«Опять Джо. Наверное, сегодня вечером все будет о нем».

— Я не хотела бы мешать.

— Вы не помешаете. Тут всегда бывает много неожиданного. Кроме того, — подмигнула женщина, — держу пари, Джо хочет знать, что вы здесь.

Она должна была сделать это, но на полпути убедила себя подождать, когда он выступит. Ей очень хотелось увидеть его в той среде, которую он так любил, хотелось лучше понять его и узнать кое-что такое, что она не могла даже четко сформулировать и полностью осознать.

Когда Сюзанна получила свой хот-дог, обильно заправленный кетчупом, и напиток, они пошли туда, где кипела подготовительная работа. Крис заметила возбужденную группу людей, но они были явно не похожи на участников выступлений. Это были женщины, внимательно следившие за каждым движением своих мужчин.

О, как ей хотелось быть одной из этих женщин! Она представила, как засветилось лицо Джо, если бы он увидел ее, как он наклонился из седла вниз, а она подтянулась к нему, и их губы встретились. Она представила, как посмотрела бы на него. И взгляд говорил бы о гордости и беспокойстве за него, обещая, что остальная часть ночи будет только для них двоих. Его глаза говорили о том же. Как он хорош! Они найдут время и место побыть наедине. Никакие слова не нужны, только действия. Быстрое раздевание под жадными взглядами друг друга достигло бы высшей точки в…

— Мама?

— Что? — глупо спросила она, пытаясь восстановить сбившееся дыхание и радуясь в душе, что ее пятилетней дочери не знакома женская тоска.

— Они все выглядят одинаково. Мы никогда не сможем найти его.

— Возможно, ты права.

— Мама?

— Что?

— Как эти большие коровы оказались здесь?

Она указала на загон, где стояли здоровенные быки, которые напоминали девочке слонов. Массивные животные выглядели удивительно послушными, и это вызывало искреннее недоумение у Крис. Она знала о них немного и думала, что они всю жизнь только все разрушали на своем пути.

— Это не коровы, Сюзанна, — раздался глубокий голос, который заставил Крис обернуться.

«Джо. Как он сумел разглядеть нас в толпе?»

Впрочем, она не будет спрашивать его об этом. На нем были дорогие ковбойские ботинки, безупречно сидевшие джинсы, как будто специально сшитые для него; рубашка на кнопках с длинными рукавами, из-под которой виднелось перо, висевшее на шее. Шляпу окантовывала полоска из змеиной кожи. Крис почти не видела его глаз и лишь гадала, что же выдают ее собственные глаза?

Она поняла, что он оказывал на нее сильно возбуждающее действие и подавлял ее волю. Крис была поражена силой его влияния, ей трудно было сохранять самообладание. Всякие экстравагантные мысли бродили в ее голове, когда она искала его. Крис изо всех сил пыталась придумать, что же ей сказать, но он заговорил первым:

— Не думал, что вы придете.

— Я тоже так думала.

— Так почему же все-таки пришли?

Это был чрезвычайно сложный вопрос. Конечно, она хотела лучше узнать его во благо Брента. Интерес Сюзанны к нему и лошадям также сыграл немалую роль. Но было что-то еще, причем гораздо более важное. Простое и личное. Крис осторожно указала на свою дочь, которая с интересом разглядывала одеяние Джо, особенно кожаный пояс с серебряной пряжкой, украшенной головой орла. Пояс очень эффектно подчеркивал его талию.

— Жизнь может стать скучной даже для пятилетнего ребенка, — сказала Крис. — Я решила, что ей нужны новые впечатления.

Он смотрел на нее задумчиво, а она мучилась вопросом, о чем же он думает? Ей нравились его пышные жесткие волосы, и было даже немного жаль, что он закрыл их шляпой, которая как нельзя лучше вписывала его в эту среду и делала настоящим ковбоем. Перед ней стоял настоящий индеец-ковбой в черной Шляпе.

— Я мог достать вам билеты, если бы вы сказали мне, что придете, — произнес он.

— Я… Я не была уверена, стоит ли мне спускаться сюда сейчас, но сидящая по соседству дама заверила меня, что можно сюда прийти, — сказала она ему. — Надеюсь, я не помешала?

— Конечно же, нет. Я рад, что вы пришли.

«Рад? Если все так просто, может, подскажешь мне, как я должна себя чувствовать?»

— Извините. Я боюсь, что отвлекаю вас от дел.

— Ничего страшного. Сначала будут выступления по езде.

Это значит, что у него есть время для нее — для них. Но это только все усложнит. Проклятие, она чувствует себя здесь явно не в своей тарелке. Этот мир и пугает, и очаровывает ее одновременно, как и сам этот мужчина. Насколько проще было бы, если б он пришел к ней в офис. Они могли бы поговорить о делах.

— Джо?

— Да, маленькая леди?

Свободнее вздохнув оттого, что Джо больше не смотрит на нее столь пристально, Крис сосредоточилась на разговоре между мужчиной и девочкой. Сюзанна, чье внимание отвлекалось то туда, то сюда, хотела знать, как же называются эти большие, грязные существа, если не коровами?

— Это быки, но особой породы, — объяснил Джо. — У них у всех на спинах есть горбы.

— Почему?

Он рассмеялся:

— Хороший вопрос. Наверное, чтобы быть еще более некрасивыми. Как ты думаешь, а? Ты могла бы поехать на одном из них?

Глаза Сюзанны расширились.

— Ни за что! Они слишком большие!

— Ну! Из-за этого их бояться?! — произнес совсем юный мужской голос.

Обернувшись, Крис увидела Брента. Он был одет почти так же, как дядя, и выглядел как истинный апачи. Джо говорил, что он немного преуспел, убеждая Брента в том, что важно знать и понимать свое поведение. Возможно, это было доказательством его правоты. Очевидно, почувствовав в Сюзане внимательного слушателя, Брент начал объяснять, что эти быки ненавидят, когда кто-то сидит у них на спине. Они любым способом пытаются избавиться от нежелательного бремени. Но если их не трогать, они становятся вполне кроткими животными.

— Ты даже можешь покормить их, если хочешь, — сообщил он Сюзанне.

— Ни за что! — ужаснулась она. — Они съедят мою руку.

Брент фыркнул, но тем не менее не спешил отпускать ее и все рассказывал ей, сколько стоят его ботинки, и что он уже начал ездить на лошадях своего дяди, и что как только научится получше, будет участвовать в соревнованиях.

Сюзанна смотрела на него во все глаза, как будто он был самым очаровательным человеком, которого она когда-либо встречала.

— Что ты думаешь об этом месте? — спросил ее Джо. — Ты понимаешь, что здесь происходит?

Сюзанна сначала одобрительно кивнула, а затем потрясла головой.

— Я не знала, что лошади бывают такими большими.

— Лошади бывают разные. Но если ты хорошо разглядишь их, узнаешь получше, тебе будет проще их рисовать.

Сюзанна заинтересовалась. К удивлению матери, она приняла предложение Джо поближе посмотреть его лошадь. Крис уже хотела было возразить, когда нервное на вид животное начало бить копытом по земле, но передумала, увидев, что Джо взял ее дочь за руку.

«Он не позволит, чтобы с Сюзанной что-то случилось».

Крис остановилась, надеясь издалека понаблюдать за Джо и Сюзанной, но отвлеклась, увидев, что Брент все еще стоит около нее.

— Что ты думаешь об этом увлечении твоего дяди? — спросила она. — Ты действительно хочешь участвовать в соревнованиях?

— Да, очень. Мы с мамой часто смотрели его выступления. Я хорошо знаю, насколько он великолепен.

«В какой-то мере почитание героя — это очень даже неплохо», — подумала она, задаваясь вопросом, а не чувствует ли то же самое Сюзанна?

Она, вероятно, должна была спросить Брента, как его дела в школе, но сегодня пятница, тем более уже вечер. Когда она была в его возрасте, на выходных ей меньше всего хотелось говорить о школе. Однако она была социальным работником и Брент находится на ее попечении.

— Как твои взаимоотношения с дядей? — спросила она. — Джо помогает тебе делать домашнюю работу?

— Иногда. В основном я справляюсь самостоятельно.

— Я рада это слышать, — ответила Крис.

Она поинтересовалась, как у них проходят вечера. Джо отлично все организовал. После школы Брент мог работать, но дома все было строго: сразу после ужина телевизор обязательно выключался, мальчик делал уроки, а Джо работал с документами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: