‑ Кто? ‑ удивился Ахмед.

‑ Ты не слышал про непобедимого Ксерота? ‑ удивился в ответ повелитель ветров. ‑ Вообще он не часто появляется за пределами Преисподней. Это кибер‑демон, созданный Сатаниилом в качестве эксперимента. Единственный в своем роде экземпляр. Его броню фактически ничем нельзя пробить, по крайней мере, так говорят. На наше счастье, демон такого класса поглощает слишком много энергии из источника, поддерживающего защиту металлического корпуса: поддержание большего числа кибер‑демонов будет расслаивать их силу. По невидимым смертным каналам энергия поступает через ту щель под головой, это ‑ его единственная уязвимая точка. Перебьешь канал, и вся громадина отключится. Проблема в том, что сделать это крайне сложно, а Ксерот опаснее целого легиона бесов. Это может звучать сложно, мы и сами плохо смыслим в устройстве Ксерота ‑ не выпадало случая изучить.

‑ А существует объяснение, почему он напал на другого демона? По логике общее дело должно объединить даже таких безумных тварей.

‑ Бог его знает, ‑ Вондар протиснулся глубже в кусты, окружающие рощу.

Далдаг отжался на кулаках, удары, последовавшие затем, были стремительны и страшны. Трижды тесак врезался в панцирь Ксерота, сопровождаясь громыханием двух сталкивающихся автомобилей. Лезвие могучего демона избороздило несокрушимый стан кибернетического порождения Сатаниила. Ксерот отбил четвертую попытку широким предплечьем правой руки, из левого же вытянулись серебрящиеся зубья длиной в метр. Раскрывшись, как павлиний хвост, они с визгом завращались, подобно циркулярной пиле. Далдаг отодвинулся дальше от мясорубки Ксерота и дыхнул огнем. Рыжий веер облизал обтекаемый панцирь, оставив черные разводы, неразличимые на черном же туловище. Ксерот глухо засмеялся, из дула вылетел огненный снаряд, попал в грудь хтона. Демон обрушился наземь, продавив яму своим весом.

‑ Я забыл упомянуть прозвище Ксерота, ‑ вспомнил повелитель ветров. ‑ В Чертоге его называют Танком.

Два взрыва громыхнули в опасной близости от рощи. С качающихся ив сиротливо полетели листья, часть веток вмиг покрылась пеплом или чахлыми язычками пламени, синего у основания.

‑ Уходим, ‑ Акуан рванулся к берегу реки. ‑ Будем прыгать, все лучше, чем возиться с этими двумя.

Рядом полыхнул огненный столб, сверхвоин растаял наполовину и, не успев и пискнуть, свалился в воду. Преданные и командиры Чертога предпочли оставаться в роще до тех пор, пока не останется хотя бы один поединщик. Далдаг уже не валялся, он активно нападал на Ксерота, использующего все возможности тела‑брони. Наконец, ухватив за бивень военачальника Бездны, он пропорол того кольцом сомкнувшихся лезвий. Следом бабахнула и пушка. Выпущенный в упор пламенный снаряд прошел навылет. Повалив Далдага, Ксерот придавил его колонноподобной ножищей, убрал все лезвия кроме одного и несколькими взмахами исполосовал плоть поверженного врага. Проткнув хтона еще дважды в области сердца, Танк толкнул его ногой. Воевода Фатума захрипел и откинул голову.

‑ Славно, ‑ довольный собой, Ксерот направился обратно к лесу, вскоре он стал лишь маленькой точкой на фоне горящих деревьев, занявшихся с особым задором.

Вондар кинулся к краю обрыва, Акуан к этому моменту уже вздымался на водяном столбе. Чувствовал себя отлично, родная среда спасла ему жизнь.

‑ Это было близко, ‑ не веря, что еще жив, сверхвоин ощупал восстановившееся в удачно оказавшейся рядом реке тело. ‑ А где сладкая парочка?

Маг и Титос подкрались к Далдагу, Ахмед с людьми шел сразу за ними, держа лук наготове, Акуан же не спешил снова испытывать судьбу, только что показавшую улыбку, столь непостоянную и редкую. Грудь демона, разорванная серьезными ранами и залитая кровью, вздымалась. Великий Далдаг был жив, а значит, восстановление может начаться в любую секунду.

‑ Принято считать, что невозможно убить Далдага, ‑ Вондар обнажил убранные на время топоры. ‑ Есть шанс проверить, отойдите!

Без лишних пререканий люди расступились, а элементалист закатил глаза, белое свечение пошло от лица. Тучи загрохотали и затрещали в вышине, сбегаясь к чародею, управляющему небесной стихией. Когда топорики взметнулись над головой, в каждый ударил пучок меловых извивающихся молний. Топорища вонзились в открытую рану, грянул гром, по звуку больше похожий на взрыв водородной бомбы. Далдага трясло, конечности демона, стуча, колотились о землю, огромный разряд пронизал его насквозь. Вкладывая все силы, которые сумел воспроизвести организм, Вондар застонал, стиснув зубы. И вот настал момент истины: плоть Далдага треснула, огненным облаком вырвался темный дух великой мощи. Невольно все присутствующие метнули в облако кто шар света, кто стрелу, кто молнию. Вондар с трудом вырвал засевшие в ребрах твари топоры и рубанул по духу. Волна энергии и звука, слившихся воедино, отбросила мага в товарищей. За расползающимся сгустком огня и тьмы образовалась воронка, всосавшая Далдага.

‑ Мы прикончили его! ‑ крикнул шокированный Вондар. ‑ Мы отправили самого Далдага в Небытие!

* * *

Бьерн сидел в кругу наемников, образовавшемся возле костра. Поначалу странные и жадные люди смущали ярла, порой ‑ злили, а потом он понаблюдал за ними, послушал разговоры и пришел к выводу, что между дварфом и человеком не такая существенная разница.

‑ Буря мечей явилась в огне... Или как‑то по‑иному, ‑ Тьяльви прохаживался из стороны в сторону, сочиняя сагу о походе Молотобоя. Сейчас ему было не до князя, вот последний и прибился к группе искателей приключений. Да и было что послушать.

‑ Ну, я тут и подумал грешным делом, чего бы не заглянуть в этот Аллин‑Лирр, ‑ солдат удачи сплюнул в огонь.

‑ В картошку мою не попади, ‑ забухтел его сосед, отодвигая палочкой упомянутый корнеплод, оказавшийся в углях слишком близко к трещащим веткам.

‑ Так вот, ‑ покосившись на ворчуна, продолжил рассказывать историю судьбины наемник. ‑ Всяк знает, у эльфов полно богатств, про то тысячи сказок существуют, а коли мир неизведанный, так их никто не тронул. Кто бы мне еще сказал, против чего воевать придется...

‑ Ха, струсил! ‑ сидящий напротив лысый здоровяк противно захихикал. ‑ По мне хоть демоны, хоть драконы! У нас в краях и не такая нечисть водится. А богатства эльфов ‑ это, правда, стоящая награда за трату сил. Иначе меня бы здесь не было.

‑ А тебе тоже эльфийское золотишко приглянулось? ‑ Бьерна толкнули справа.

‑ Нет, ‑ задумчиво ответил ярл. ‑ Я выплачиваю долг людям, оказавшим помощь народу дварфов. У нас честь стоит дороже денег.

‑ Да брось, ‑ засмеялись наемники, кто‑то продолжил общую мысль: ‑ Неужели ничуть не хочешь карманы оттянуть?

‑ Наверняка за золотом явился, ‑ цинично сказал лысый, погладив сытый живот.

‑ Я золотом не обделен. Вот, видите колечко? ‑ Бьерн поднял правую руку ладонью к себе и потряс указательным пальцем с золотым кольцом.

‑ Ну, кольцо как кольцо, ‑ вынимая картофелину, наемник небрежно кинул взгляд на украшение.

‑ Думаешь обычное? ‑ усы князя довольно расползлись. ‑ Ан нет. Носителя этого кольца всегда сопровождает большая удача и богатство. Это одно из колец, рожденных Драупниром, кольцом Одина. Каждую девятую ночь производит оно восемь таких же. А тот, кто сумеет собрать достаточно колец и составить из них пояс станет неуязвимым. Только мне не доводилось видеть никого, обладающего больше чем двумя кольцами и тот ‑ конунг был.

‑ Ценная вещица.

Ярл почуял зависть в словах наемника, но не испугался возможного покушения и ограбления. Он знал одну тайну. Выждав, пока люди проникнуться желанием обладать волшебным кольцом, Бьерн выгадал момент, чтобы разрушить их ожидания.

‑ Вы, уважаемые, губы‑то не раскатывайте, ха! Колечко с секретом. Надевший его попадет в вечную зависимость к цвергам ‑ подгорным карликам. Мне бояться нечего, у нас с ними кровь одна, мы как братья, ведем род от Мотсогнира. А вот жадных людей ждет неприятная судьба.

Солдаты удачи загудели да отвернулись к костру. Молотобой взял кружку с пивом, привезенным солдатами конунга, и сделал затяжной глоток, следя через край за людьми. Те остались недовольны и где‑то уязвлены правдой о жадности.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: