- Доброе утро, милая, - ласково сказала мама. – Познакомься - Анабель Ричи. Бедняжка пережила сегодня ужасный несчастный случай. Такая удача, что Темир оказался рядом и помог.
Тесс молча развернулась и убежала наверх.
* Она всегда такая невоспитанная?.. - донесся тягучий грудной женский голос вслед.
Ну, конечно! Как же она могла забыть! Это же рыцарь! Нашел себе новую даму. Тесс всхлипнула и уткнулась в подушку. Зашла Ерта со стопкой свежевыстиранного белья.
- Что с вами? – воскликнула няня.
Тесс встала, покачала головой. Ерта села рядом, вытерла передником слезы и чуть поколебавшись, произнесла:
* Мисс… Тесси, - она обняла ладонями лицо воспитанницы. - Не мне это говорить, но видимо, больше некому. Еще ведь не все потеряно, и сдаваться не стоит. Примите, наконец, тот факт, что вы и мистер Рассел выросли. Вы девушка, и у вас есть свои козыри. Ваш шкаф забит нарядами из самых изысканных тканей, а вы все носите детские платья. Нарядитесь и дайте бой. Мисс Ричи хороша, но мы обе знаем, что вы лучше.
Няня подмигнула, и Тесс прижалась к ее груди.
* Спасибо, нянюшка. Наверное, ты права, - она шмыгнула носом и выпрямилась. - Давай становиться женщиной. Ты поможешь мне?
Ерта широко улыбнулась, засеменила к шкафу, достала красивое пышное платье из зеленого шелка.
- Давно хотела увидеть вас в нем, - улыбнулась няня. - Будете неотразимы.
Тесс поднялась. И процедура началась. Белоснежные чулки с подвязками, панталоны, шелковая сорочка, корсет…
- Нянюшка, - тяжело дыша, пробормотала девушка, - мне же теперь не вздохнуть.
Ерта заговорчески пробормотала:
- Зато вы будете самой прекрасной леди в округе, мисс.
Тесс кивнула. То, что нужно.
- Нянюшка, расскажи, что именно случилось сегодня с леди Анабель?
Кажется, это ее прочили в невесты Темиру…
- Мисс Ричи любит по утрам кататься верхом по побережью. Но сегодня были высокие волны, ее лошадь испугалась и понесла. Леди Анабель упала и ушибла лодыжку. Она лежала в поле и не могла двинуться с места. Если бы мистер Рассел не увидел ее, когда повел лошадей к реке, неизвестно, сколько времени бедная мисс страдала бы. Он привез девушку в поместье и на руках занес в дом.
Ну, разумеется! Это очень похоже на Темира. Лучше бы он сам переломал себе лодыжку!
Ерта помогла надеть сияющее изумрудное платье с квадратным вырезом, отороченным белой шелковой лентой, такая же лента украшала нижний край спадающей до самого пола мягкими складками юбки, поддерживаемой пышным чехлом-кринолином, и заниженную линию талии. Рукава были длинными и узкими в плечах. Тесс надела маленькие темные туфельки на каблуке.
- Какая вы красавица! – всплеснула руками няня и вытерла краем фартука слезу. Как ждала она этого дня. Ерта разделила густые волосы девушки на модный прямой пробор, завила их в локоны и позволила аккуратно спадать на плечи.
- Спасибо, нянюшка, - ласково сказала Тесс и чмокнула женщину в щеку. Ерта улыбнулась, и на ее круглом лице появилось множество лучиков-морщинок.
Тесс вышла в коридор на лестницу. Было так необычно ощущать на себе все эти вещи, которые уже никак не могли принадлежать маленькой девочке. Странно и приятно. Тесс спускалась по ступенькам, наблюдая за тем, как красиво и плотно облегал ее талию крепко зашнурованный корсет, как женственно струилась к полу пышная зеленая юбка, как качались в такт ее шагам сияющие рыжеватые локоны.
В гостиной горничная по маленьким фарфоровым чашечкам разливала чай. Элизабет вместе с доктором мистером Морти ели печенье. Вероятно, он приехал в ее отсутствие и уже осмотрел больную. Мисс Ричи кокетничала с Темиром. Он стоял неподвижным изваянием на том же месте, где Тесс оставила их, сбежав.
* Добрый день, господа, - улыбнулась девушка, шагнув внутрь. - Прошу прощения за свой побег - свежий воздух кружил голову. Теперь все в порядке.
Краем глаза не без удовольствия заметила, как остолбенели присутствующие. Анабель даже перестала глупо хихикать. Молодая служанка с чайником пролила напиток через край. А Элизабет подумала, что хорошо бы Эрику Сандерсу навестить их.
Мистер Морти поднялся, подошел к Тесс, поцеловал обтянутую шелковой перчаткой ручку.
* Здравствуйте, мисс Лонгфорд. Вы ослепительны.
* Я тоже рада видеть вас, мистер Морти. Тем более, что вы не по мою душу, - она улыбнулась и, шелестя юбкой, подошла к чайному столику. - Вы не против, если присоединюсь?
* Садись, конечно, дорогая, - опомнилась Элизабет.
Тесс грациозно присела на край дивана, подняла фарфоровую чашечку, сделала глоток, включилась в светскую беседу. Мир снова запустился. Для всех. Но не для Темира - его вселенная перевернулась, снова взорвалась. Даже в висках застучало. Тесс окончательно и бесповоротно превратилась в женщину. Ослепительную и нежную, коварную и ранимую. Недосягаемую женщину-мечту. Разумеется, Темир давно заметил, что ее фигура сильно изменилась и перестала походить на девическую. Его все чаще била дрожь, когда подруга просто брала за руку, и уж тем более, когда запрыгивала ему на спину или хотела побороться в траве. Но сейчас он не просто задрожал – он чуть не умер. Зачем же она так бессовестно хороша? Так соблазнительна? Ведь теперь каждый встречный мужчина будет глазеть на Тесси, мечтать о Тесси… Темир сжал кулаки так, что костяшки побелели. Он стоял посреди большой гостиной и понимал, что наступил конец собственной жизни, потому что он был более не властен над самим собой. Как ни сопротивлялся, как ни старался избегать ее… Темир вдруг ясно представил себе, что если сейчас Тесс попросит его убить всех в этом доме, отказаться от родины, сжечь родовое поместье отца или взять на себя вину за тяжкое преступление, он исполнит все. Для нее. Его руки затряслись мелкой дрожью. Что же он за мужчина теперь? Темира накрыла волна гнева на ту, что лишила его свободы и разума. Он резко закинул голову назад и расхохотался так громко, что все присутствующие вздрогнули и перевели на него удивленный взгляд.
- Ты с чего это вдруг так разоделась, Тесси? Решила поиграть в леди?
Девушка замерла от потрясения. В горле встал огромный ком, лишивший возможности дышать. Как он мог?.. Девушка снисходительно подняла бровь.
- А вы, мистер Рассел, по неопытности не можете отличить женщину от ребенка?
- Именно это я как раз и делаю, мисс Лонгфорд. Думаю, на вас плохо повлияли романтические истории, что вы читаете перед сном. Я считаю, что родителям стоит ограничивать дочек в чтении, поскольку юные девушки слишком подвержены пагубному влиянию подобных романов.
- Но мы с мисс Лонгфорд – почти ровесницы, - тихо заметила Анабель, первая из всех пришедшая в себя.
Темир обернулся к ней.
- Действительно? Значит, вы тоже поспешили, мисс Ричи. Прошу извинить меня.
Он кивнул присутствующим и быстро вышел из гостиной.
Тесс покраснела всеми видимыми участками кожи. Если бы сейчас была ночь, то вместо свечей комнату весьма успешно осветили бы уши Тесс, которые от жара походили на два фонарика. Анабель раздраженно заметила, что недооценила соперницу. Тесс смогла выносить бесцеремонные взгляды еще несколько минут, но потом тоже оставила гостиную и ушла к себе в комнату.
***
Следующая неделя была сложной. Мисс Ричи осталась в Лонгфорд-Холле как гостья. Рано утром Элизабет провела с Темиром беседу.
* Наша с тобой тайна, Темир, - сказала она. - Ты безупречно сохранял ее, ни словом, ни делом не нарушил договоренности.
Темир уже трижды просил у миссис Лонгфорд руки Тесс - утром после смерти Нормана Лонгфорда, затем 4 месяца спустя, согласившись выждать время, и накануне вечером в безумной манере, совершенно раздавленный. Все 3 раза получил отказ в придачу с обещанием молчать под страхом немедленной выдачи Тесс за Эрика Сандерса.
* Я дам тебе шанс, - сказала Элизабет тем утром, наслаждаясь загорающейся надеждой в его черных миндалевидных глазах. - Докажи, что ты настоящий мужчина, что способен заботиться о моей девочке. Помоги больной девушке прийти в себя после несчастного случая. Сможешь стать опорой для дамы - отдам тебе свою единственную дочь, - заключила Элизабет.
Темир согласился. Теперь он официально сопровождал мисс Анабель Ричи - на долгой конной прогулке, во время чаепития в беседке, в библиотеке за чтением книг. Тесс до боли кусала губы, видя их вместе. Ведь Темир то и дело носил Анабель на руках - от парадного входа до лошади (бедняжка же повредила ногу), через ручей к лугу (“Там росли такие ароматные цветы”, - объявила Анабель за ужином), из гостиной в спальню (пришлось бы идти по лестнице, а щиколотку надо поберечь). И что-то он в этой самой спальне задержался… А как Анабель падала в обморок! Этому стоило поучиться: внезапно, вовремя, метко - аккурат в объятия Темира. Тесс наблюдала за другом из окна, слышала их уединенные беседы, гуляя в саду, и замечала, с какой жадностью смотрела мисс Ричи на юношу. Взгляд Анабель красноречивее любых слов говорил: «Он мой!».
И вот, словно новостей было недостаточно, в Лонгфорд-Холл приехал погостить Эрик Сандерс. Тесс давно приглянулась ему, да и отец с Элизабет уже полгода как договорились о свадьбе. Если бы не смерть Нормана Лонгфорда, красавица уже называла бы его мужем. В поместье, как Эрик отметил опытным взглядом, кипели страсти. И потому стал для Тесс островком безопасности. Он не настаивал, не сыпал комплиментами и не делал неприличных предложений. Эрик просто находил Тесс после завтрака в саду или присоединялся к ней за чаем в гостиной, иногда встречал в поле и собирал с девушкой цветы. Она была молчаливой и плохо поддерживала беседу. Поговорив с Элизабет и гувернерами, Эрик узнал о любви Тесс к чтению и рассказал ей про огромную, во все четыре стены библиотеку, которая была украшением поместья Сандерса. Его огорчил отказ Тесс поехать посмотреть на нее, но Эрик был терпеливым мужчиной. И ему уже нужна была жена и наследник.