– Поможем инвалидам?
У девушки не было ног по самое туловище, и она передвигалась на скейте, отталкиваясь от земли зажатыми в руках деревяшками. Сначала Марк подумал, что она – не настоящий инвалид войны. Женщина-инвалид войны – это было довольно необычно. С другой стороны, Марк знал, что кое-кто из уличных попрошаек любил приврать, что они были искалечены в армии, а не, к примеру, на Куче. Через секунду Марк изменил свое мнение. Не старше двадцати, безногая была одета в повседневную униформу ВМФ, и с настоящей медалью «Перпл Харт» на груди. Ее ведерко для пожертвований тоже было вполне настоящим: с эмблемой «Пути Спасения» и серийным номером. Она без сомнения была ветераном боевых действий. Марк и Ким, не сговариваясь, бросили в ведерко по паре долларов.
– Спасибо за пожертвования, офицеры! – девушка выпрямилась на своем скейте и отдала честь по флотски, приложив кончики пальцев к козырьку морской кепи. Затем она указала на папироску Кима, – Извини, братишка, – еще одна просьба. Мне срочно надо дунуть. Курево у меня свое, а вот бумага закончилась. Как моряк – моряку, не подкинешь боеприпасов?
– Черт побери! Откуда ты знаешь, что я служил на флоте? – удивился Ким, протягивая девушке свою табакерку. Он был определенно впечатлен.
– И как ты догадалась, что мы оба из Полиции? – добавил Марк.
Безногая улыбнулась, – Два одинаковых полицейских велика, причем припаркованы рядом. Двое мужчин за столом, один из них в полицейской форме. Несложная задача: сложить два и два. А насчет флота, просто повезло. Зажигалка вон лежит, а на ней – якорек, и надпись: «USS Панишинг[36]». Молодой человек за столом – единственный курильщик, значит, он и служил на флоте.
– Ну и глаз у тебя, сестренка, – сказал Ким, подбирая со стола зажигалку.
– Ну, вообще, я могла ошибаться. Зажигалку тебе мог кто-нибудь подарить. Или ты купил ее на толкучке. С другой стороны, настоящий моряк никогда с такой зажигалкой не расстанется. На ней – имя корабля. Отдать такую – все равно что оставить корабль без приказа капитана… В общем, шансы были на моей стороне. И я угадала правильно!
– Круто! – восхитился Ким, – Если бы не цвет твоей кожи, я бы поставил миллион-другой, что твой пра-пра-прадедушка был мистер Шерлок Холмс, собственной персоной!
– Для твоей информации, братишка, мистер Шерлок Холмс – это всего лишь литературный персонаж. Полностью выдуманный. Сэр Артур Конан-Дойль использовал своего врача-коллегу в качестве прототипа, так? А насчет цвета кожи, так черный – происходит из доминантных генов. Говоря по-простому, если кто черный, то и все потомство будет черным. Неважно, если партнер черный или белый. Так что, если бы мой пра-пра-прадедушка и в самом деле был Шерлок Холмс, все, что ему требовалось, было бы недолгое туристическое путешествие в колонии. Например, на Ямайку. Или даже еще проще: в Лондоне было полно самостоятельных чернокожих девушек, даже во времена, когда Сэр Артур писал свои детективы…
Объясняя Киму литературу и генетику, безногая не теряла времени даром. Она достала из табакерки Кима папиросную бумагу и умело скрутила себе папироску, только не с табаком, а с травой, которую она извлекла из собственной коробочки. Ким услужливо щелкнул своей флотской зажигалкой.
– Могу и тебе свернуть такую, – предложила девушка, возвращая Киму его табакерку. – У меня классная смесь: табак и травка, один и трем. Исключительно в лечебных целях, конечно…
Техас и Аляска были двумя последними американскими штатами, легализовавшими у себя марихуану. Предлагать травку сотрудникам Полиции было очень модно.
– Нет, я при исполнении, сестренка, – отказался Ким.
– Что, они по-прежнему запрещают бедолагам-полицейским легальное курево? Ну ладно, не сейчас. Давай, я скатаю, а ты дома запалишь…
– Нет, я пас, сестренка. Категорически предпочитаю с табаком.
– Ну, как хочешь. Не против, если я тут с вами посижу немного? Мне стула не нужно…
Марк и Ким кивнули в подтверждение. Девушка соскользнула со своего скейта на бетон и уселась, положив руку на ведерко «Пути Спасения», как на подлокотник кресла.
– Я тебя не видел раньше в своем околотке, – спросил Ким, – Ты откуда?
Безногая захихикала, – Я – с «Карибского Мусоровоза». Знаете, есть такой круизный лайнер?
– Еще бы не знаем, – буркнул, поджав губы, Марк, – Мой старший сын не так давно был в таком же круизе. Только тебя уполовинили снизу, а его – сверху.
– Опа! Извиняюсь! Шутка вышла дурацкая… На самом деле я из Детройта, штат Мичиган.
– А во флот – волонтером пошла? – спросил Марк.
– Волонтером? Ну, можно и так сказать. Большого-то выбора не было. Детройт – мертвый город. Слышали, что у нас в Мичигане – перебои с едой, особенно зимой? Папашка мой сбежал, когда мне было три месяца. Мама умерла не так давно. Старший брательник и его подружка – оба алконавты на последней стадии… Так что, «домом» мне Мичиган считать как-то западло.
– Я не знал, что в Мичигане все так плохо, – заметил Марк, – В новостях про это ничего нет.
– Кто бы стал писать в новостях про наш долбаный Мичиган? На «Мусоровозе» они хотели отправить меня обратно на север, в Детройт, представляете? Выдали пропуск на военный поезд. Ну, которые раз в неделю, через всю страну. А я санитарам говорю: просветите меня, дуру, что я там, нафиг, забыла? Что, если я в Техасе хочу остаться? А они говорят: у нас приказ, мисс – отправить Вас по месту проживания. Ну, а я спрашиваю: а что если я просто наплюю на ваш дурацкий поезд, выкачусь вот на этой инвалидной коляске из порта – и поминай, как звали? А они смеются: на этой коляске, говорят, из порта выкатиться не получится. Коляска – не Ваша. Видите, мисс? Вот ярлычок: «Собственность USNS Санта Лючия». А Ваша коляска, мисс – она в Детройте. Ее Вам выдадут по прибытии на место.
– Нифига себе, – покачал головой Ким. – И они отобрали и тебя инвалидную коляску?
– Ну да! Вывалили на асфальт, и все делов.
– Вот козлы!
– Ну, я их не виню. Они по-прежнему на флоте – действуют по приказу. Но мне повезло. В порту как раз была бабушка-доброволец из «Пути Спасения». Посмотрела на меня и говорит: тебе транспорт не нужен, девушка? Так я получила этот скейт. Честно говоря, скейт мне нравится куда больше, чем эта дурацкое инвалидное кресло. Проходимость выше. А кроме того – дает тебе новый взгляд на жизнь. Снизу вверх!
Девушка глубоко затянулась своей папироской и медленно продула дым через нос. – Отличная травка, кстати. Куда круче, чем у нас в Мичигане. Ты, братишка, еще не передумал курнуть?
Ким помахал пальцами в воздухе, повторно отклонив предложение. – И как ты очутилась у нас в Шелдон-Рез?
– Прикатилась на моем скейте!
– На скейте? Из самого Галвестона?
36
USS – United States' Ship. Военно-морское судно. Примечание переводчика.