– Даже если он станет подозрительным, у него имеется пенис, а мы все знаем, что мужчины думают этими уродливыми штуками. До тех пор, пока ты его привлекаешь, он будет отвергать любые подозрения, которые могут возникнуть у него в голове. Я уже могу сказать, что ты ему нравишься.

– Ну, он ничего не сказал или не сделал, чтобы предполагать это, – Лори поднимает бровь, но она опускается менее чем за секунду.

– Как прошло ваше кино-свидание?

– Это было не свидание.

– Я тоже была там, – вставляет Лори.

– Значит, его интересует секс втроем?

– Нет. Там ещё был Базз.

– О, ситуация становится всё лучше и лучше. Базз не имеет большого влияния.

– Ну, он отличный друг, – защищает Лори…

– Тогда почему он не сопровождал Мейсона в больницу? – она обращается ко мне. – Тебе не нужно было сидеть с ним всю ночь.

– Это всё было частью моего плана, – вру.

– Ну, похоже, у вас всё под контролем.

Надеюсь.

Дверь снова распахивается, и на этот раз заходит компания женщин.

– Эмили! – вскрикивает одна из них. – Ты выглядишь потрясающе! – я пользуюсь этой возможностью слинять в главный зал.

– У тебя всё в порядке? – спрашивает Лори.

Хочу сказать правду, но рядом с ней возникает Базз.

– Вот и вы. Где вы обе пропадали?

– Боже, нам нужно было пописать, ты же не возражаешь?

– Нет, но в следующий раз я жду приглашения.

– Какой же ты мерзкий, – она машет головой.

– Эй, тебя зовут на сцену, – сообщает он мне.

– Сейчас?

– Да, – смотрю и вижу, как формируется небольшая группа. – Они зовут вас на сцену, чтобы остальные могли выбрать, кого хотели бы выторговать до начала.

– О, просто замечательно. Это звучит ни капли не неловко.

– Всё скоро закончится, – успокаивает меня Лори.

Я киваю, делаю глубокий вдох, а затем поднимаюсь на сцену.

Глава Пятидесятая

Мейсон

К тому моменту, как я умудряюсь отвязаться от чрезвычайно захватывающего разговора об офисной бумаге, София уже стоит на сцене с остальными добровольцами. Судя по тому, как она играет с номерком на запястье, она нервничает. Подхожу ближе и останавливаюсь рядом с компанией мужчин, которые выглядят и разговаривают так, будто уже достаточно пьяны.

– Посмотрите на губы шестого номера, – говорит один из них. У меня происходит выброс адреналина, когда понимаю, что он имеет в виду Софию. Он смотрит вниз на часы. – Примерно через три часа они будут обернуты вокруг моего члена.

Остальные мужчины угорают.

– Нет, если я дам больше, – отвечает другой.

– Выбери другую, она моя.

Она моя? Моя кровь начинает закипать. Нет ни единого шанса, что я позволю ему или его друзьям пригласить её на свидание. Я разжимаю кулаки, вытаскиваю свой рабочий телефон из кармана брюк и притворившись, что отвечаю на звонок, выхожу на улицу. Я иду так быстро, как могу, пока не добираюсь до Эрика у главного входа.

Он кивает, когда я подхожу.

– Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр?

– Да, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня.

– Конечно. Что угодно.

Я киваю и улыбаюсь гостям, возвращаясь к кучке дебилов. Сейчас на сцене никого нет, всё готово к началу аукциона.

– Господа, думаю, мы не знакомы, – протягиваю правую руку к самому главному идиоту. – Мейсон Хантер.

– Ах, важный человек, – пожимаю ему руку с чуть большей силой, чем требуется, и борюсь с желанием раздавить пальцы. – Брэд Ломас. Приятно наконец-то познакомиться.

Хотел бы я сказать то же самое. Я даже не утруждаюсь пожать руки его друзьям.

– Хорошо проводите время?

– Более чем. У тебя сегодня здесь невероятные женщины. Скажи мне, скольких из них ты трахнул? Ты счастливый сукин сын, – он улыбается и хлопает меня по спине, и просто чудо, что он всё ещё стоит, когда Базз появляется рядом со мной несколько секунд спустя.

– Извините, что прерываю. Можно Вас на пару слов, босс? – я не двигаюсь и не отворачиваюсь от Брэда, но Базз тянет меня за руку. – Это срочно, – позволяю ему оттащить меня, не проронив ни слова. – Продолжай идти, – подбадривает меня Базз. Я делаю, как мне велено, пока мы не отходим на безопасное расстояние. – Какого хрена тут происходит? – он шепчет.

– Что?

– Ты был примерно в двух секундах от того, чтобы накинуться на парня. Что случилось?

– Брэд Ломас, – просто отвечаю. – Копни на него поглубже. Найди как можно больше грязи, а затем отправь его работодателю и жене, если таковая имеется, – Базз кивает. – Не выпускай его из виду сегодня вечером и убедись, чтобы он не приближался к Софии.

Глава Пятьдесят Первая

София

– Следующий номер – шесть, – объявляет ведущий торгов. – Пожалуйста, аплодисменты для великолепной Софии.

Ожидание за кулисами казалось вечностью, и вот я выхожу под громкие овации и восхищённые свистки. Мейсон и Лори стоят друг с другом. Мейсон улыбается мне, но могу сказать, что он обеспокоен. Он переступает с ноги на ногу и поглядывает на выход. Лори ждёт, когда он отвернётся, прежде кивнуть мне, давая понять, что наш план в действии.

– Леди и джентльмены, торги начинаются со ста долларов, – парень, стоящий по другую сторону Лори, тут же поднимает табличку. – Благодарю вас, сэр. Как насчет двухсот? – другой человек, стоящий в небольшой компании мужчин, взмахивает табличкой. – Двести долларов. Кто-нибудь даст триста? – подставное лицо от Лори собирается сделать свой ход, но его перебивает другой мужчина.

– Пятьсот баксов! – кричит. Толпа гудит, а Лори использует это как возможность прошептать что-то своему претенденту.

– Потрясающе, пятьсот долларов! Есть предложение выше?

– Тысяча долларов! – заявляет участник торгов от Лори.

Я поднимаю бровь, но посылаю Лори огромную улыбку. Несмотря на то, что мы договорились делать ставки только до пятисот, я всегда могу рассчитывать на её поддержку.

– Спасибо, сэр, – говорит аукционист. – Есть ещё предложения?

– Пять тысяч долларов! – вскрикивает человек из группы мужчин. Толпа ликует, в то время как Лори хмурится и двигает губами словами «извини». Зачем кому-то платить столько денег, чтобы пригласить меня на свидание? Даже я не думаю, что стОю столько. Я пытаюсь поймать взгляд Мейсона, но он слишком занят, прожигая дыру на затылке того парня.

– Большое Вам спасибо! Кто даст больше пяти тысяч долларов?

– Десять тысяч, – кричит третий участник торгов с другого конца зала, недалеко от выхода. Он выглядит не так, как остальные гости. На нём пиджак с идущими по обеим сторонам золотыми пуговицами, а его волосы приплюснуты к голове, как будто он носил шапку. Его лицо выглядит знакомым, но не могу вспомнить, где видела его раньше.

– Вау, десять тысяч долларов! Самая высокая ставка вечера! Благодарю вас, сэр. Есть другие предложения в зале?

Группа мужчин ржёт и хихикает, когда парень, видимо, главный, поднимает свою табличку ещё раз.

– Пятнадцать тысяч! – моя челюсть ударяется о землю, но Лори посылает мне «я тебе говорила» взгляд. – Теперь мы можем просто покончить с этим и перейти к свиданию? – интересуется он. Я ещё не видела Мейсона таким злым, когда он, развернувшись, отправляется к выходу. Пора перестать следить за каждым его шагом.

– Похоже, кто-то очень хочет провести вечер с Софией, – веселится аукционист. – Давайте избавим его от страданий. Пятнадцать тысяч долларов раз... пятнадцать тысяч долларов два…

– Тридцать тысяч, – кричит участник торгов у двери, откуда только что вышел Мейсон.

Толпа сходит с ума, другой участник торгов машет головой, давая понять, что выбыл.

– Так-так-так! Похоже, самая высокая ставка! Тридцать тысяч раз, тридцать тысяч два... дамы и господа, у нас сформировалось свидание! – только сейчас я понимаю реальность ситуации. Я была абсолютно уверена, что поеду домой с Лори, как мы и планировали. Просто прекрасно, что у меня есть опыт свиданий с совершенно незнакомыми людьми. – Пожалуйста, поаплодируйте ещё раз Софии, – ведущий жестикулирует, чтобы я покинула сцену. Я иду, пребывая в полном шоке от огромных денег, потраченных здесь сегодня вечером. Думаю, стоило прислушаться к Лори, когда она пыталась втолковать мне, что пятьсот баксов – это мелочь для миллионера.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: