— Черт, — бросила Ривер. — Тут и думать нечего! Нежить напала из-за Аквилда. Он ведь что-то говорил про наступление с горгульей.
— Вообще я просто так ляпнул про нежить, — сказал Иолай, однако его уже не слушали и продолжали разговор.
— Нам гораздо важней поспеть вовремя, чтобы не погибли мирные жители, — сказал Джейс.
— Погодите-погодите, ты сказала Аквилд? — вдруг спросила Эли.
— Ну да, а что такое? — спросила Ривер.
— Чушь конечно… — начала Эли. — Но я встречала человека по имени Аквилд по дороге в Хардон.
— Что?! — разом воскликнули все, кто слышал Эли.
— Хвала богам, он тебя не пришиб, — Джаред крепко обнял сестру и тут же начал теребить её за плечи. — Где ты его повстречала? Сколько он с тобой прошел? Куда он делся потом?
— Я встретила его в Кельминоре, — отмахнулась Эли от Джареда. — Он, кстати, был такой галантный, умный, — Эли даже вздохнула, вспоминая Аквилда.
— Эли! Этот человек маньяк и убийца, каких мало на этом свете, — Джаред даже невольно взглянул на Ривер. Мол, не принимай близко к сердцу.
— Ничего… — понимающе кивнула Ривер.
— Ну ладно, ясно, — сказала Эли. — Мы дошли до Глоркъеля, где и подхватили Джошуа.
— С тобой я попозже поговорю, — пообещал Джаред Джошу. Его испепеляющий взгляд оставлял желать лучшего… — Оставлял мою сестру в компании такого маньяка.
— Он что-нибудь говорил тебе? — спросил Иолай.
— До Глоркъеля ничего особого, — сказала Эли.
— А что потом? — спросила Ривер.
— Когда мы отправились из Глоркъеля в сторону Эльорхола, то он начал рассказывать мне о временах, так сказать, давно минувших. Ну, половину из всего сказанного им вы, наверно, знаете, но если вкратце, то он начал с того, что он ученый.
— А, знаем мы одного ученого, — Джареду вдруг вспомнился маг, которого он с друзьями повстречал в городе Дэм.
— Так вот, он путешествует и изучает различные сказания, народные легенды, в общем, все такое, — сказала Эли. — Ну, и начал он мне повествовать. Про давнюю Нимранскую Империю, про ее победы и поражения. Рассказал, кстати, как она зародилась, и как впоследствии от нас откололись темные эльфы. Знаете, я и не представляла, что они были раньше с нами. Так вот, в те времена на землях Аусталлири прямо кипели войны с хаосом, так как порталы в этот самый хаос были почему-то открыты, и они были нестабильны.
— Нестабильны? — переспросил Джаред. Ему, в общем-то, была не особенно интересна теория, однако каждая мельчайшая деталь могла быть очень важной.
— Он так сказал, — объяснила Эли, пожав плечами, — Правда он сам еще не понял, из-за чего так было. Но самое главное, что раньше перворожденные были ближе к своим богам, а их боги были ближе к ним. «Поднебесная», можно сказать, напрямую общалась с нами. Представляете!
— Интересно, откуда такие заключения? — поинтересовалась Ривер, смотря на ночное небо.
— Понятное дело, из какого-нибудь манускрипта, — отмахнулась Эли и продолжила. — Но не это важно. Боги действительно общались, и они подарили перворожденным дары, с помощью которых можно было сокрушить хаос.
— Дары? — не понял Джаред (хотя нет, понял, но просто не признался в этом).
— Аквилд пытался перевести эти манускрипты, — кивнула Эли и продолжала рассказ. — Но они были очень старые и непонятные даже ему. Однако ему удалось разобрать что-то насчет каких-то кристаллов.
— Кристаллы… — тут Джареда даже дрожь пробрала… (Опять это слово.)
— Она сказала то, что я слышал? — тихо поинтересовался Иолай. Ну, он-то прекрасно слышал. Просто поверить не мог.
— Это просто невозможно, немыслимо, — произнес Джейс, который был ошеломлен услышанным.
— Вы о чем это? — скорчила вопросительную мину Эли. Вот она-то вообще не знала, что тут происходит…
— Я думаю, они говорят о тех самых кристаллах, про которые ты им рассказывала, — объяснила Ривер, которая как всегда сохраняла хладнокровие. — Дело в том, что один из них сейчас находится у Джареда… Ладно, пойду я, пожалуй, — и Ривер направилась в лагерь.
— Она серьезно? — воскликнула Эли. Она была ошеломлена.
— По крайней мере, мы так думаем, — вздохнул Иолай. — Так как Джаред убил того, кто носил в себе силу одного из таких кристаллов… Ну, если конечно их действительно много.
— Всего их вроде четыре, — неуверенно продолжила Эли. — Или пять. С переводом проблемы. Вроде четыре.
— Ладно, на мой взгляд, — поникшим голосом сказал Джаред. — Мы должны искать эти кристаллы, — ему не нравилась эта идея. Как, впрочем, любая идея, возникающая за последнее время в его голове, однако он не преминул ею воспользоваться. Ведь было вполне очевидно, что у друзей просто не было иного выбора, ибо…
— Нафига? — удивились между тем Иолай с Джейсом.
— Так, где кристаллы, там и Беллеверн с Аквилдом появятся, — четко объяснил Джаред. Хотя насчет времени их появления обьявлений вроде бы он нигде не находил… — Тем более что если вся эта история про силу этих кристаллов не шутка, то нам не помешает поддержка. Ведь не отдавать же их хаосу!
— Логично, — поддержал Иолай и спросил как бы между прочим: — Но где ты собрался их искать? — ведь надо же будет как-то искать секретные склепы, где хранятся сокровища. Иолай, к примеру, не представлял себе такого заклинания, которое бы определило местонахождение кристаллов.
— О! А помните, как ловко мы обнаружили Белеверна впервые? — воскликнул Джейс. Джаред, вспомнив башню магии и то, что там произошло, нахмурился и отвел взгляд, прикрыв веки.
— Нам там помогли, — поспешно напомнил Иолай, понимающе поглядев на Джареда. — Мы уже не сможем воспользоваться этой услугой. Другие варианты?
— Вот этого я пока не знаю, — сухо пожал плечами Джаред. — Да и сейчас мы нужнее в Кельдорасе. То есть, мы нужны Нимранской Империи… Никак не привыкну. Ладно, я, пожалуй, пойду посплю, — Джаред встал и пошел в сторону лагеря.
— А мы-то чего стоим? — поинтересовался Иолай. — Пойдемте что ли?
— Да, всем спокойной ночи, — сказал Джейс.
— Ага, — сказал Иолай.
Джареду вновь приснился удивительный сон. Опять эта же странная комната. Непонятный свет сверху… Нет, не обычный, а магический, как в Кельдорасе. Выполнен в другом стиле. Значит, это другая страна. Стол, и на нем тоже источник света. Джаред прикоснулся к нему и резко отдернул руку. Он чуть не обжегся. Значит, это не магический источник света. Вдруг Джаред почувствовал чье-то присутствие и обернулся. Там стоял Демор.
— Демор! — обрадовался Джаред.
— Черт, я не успел тебе в тот раз сказать, — начал Демор.
— Да какая разница, — оборвал Джаред, — у меня тоже есть новости, они важные. Это про кристаллы. Представляешь, в них есть сила.
— Джаред, не надо, — хотел сказать Демор.
— Дай мне сказать, — зачастил Джаред.
— Джаред, я знаю о кристаллах! — воскликнул Демор, отчего Джаред уставился на него как дурак. Демор же оперся о стол и выдохнул: — Отец погиб…
— Что? — как бы не понимая, переспросил Джаред.
— Ты все слышал, — всплеснул руками Демор. — Его убили. Это был один из сенаторов. Его имя Исидор. И наш Король, а теперь уже Император, с ним в сговоре. Они хотят править миром, Джаред! Ты понимаешь это? Нам необходимо их остановить. Я направляюсь в Кельминор, чтобы решить эту проблему раз и навсегда, — Демор закончил свою речь, а тем временем Джаред пытался подавить слезы. Только под конец слов Демора Джаред осознал, о чем говорит его брат.
— Погоди-ка, как ты собрался её решать? — обеспокоился Джаред и хотел взять Демора за руку (тот куда-то уходил).
— Пожелай мне удачи, брат, — и тут сон оборвался.
Джаред проснулся на следующее утро и увидел перед собой лицо Ривер. Вначале он подумал, что эта ситуация выглядит достаточно странной, ну в такт настоящему члену семьи Ван Армин. Последующая мысль, которая пришла в голову Джареда, была достаточно отрезвляющей: «Сейчас перережет глотку. Точно!». Да, такая вот грустная мысль. Однако реальный мир оказался намного проще, чем казалось Джареду.