— Вот причал девяносто четыре,— сказал Люк Бену и роботам, вновь присоединившимся к ним.— А вон и Чубакка! Он, кажется, чем-то взволнован.

И действительно, огромный вуки размахивал руками поверх толпы и что-то кричал им. Они ускорили шаги, и никто не заметил маленького одетого в черное существа, которое следовало за ними с самой стоянки.

Существо остановилось в дверях и вынуло из мешочка крошечный передатчик. Передатчик этот выглядел слишком новым и современным в руках существа с такой внешностью, и тем не менее оно пользовалось им весьма уверенно.

Причал девяносто четыре, как заметил Люк, ничем не отличался от других, точно таких же, разбросанных по всему Мос Эйсли. Причал имел вид огромной впадины, выдолбленной в каменистой почве. Она служила отводным каналом для выброса космических кораблей при помощи стационарного антигравитационного ускорителя за поле притяжения планеты. Математические расчеты космического перелета оказались просты даже для Люка. Антиграв действовал безотказно тогда, когда было достаточно сильное гравитационное поле — примерно такое, как у планеты средней величины, а сверхсветовую скорость можно было набрать только тогда, когда корабль полностью выходил из этого гравитационного поля. Поэтому каждый космический корабль использовал двойное ускорение.

Яма, служившая причалом девяносто четыре, была, как и большинство других ям-причалов в Мос-Эйсли выдолблена небрежно и неухожена. Ее склоны местами обвалились и производили впечатление заброшенности. Люку подумал ось, что причал под стать тому кораблю, к которому привел их Чубакка.

Этот обшарпанный эллипсоид, который можно было назвать кораблем только с большой натяжкой, казалось, был собран из кусков и частей, пришедших в негодность и выброшенных на свалку. Но, подумал Люк, настоящее чудо в том и состоит, что этот корабль сохранил свой экипаж. Если бы их положение не было столь серьезным, он бы истерически хохотал, попробуй кто утверждать, что этот корабль способен летать в космосе. Но чтобы додуматься до путешествия на Альдебаран!..

— Груда хлама,— произнес он, не в силах больше сдерживать свои чувства. Они направлялись уходящим вниз проходом к открытому люку по правому борту.— Эта штука не сможет даже войти в гиперпространство.

Кеноби воздержался от замечаний, он просто показал на встречавшего их человека.

Должно быть Соло привык к впечатлению, которое производил «Тысячелетний сокол» на пассажиров.

Он сказал:

— Корабль, конечно, не выглядит очень броско, но зато быстр. Я сам сделал несколько усовершенствований. Кроме пилотажа я люблю еще и изобретать. Он сможет развить пятикратную скорость света.

Люк почесал затылок, пытаясь вновь оценить корабль в свете заявлений его владельца. Или коррелянец был самым большим лгуном во Вселенной, или же в этой посудине было что-то, что невозможно заметить невооруженным взглядом.

Люк снова вспомнил о предостережении старика Бена никогда не доверять поверхностным впечатлениям и решил придержать язык, пока не увидит корабль в действии.

Чубакка задержался позади них у входа в причал. Теперь он несся по туннелю, словно косматый смерч, что-то возбужденно крича Соло. Пилот хладнокровно смотрел на него, время от времени кивая, затем что-то рявкнул в ответ. Вуки сломя голову бросился на корабль, знаками приглашая остальных следовать за ним.

— Нас, кажется, поторапливают,— загадочно произнес Соло.— Поэтому, если вы поспешите, мы стартуем немедленно.

Люк собрался было задать несколько вопросов, но Кеноби уже подталкивал его к кораблю. Роботы шли сзади.

Оказавшись внутри корабля, Люк увидел, как огромный вуки старается втиснуться в кресло пилота. Кресло это полностью скрылось под телом вуки. Его огромные лапы с удивительной грацией парили над пультом управления.

Когда включились двигатели, что-то глухо загудело, и корабль задрожал. В пассажирском отсеке Люк и Бен пристегнулись к креслам.

У входа на причал неподвижно стояла довольно странного вида фигура, одетая в длинный балахон. Когда имперские солдаты приблизились к ней, из складок балахона высунулся внушительный хобот, у основания которого напряженно горели глаза. При приближении имперских солдат голова с хоботом повернулась в их направлении. Солдаты направились прямо к фигуре, которая показала хоботом на причал.

Информация, полученная от существа, очевидно, требовала немедленных действий. Вскинув оружие, солдаты устремились к причалу.

Соло первым увидел солдат. Он подумал, что вряд ли они появились здесь для душеспасительной беседы. Не успел он открыть рот, чтобы выразить протест по поводу их вторжения, как солдаты без предупреждения открыли огонь.

Соло заорал:

— Чуби, быстро дезактивирующую защиту, Вызволяй нас отсюда!

Ответом был гортанный рев, означающий, что приказ принят к сведению.

Вынув свой пистолет, Соло успел сделать пару выстрелов, находясь у люка в относительной безопасности. Увидев, что добыча не была ни беспомощной, ни медлительной, солдаты метнулись в укрытие.

Глухой гул превратился в вой, а затем в грохот, когда Соло надавил на кнопку экстренного старта. Крышка внешнего люка с лязгом захлопнулась. Почва под кораблем задрожала. Солдаты пулей вылетели из тоннеля и столкнулись с другим отрядом, который только что прибыл на подмогу. Ожесточенно жестикулируя, солдат пытался объяснить офицеру, что произошло на причале. Как только он выпалил свои объяснения, офицер выхватил крошечную рацию:

— Линейная палуба... они пытаются удрать, пошлите за ними все, что у нас есть в наличии!

По всему Мос Эйсли зазвучал сигнал тревоги, расходясь концентрическими кругами от причала девяносто четыре.

Но небольшой оранжевый корабль уже грациозно взвился в чистое голубое небо. Корабль превратился в булавочную головку, прежде чем кому-то пришла в голову мысль схватиться за оружие и открыть огонь.

Люк и Бен уже отстегивали ремни противоперегрузочных кресел, когда Соло прошел мимо них, направляясь в рубку управления. Пробравшись вперед, он не сел, а рухнул в кресло пилота и прилип к показаниям приборов.

Сидевший рядом с ним Чубакка рычал, как плохо отрегулированный двигатель спидера. Огромным пальцем он указал на экран обзора. Соло бросил туда быстрый взгляд, затем снова уставился на пульт управления.

— Знаю... знаю, похоже на два, а может на три перехватчика. Кому-то определенно не нравятся наши пассажиры. Наверняка на этот раз дельце будет горячим. Постарайся не подпускать их ближе, пока я не кончу набирать программу для сверхсветового прыжка. Сориентируй отражатели на максимальную защиту.

Отдав эти распоряжения, он снова сконцентрировал свое внимание на пульте, и руки его запорхали над блоком программирования компьютера. Когда в дверях появилась маленькая цилиндрическая фигура, он даже не обернулся. Р2Д2 прогудел несколько фраз и снова удалился.

На кормовых экранах виднелся зловещий, лимонного оттенка диск Татуина, который становился все меньше и меньше. Flo их скорость все же была недостаточно высокой, чтобы погасли три яркие точки, означавшие местоположение преследующих их имперских кораблей.

Хотя Соло не обратил никакого внимания на Р2, он повернулся, чтобы поприветствовать входящих в рубку людей.

— Под разными углами к нам приближаются еще два боевых корабля,— сообщил он им, всматриваясь в показания приборов.— Они намереваются взять нас в кольцо до того, как мы сделаем гиперпространственный прыжок. Пять кораблей! Что вы сделали, чтобы привлечь внимание такой внушительной компании?— изумился Хан.

— Ты разве не можешь оторваться от них?— с сарказмом спросил Люк, не отвечая на вопрос.— Я помню, ты говорил, что эта посудина очень быстра.

— Придержи язык, малыш, или поплывешь домой. Во-первых, их слишком много. Но мы окажемся в безопасности, как только совершим прыжок в гиперпространство;—


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: