— Нам важно знать все о Маддене. Этот человек может оказаться очень полезным.

— Что же мы ему скажем?

— Правду. Мадден попал в беду. Его шантажируют, а мы — полиция — идем по следу преступников.

— Прекрасно. А он поверит нам?

— Я покажу жетон гонолульской полиции. Жетоны все одинаковые, а надпись он не разглядит.

— Ну что ж, Чарли, пойдемте.

Такси остановилось перед самым большим домом на улице. Чан и Иден вышли. В саду возле дома они увидели мужчину, который подстригал кусты роз. При их приближении он выпрямился и приятно улыбнулся.

— Мистер Фогг? — спросил Иден.

— Да, это я,— ответил мужчина.

Боб протянул ему карточку Холли, и Фогг широко улыбнулся.

— Рад приветствовать друзей Холли,— сказал он.— Пройдите на веранду и присядьте. Чем могу вам помочь?

— Мы хотим задать вам несколько вопросов, мистер Фогг,— начал Иден.— Они могут показаться вам странными. Можете отвечать на них или нет, это ваше дело. Во-первых, был ли мистер Мадден в среду в Пасадене?

— Конечно был.

— Вы видели его?

— Всего несколько минут. Он подъехал в машине «рекуа», которой иногда пользуется. Было шесть часов. Он разговаривал со мной, не выходя из машины.

— О чем был разговор?

— Он спросил меня, все ли в порядке, и сказал, что, возможно, скоро вернется сюда с дочерью.

— Со своей дочерью?

— Да.

— Вы спрашивали что-либо о ней?

— Из обычной вежливости я спросил о ее здоровье. Он ответил, что у нее все хорошо.

— Мадден был один в машине?

— Нет. С ним, как всегда, был Торн. И один человек, которого я никогда раньше не видел.

— Они заходили домой?

— Нет. Мне показалось, что Мадден хотел сделать это, но почему-то передумал.

Иден взглянул на Чана.

— Мистер Фогг, вы заметили что-либо странное в поведении Маддена? Он был таким, как всегда?

— Я думал об этом после его отъезда. Он выглядел взволнованным и обеспокоенным.

— Я хочу еще кое-что сказать вам, мистер Фогг, и полагааюсь на вашу осмотрительность. Вы понимаете, что Уилл Холли не направил бы нас к вам, если бы не был уверен в нашей порядочности. Мистер Мадден взволнован и обеспокоен. У нас есть веские основания полагать, что он стал жертвой шантажистов. Мистер Чан...

Чан достал из жилетного кармана полицейский жетон и взмахнул им перед носом Фогга. Питер Фогг понимающе кивнул.

— Я не удивляюсь,— серьезно сказал он.— Но это очень печально. Я всегда любил Маддена. Немногие люди могут похвалиться этим, но ко мне он относится очень дружелюбно. Возможно, вы знаете, что я здесь работаю не по специальности. Я был юристом на Востоке. Потом мое здоровье пошатнулось, и пришлось приехать сюда. Да, сэр, Мадден очень добр ко мне, и я готов сделать все, чтобы помочь ему.

— Вы сказали, что не удивляетесь. По какой причине?

— Ничего странного. Мадден — человек богатый и известный, и мне кажется это неизбежным.

Впервые заговорил Чан.

— Еще вопрос, сэр. Возможно, вы знаете причину, по которой Мадден опасается одного человека? Человека по имени Джерри Делани.

Фогг быстро взглянул на него, но не ответил.

— Джерри Делани,— повторил Иден.— Вы слышали это имя, мистер Фогг?

— Пожалуй, могу кое-что сказать вам об этом. Несколько лет назад в доме установили специальную сигнализацию на случай грабежа. Мадден тоже был дома. «Надеюсь, это поможет»,— сказал мне Мадден. «Надеюсь, сэр,— ответил я,— У такого человека, как вы, достаточно врагов».— «Есть только один человек, которого я боюсь, Фогг. Только один»,— ответил он. «Кто же это, шеф?» — «Его зовут Джерри Делани,— ответил он.— Запомните эю имя на случай, если что-нибудь произойдет». Я обещал запомнить и спросил,'почему он его боится. Но он ответил не сразу.

— Но все же ответил? :— спросил Иден.

— Да. Сначала он молча смотрел на меня, потом сказал: «Джерри Делани имеет очень странную профессию, Фогг. И он слишком хорошо овладел ею». Затем он ушел в библиотеку. Я понял, что вопросов больше задавать не следует.

 Глава 18

Поездом на Барстоу

Еще несколько минут они простояли на лужайке возле пустого дома Маддена, затем молча вышли на улицу.

— Ну, что мы имеем? -— спросил Боб и добавил: — Что касается меня, я сказал бы, что мы ничего не добились.

Чарли пожал плечами.

— Пустяки. Но иногда и пустяки кое-что дают. В детективной работе не пренебрегают мелочами. Иногда самые незначительные детали проливают свет на всю загадку.

— Тогда осветите мне это дело. Мы узнали, что в среду Мадден приезжал сюда, но домой не заходил. На вопрос о дочери он ответил, что у нее все в порядке и скоро она будет здесь. Что еще? То, что Мадден боялся Делани, мы знали и раньше.

— Мы также узнали, что' Делани владеет странной профессией.

— Какой профессией? Уточните.

Чан нахмурился.

— Если бы только я мог похвастаться знанием жизни на континенте! А вы? Подумайте немного, пожалуйста.

Боб покачал головой.

— Как считает мой отец, я не способен думать. Мой ум — извините — онемел. Слишком много всего на него свалилось.

Они взяли такси и поехали к Пауле Вендел. Она ждала их в одной из комнат студии.

— Пойдемте в кафе,— предложила девушка и повела их на улицу.

Чан с любопытством осматривался.

— Моя старшая дочь очень интересуется жизнью больших городов,— сказал он.— Она с удовольствием будет слушать мой рассказ, когда я вернусь домой.

Они сидели в кафе, где были одни актеры. Они приходили сюда прямо со съемок, в костюмах всех народов и эпох.

После ленча девушка предложила им посмотреть, как производятся павильонные съемки.

— Конечно, это против правил,— сказала она,— но я попробую устроить.

Через несколько минут они увидели перед собой уголок небольшого иностранного ресторана. На полу лежали дорогие ковры, мебель и сервизы были великолепны. По углам стояли юпитеры, а у одной из стен съемочная камера. Актеры, изображавшие посетителей ресторана, говорили по-испански, по-немецки и по-французски.

— Обычные персонажи, конечно, посредственны,— объясняла девушка — Они довольно похожи друг на друга. Но главные герои всегда ярко индивидуальны.

Чан, как зачарованный, смотрел на съемки, а Боб нетерпеливо оглядывался по сторонам.

— Все это, конечно, хорошо,— сказал он,— но нам надо работать. Как насчет Эдди Бостона?

— У меня есть его адрес,— сказала Паула.— Сомневаюсь, что вы застанете его дома в такое время, но можно попытаться.

Появился старик, которого Боб видел на ранчо Маддена во время вчерашних съемок.

— О! — воскликнула Паула.— Может быть, Пол поможет нам?

Она окликнула старика.

— Не знаете ли вы, где найти Эдди? — спросила она.

Как только Пол подошел к ним, Чан отступил в тень.

— А, это вы мистер Иден. Так вы хотите видеть Эдди?

— Да.

— Какая неудача! Вы не найдете его в Голливуде.

— Почему?

—- Сейчас он едет в Сан-Франциско,— ответил Пол.— По крайней мере, он собирался туда, когда я видел его вчера вечером.

— В Сан-Франциско? Зачем? — удивился Боб.

— Знаете, мне сдается, что его поездка связана с большими деньгами.

— Вот как?

Глаза Боба сузились.

— Да. Я встретил его на улице вскоре после возвращения из пустыни. Он шел с чемоданом, и я спросил куда. «Кое-какие дела, Пол,— ответил он.— Я еду во Фриско. Съемки закончились, и я свободен». Еще он говорил, что давно не был в Сан-Франциско, и явно был недоволен, что я увидел его.

Иден кивнул.

— Большое спасибо.

Он и Паула направились к выходу. Чан последовал за ними, низко надвинув шляпу.

— Ну, Чарли,— сказал Боб, когда они остановились,— наша птичка улетела. Что будем делать дальше?

— Ему незачем было оставаться,— заметил Чан.— Конечно, Мадден заплатил ему. Разве Бостон не говорил, что ему все известно о Делани?

— А это означает, что он должен знать и о его смерти. Но откуда он мог узнать это? Разве он был в пустыне в среду ночью, черт побери?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: