Эти слова помогли Джареду решить, что есть зло, а что добро. Теперь он ни в чем не сомневался, и он так и сказал Реину:
— Послушай меня, — начал Джаред, — вы отняли у меня брата и вынудили моих друзей следовать неизвестно куда, чтобы ты смог найти непонятный кристалл, из-за которого умерла Далия. Вы повернули моего брата против меня, и теперь он даже не узнает меня, так теперь ты говоришь, что никто не виноват? Свой путь оставь себе, — Джаред усмехнулся и неожиданно пошел в атаку. Он начал перебирать в памяти каждый прием, который он использовал, и понял, что его техника, несмотря на то, что он, пожалуй, самый лучший учитель в Аусталлири, сейчас повторяется, и Джаред незамедлительно решил этим воспользоваться. Он отвел мечи в стороны для решающего замаха, и тут неожиданно ему в голову стукнула новая мысль… Это подстава! Каким же дураком надо было быть, чтобы не догадаться, что Реин специально повторяет свои старые приемы. И Джаред немедленно исправил ошибку, и вовремя… Он одним мечом отбил нижний замах Реина, а другой его меч вошел прямо в бок противнику.
— Ты уже на нем… — выговорил Реин. И тут через окровавленный меч Джареда стала собираться кровь. Она текла по направлению к Джареду и при этом светилась ярко-алым светом. Свет прошел через рукоять меча и вошел в Джареда, освещая его самого. Джаред почувствовал нестерпимое жжение во всем теле, и ему пришлось сесть на колени.
— Черт побери! — воскликнул Джаред, вздымая руки с мечами вверх. Он с ужасом обнаружил, что его мечи также были все как будто в огне. — А-а-а! — закричал Джаред от боли и через несколько секунд просто отключился.
— Сдерживайте их! — прокричал Телфас, видя, как войско нежити подходит к позициям лагеря повстанцев. — Вот черт, и откуда столько привалило?
— Это наша вина… — сказал стоящий рядом Демор. — Мы пытались их отвлечь от Кельдораса… Ну и вот.
— Да, неплохо у вас вышло, — проговорил Лират. Он осмотрел собравшихся офицеров и сказал им: — Наши маги прекрасно знают, как бороться с этой нечестью, так что главное для вас в нужный момент дать приказ… И не рискуйте солдатами. Ясно?
— Да, сэр! — воскликнули все. В том числе были и Демор с Анной. Они направились к своим фалангам, чтобы приготовиться к битве. В принципе Демор и Анна уже имели возможность повстречаться лицом к лицу с нежитью и понимали, что это неразумные мертвяки, так что они пока особо не беспокоились. Пока…
Однако со стороны противника вдруг засияла ослепительная ярко зеленая вспышка, из которой появился огненный шар. Он направлялся к позициям друзей. Причем буквально через секунду шаров стало видимо-невидимо, и все они направлялись в сторону нашего войска.
— Какого хрена! — воскликнул Демор, собираясь побежать к позициям своей фаланги. — Они ведь тупицы.
— Но сообразить заклинание видать могут! — прокричала на бегу в ответ Анна.
Демор как можно быстрее добежал до своего мага и понял, что тот и без его приказов уже занят по горло и прекрасно оценивает ситуацию. В общем Лират был прав в том, что маги не подведут в нужный момент… Вот только Демор и понятия не имел, что этот момент наступит так скоро.
— Что у тебя? — спросил подбегающий Демор у мага.
— Гады используют неслабое заклинание, — объяснил маг. — На первый взгляд обычный огненный шар, но вот только этот намного мощнее.
— Щиты поставили? — спросил Демор, хотя понимал, что задает глупый вопрос, так как хороший маг в первую очередь позаботится о безопасности солдат.
— Конечно поставил, — коротко ответил маг. — Но им долго не продержаться. Эти сволочи неплохо умеют их пробивать.
— Значит, нам нужно нанести ответный удар, — пожал плечами Демор. — Ну, пока еще есть силы.
— Попробуем, но что мы можем? — неуверенно сказал маг.
— Не волнуйся, Онлио, мы что-нибудь придумаем, — похлопал мага по плечу Демор. — Итак, давай-ка покажем этим бестиям, кто тут настоящие воины. По приказу наступаем.
— Как, но щит? — чуть не вскричал Онлио.
— Не бойся, я помогу поддерживать щиты, — сказал Демор. — А пока надо оповестить фалангу Анны об атаке.
— Я займусь, — сказал маг и прочел какое-то короткое заклинание, и вдруг у него в руке появилась птица. Он что-то прошептал ей и отпустил. — Ну, все, считай, твоя подруга оповещена.
— Слушай, классно придумано, — похвалил Демор.
— Да ладно, вот над заклинанием пришлось потрудиться. Вначале птица летела не туда куда надо.
— Главное, это конечный результат, — сказал Демор и подтянулся. — Ладно, считай все готово, так что нужно начинать, пока твой щит совсем не развалился. В атаку!
И Демор понесся впереди своей фаланги навстречу опасности. Справа от него спешила фаланга Анны. Остальные части, увидев, что делают два бравых офицера, также бросились в атаку.
Демор сообразил в голове какое-то заклинание, и все дружественные щиты, которые вот-вот готовы были разрушиться, вдруг укрепились и набрали магическую силу. Демор некоторое время продолжал бежать навстречу нежити, как неожиданно все его тело охватил холод, он пронизывал его насквозь, и Демору было просто нестерпимо больно. Он чувствовал, как приступ, начавшийся где-то в глубинах его тела, расползается повсюду. Демор посмотрел на руку, держащую меч, и осознал, что и она, и сам меч излучают ярко-зеленоватое сияние.
— Демор! — доносилось до ушей Демора. — Демор! Черт, он сейчас отключится…
Когда Демор очнулся, с ним было уже все нормально, и ему даже показалось, что он вовсе не отключался на поле боя. Хотя, он огляделся и понял, что, засыпая, он явно был не здесь…
Да, он засыпал не в телеге, которая куда-то его везла. Он нашел рядом свой доспех и меч. Рука по привычке сразу схватила меч. И тут уж Демор вконец убедился, что он вырубался не понарошку, так как на лезвии его меча непонятно откуда появились руны. Демор попытался прочесть их, однако перевод оказался неудачным. Вдруг в телегу запрыгнула Анна.
— А, проснулся, — сказала она. — Ну как ты?
— Ничего вроде, — ответил Демор. — А что вообще случилось?
— Ну, как только ты воспользовался своими новыми магическими способностями, — начала Анна, — вначале, вроде, появились неплохие щиты вокруг нас, — Анна начала поправлять Демору его прическу. — И ты такой бравый бежал в первых рядах… Однако неожиданно тебя что-то остановило… Дальше сказать точно не могу, но предполагаю, что тебе от чего-то было очень больно.
— Да-да, припоминаю. Меня прямо скрутило от холода, — сказал Демор.
— От холода? — удивилась Анна, — конечно ночь на дворе, прохладно, однако не сказать, чтобы совсем холодрыга.
— В том-то и дело, что этот холод исходил от меня, — объяснил Демор. — У меня ощущение, что это шуточки этого чертова кристалла.
— Скорей всего так и было, — сказала Анна. — Потому что мы обратили на тебя внимание, когда ты весь засветился зеленным светом… И представляешь, как раз в этот момент чуть ли не половина нежити полегла разом, а остальные разбежались, кто куда.
— Ты серьезно? — спросил Демор.
— Стала бы я врать…
— Ладно, куда мы направляемся?
— Разведчики сообщают, что нежить вновь собирается у устья зачарованной реки, поэтому Лират решил, что нам необходимо отступать. Они в прямом смысле дали нам понять, что не отстанут, так что у нас нет выбора. Идем в Андор.
— Да уж, далековато нам тащиться, — буркнул Демор, кладя голову на походное ложе.
— Ха, осталось идти не так уж много. Ведь ты проспал целую неделю, — рассмеялась Анна — Шли бои…
— Как, неделю? — чуть не вскочил Демор.
— Да, неделю, однако тебе рановато вставать, — совсем рядом раздался голос Лирата, и он откинул занавесь телеги.
— Я тут валяюсь… — хотел было разбушеваться Демор.
— Спокойней, спать, — Анна бережно положила голову Демора на ложе.
— Телфас, какие вести с севера? — спросил Лират.
— Разведчики сообщают, что недавно высадилось войско темных эльфов на северо-западе Форода, — сказал Телфас. — Они продвигаются на юг и на юго-восток.