Бо поудобнее приладила костыли под мышками и балансировала, держа на весу травмированную ногу, пока Митч открывал дверь потрепанного рыжего пикапа. В лодыжке, забинтованной и уложенной в легкую пластиковую лонгету, не унималась пульсирующая боль. В общем, вид не слишком шикарный, но могло быть и хуже. Бо развеселилась, заметив, что ржавые пятна на пикапе были почти того же цвета, что и пятна на ее вымазанной глиной одежде.

— Тебе что, давали веселящий газ, когда обрабатывали ногу? — спросил Митч, забирая костыли.

Он осторожно обхватил Бо руками, и она забыла про вопрос, растворившись в его теплоте. Митч задержал Бо в своих руках чуть дольше, чем требовалось, но этого было достаточно, чтобы она поняла — ему это тоже доставляет удовольствие.

— Нет, только самые обычные болеутоляющие.

Митч улыбнулся и освободил одну руку, чтобы дотянуться до щеки Бо. Она надеялась, что Митч поцелует ее, но он только легко провел по щеке пальцами.

— Грязь, — объяснил он.

— Ты хочешь сказать, что после того, как ты чуть не утопил и не заморозил меня, ты так и не смог избавить меня от грязи? — Бо попыталась упереться руками в бока, чтобы показать всю меру своего негодования, но это оказалось невозможно.

— Нет, — сказал Митч, усаживая ее на потрепанное сиденье.

Он захлопнул дверь. Бо поискала ремень безопасности и тут же вспомнила, что в таких старых грузовичках его не бывает. Пока Митч обходил машину, она скрестила руки на груди и, когда он открыл дверь с другой стороны, дерзко вздернув подбородок, встретила Митча словами:

— Ты плохой мойщик. Я хочу получить свои деньги назад.

Митч весело посмотрел на Бо, порылся в кармане и вынул из него два влажных счета.

— Как вам будет угодно, мэм, — с подобострастием сказал он, протягивая ей бумажки.

В его голосе явственно прозвучали игривые нотки, отчего Бо невольно задрожала и инстинктивно стала растирать свои руки.

— Замерзла? — Митч помедлил, на его лице появилось выражение озабоченности, рука в нерешительности замерла на рычаге переключения скоростей.

— Нет. Да. Немного, — призналась Бо, пытаясь сообразить, куда подевалась ее ветровка. — Ничего страшного. Горячая ванна — и я буду в полном порядке.

Митч с непроницаемым выражением лица смотрел на нее через полузакрытые веки, синие глаза прятались за темными ресницами. Затем его рот немного дернулся — он завел двигатель и включил коробку передач.

— Мы позаботимся об этом, когда я доставлю тебя домой.

Бо не совсем поняла, что подразумевал Митч под этими словами. К ее удивлению, рука Митча потянулась за сиденье. Неужели он собирается пустить в ход уловку подростков: сначала закинуть руку на спинку сиденья, а потом обнять ее за плечи? Прибегать к ней не было никакой нужды. *

Лицо Бо разгорелось, тепло начало доходить даже до озябших конечностей. Она отвернулась, чтобы Митч не заметил ее смущения, но, не почувствовав на плечах его пальцев, снова повернулась к нему.

Его рука опустилась за сиденье, он явно что-то нащупал. Бо обернулась и увидела, что Митч извлек оттуда нечто сильно потрепанное, встряхнул и перебросил к Бо.

Она с опаской подержала это нечто в одной руке, пока не убедилась, что это очень старая, неприглядного вида рабочая куртка — пусть старая, но теплая.

— Спасибо, — прошептала Бо и накинула куртку на себя спереди. Ей бы радоваться, но она не так глупа, чтобы надеть эту куртку. Неизвестно, кто ею пользовался в последнее время.

— Красиво едем, — сказал Митч, когда они двинулись в путь. — Я включил обогрев, но вряд ли от этого будет много толку.

Бо нахмурилась:

— Не хочу показаться неблагодарной, но…

— Ты не знаешь, где побывала эта куртка.

— И как долго. — Бо ухмыльнулась. — Судя по ее виду, я бы сказала, что она здесь с последней мировой войны.

Митч переключил скорость на первую и кивнул головой в сторону куртки.

— Скорее всего только со времен Бури в пустыне[2].

— Ну, это сильно меняет дело.

Митч сосредоточенно смотрел на дорогу.

— Это все, что я могу предложить в настоящий момент. Я не планировал сегодня вытаскивать девиц из грязи, а то бы лучше подготовился.

— Все хорошо, Митч. Я переживу это.

Остановившись перед светофором, Митч перевел глаза на Бо, взгляд был такой, что она физически ощутила его силу.

— Когда мы доберемся домой, я сделаю все, чтобы тебе стало лучше.

Бо не могла не задуматься над тем, что он имел в виду.

Митч не стал останавливаться в уютной гостиной, он сразу понес Бо в ванную комнату.

— Ты уже можешь опустить меня. — Бо сделала легкое движение, показывая, что готова к этому. — Или ты хочешь посадить меня в ванну?

Митч напрягся и почувствовал, что краснеет. Бо смотрела насмешливо, но одновременно призывно. Это приглашение? Он посмотрел на ее забинтованную лодыжку. Она дурачится. Митч нахмурился, покачал головой и не очень-то осторожно посадил ее на унитаз.

— Я предоставляю тебе полную свободу действий, — сказал он Бо, испытывая самые сильные сомнения, и попятился к выходу. — Тебе что-нибудь нужно?

«Например, я мог бы потереть тебе спинку», — хотел сказать он, но не сказал.

Проказливое выражение исчезло с лица Бо, и Митч не знал, повторит ли она приглашение. Если да, он не уверен, что откажется. Он перестал дышать, ожидая ответа.

Бо, казалось, хотела продлить его муки, потому что не отвечала. Она огляделась вокруг, как будто проверяла, все ли в наличии, затем потянулась к крану с горячей водой.

— Нет. Все, что мне нужно, здесь. — Она открыла кран и достала пластиковый флакон, наполненный густой жидкостью; открывая его, подняла на Митча глаза и сказала: — На кухне есть маленькая стиральная машина и сушилка. Прежде чем уходить, тебе надо высушить одежду.

Митч гадал, не кроется ли за этой просьбой завуалированное желание, чтобы он ушел. Но, посмотрев на свои влажные, в грязных пятнах джинсы и на мокрое пятно на свитере там, куда он прижимал Бо, Митч отверг эту мысль. Долгая поездка домой во влажной одежде его не устраивала.

— Хорошо, ничего другого не придумаешь. — Он пошел на кухню.

— Митч?

Он почти наделся увидеть, как она подзывает его пальцем.

— Да?

— Мне кое-что нужно из кухни. В тумбе под раковиной лежат мешки для мусора. Мне нужен один такой мешок, чтобы обернуть вокруг лодыжки, а то повязка намокнет.

— Сейчас.

Митч быстро нашел требуемое и поспешил в ванную, которая уже наполнялась благоухающим паром. Вода в ванне пенилась пузырьками с цветочным запахом. Бо все еще сидела на унитазе, полностью одетая.

— Может, тебе подать ночную рубашку или что другое? — Митч не знал, что заставляет его медлить, но он медлил.

— У меня нет ночных рубашек.

Ее щеки порозовели? Или это действие горячего пара?

Митч постоял с коробкой в руках.

— Тогда пижаму?

— Пижамы тоже не имеется. Халат висит на крючке за дверью.

Митч оценил полученную информацию и попытался избавиться от соблазнительных образов, всплывающих в его мозгу. Он подал Бо коробку с пластиковыми пакетами. Бо поставила ее на бачок позади себя.

— В бельевом шкафу есть полотенца. Чувствуй себя как дома. — И она повернулась к наполнявшейся водой ванне.

Митч отступил назад и закрыл дверь. Хотел бы он оказаться вместе с Бо в этой пенистой жидкости, но для двоих там все равно не хватило бы места. А как весело было бы попробовать. Что, если уйти прямо сейчас? Бо теперь сможет обойтись без его помощи. Но ему хотелось ждать и надеяться. У него ведь были с собой маленькие пакетики, и сознание этого сверлило его мозг. От таких мыслей джинсы сразу становились тесными.

Пока остается крупица надежды, он не уйдет. Видение — он вместе с Бо на хрустящих льняных простынях — не отпускало его.

Митч достал из шкафа большое полотенце и пошел на кухоньку. Ему не следует думать об этом, у девушки травма.

вернуться

2

Буря в пустыне — война в Персидском заливе 1991 года, началась в ответ на захват Ираком соседнего Кувейта.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: