— Откуда ты все это знаешь? — спросила Далия.
— Ну, как тебе сказать, я и Джошуа разрабатывали этот проект, ну для большего притока адреналина, — сказал Демор.
— Так, отлично, поднимите руку, кто еще здесь приложил свою лапу к этому проекту, — прорычала Далия.
Неуверенно поднялась рука Джареда.
— Мы испытатели. В общем, помогали Джошуа в его дипломном проекте.
— Нехилый проектик…
— Нам пора расходиться, пока они не поняли, как зайти сюда, — сказал Демор.
— Да, пора, ладно, всем удачи, — Джаред подошел к магической двери. — Что ж, посмотрим, кто кого.
Глоркъель. Арена. Магический отдел
— Так, здесь у нас отдел, который, в общем-то, и занимается всякими заклинаниями и прочим, мы очень гордимся достижениями своего личного отдела, потому-то у нас тут есть практически все заклинания, что и в наших военных академиях. По большей части… — шепнул Джош. — Благодаря тому, что Джаред стаскивал склянки у профессоров, — сказал Джошуа.
— А разве это разрешено? — спросила Эли. — Ну, тырить. И конечно, конечно держать такие заклинания! — Эли рассмеялась.
— Мы, конечно, с трудом выбили разрешение у правительства, но все, что ты здесь видишь, законно, за исключением опять-таки шалостей твоего брата. Кстати, а вот и само заклинание, поддерживающее арену, — Джошуа показал стол, на котором стоял проект арены. — Давай подойдем.
— Интересно! Ой, а она какая-то другая! — сказала Эли.
— Как, другая? Быть не может! — Джошуа подбежал к арене. — Это второй уровень, Эли! Они в серьезной опасности!
— Что за второй уровень?
— Да потом объясню. Сейчас некогда.
— Ну, уж нет! Давай, выкладывай, — Эли уперлась кулаками в бока.
— Ладно. Второй уровень представляет собой сборище ужасных монстров. И они не магические Эли. Они настоящие! Они бегают по лабиринту в поисках своей добычи, — коротко рассказал Джош.
— О боги, зачем тебе такая дипломная?
— На этой штуке мы бы заработали много септимов, если бы завершили её. Мы же не думали, что все будет так плохо.
— Вот скажите, а вы вместе с Джаредом и Демором вообще думаете? — Эли обиженно сжала губки.
— Что ж.… Это, пожалуй, заслуженное оскорбление на наш счет. Но второй уровень можно легко выключить, вот этот рычаг, — он указал на серебряный рычажок на пульте.
Эли попробовала его опустить, однако у нее ничего не получилось.
— Ну-ка, дай-ка я, — сказал Джош. Он так же попытался опустить переключатель, но безуспешно.
Совсем уже расстроенный и не знающий что делать, Джош просто сел на ближайший стул, его внимание было приковано к шкафу, который был прямо над проектом арены, и на нем стояли бутыли с разными заклинаниями.
— Интересно… — сказал Джошуа. Он подошел к столу, взял пробирку и рассмотрел надпись на ней — вот черт!
— Что? Что там? — спросила Эли.
— Это же то самое, то, что превратило мир магии в реальность.
— Я все равно не верю, что по логике это возможно.
— Возможно все, Эли, поверь, теперь надо только найти обратное зелье.
— Это хорошо, но как мы сообщим им об этом?
— А вот так… — Джош дернул за другой рычаг. В воздухе вдруг зависло нечто вроде эллипса. По виду он напоминал обычную воду. — Демор, а почему ты не доделал пульт?
Глоркъель. Арена. Магический мир
— Прелесть, красота! — приговаривал Демор. Он все же расправлялся с чертовыми отродьями. Он стоял на перекрестке трех дорог и усиленно стрелял из лука, от чего созданий, бывало, относило на пару метров назад. Но вот стрелы закончились, и лук пришлось убрать за плечо.
— Погоди, еще найдутся для тебя стрелы.
Демор бросился прорываться со своим мечом в проход, где было поменьше «козлов» (как он их для себя назвал), вскоре он увидел дверь по правую руку и забежал в нее. Там он носом встретил меч.
— Слушай, Далия, я, конечно, знаю, что ты не очень хорошо относишься к нам с Джаредом, но не стоит доходить до крайних мер, — осторожно пролепетал Демор, отводя чужое оружие.
— Ты уверен?
— Бегу сюда, смотрю, тут мертвых побольше. Подумал, что с Джаредом встречусь, а тут ты.
Вдруг дверь распахнулась, и в нее забежал запыхавшийся Джаред. Демор и Далия уставились на него.
— Что? — резко спросил он.
— Вспомнишь гав… вот и оно, — сказала Далия.
— Чего, чего ты там прокаркала?
— Опять началось, — Демор схватился за свою голову, — вы умеете жить спокойно?
— Только на расстоянии…
— Ай! Ай! — Демор ощутил какое-то присутствие в голове, а потом оно так же превратилось в эллипс.
— Так почему ты не сделал рычаг? — спросил Джошуа.
— Ну, понимаешь, это достаточно сложный вопрос…
— Демор, говори как есть.
— Короче, гулял я, понимаешь?
— А ты, Джаред? — эллипс перешел к Джареду.
— То же самое, Джош.
— Ясно, вы сами себя загнали на второй уровень, непонятно только как он включился. Есть только пробирка, которая пролилась на проект. Может, тогда все и произошло?
— Какая такая пробирка? — спросил Джаред.
— Бутыль с реальностью.
— Э, нет, Джош, пробирки, превращающие нереальные миры в реальность, так просто не проливаются.
— Веришь или не веришь, но это был несчастный случай.
— Ребят, у нас тут проблемка, — Далия указала на дверь. Ее пытались сломать монстры.
— Вот невезуха, и стрел тут нет, — сказал Демор. — Джошуа, ты как, настроен нас вытащить?
— Вы что, боитесь умереть до сих пор? — спросил Джошуа. — Уже все готово. Теперь двое из вас должны погибнуть, это единственный способ выбраться. До связи в Глоркъеле.
— Ну что, я предлагаю бросить кости, ну, чтобы все было по-честному, — сказал Демор.
— Нет, Демор, ты не игрок, это наша с Далией битва, — сказал Джаред.
— Да, он прав. А если это заклинание не сработало, один из нас прикончит другого и успокоится.
— Верно.
Далия сильно размахнулась мечом, но Джаред, не будь дураком, отошел в сторону. Он прекрасно понимал, что левая рука его еще не раз подведет, пока он не выберется отсюда, и какой-нибудь маг не залечит ему рану. А пока же он проводил свои атаки осторожно, время от времени уклоняясь от очень сильных замашек со стороны Далии. И вот, наконец, наступил момент истины, вроде бы он выиграл, меч пронзил тело Далии почти у самого сердца.
— Вот ты и победил меня! — со смехом сказала Далия.
— Чего смеешься? — Джаред не понимал в чем дело.
— Идиот, посмотри вниз.
И Джаред взглянул, он увидел, что его торс пронзен мечом Далии.
— Глоркъель, на арене есть победитель! — прозвучал громогласный голос.
Кельминор. Сенат
— Да, Исидор, всем вполне ясна твоя позиция. Спасибо, можешь садиться, — сказал Король молодому эльфу, недавно взошедшему на пост сенатора.
— Нет, очевидно, я не до конца описал все, что надо преобразовать в этой стране. Понимаете, наша система правления давно устарела, то есть ее, я хотел сказать, ее надо чем-то укрепить, чтобы не было слабых звеньев. Вам вообще не кажется, что в последнее время у нас резко повысилась безработица, многие эльфы встают на путь воров, а то и убийц, чтобы добыть себе пропитание. Так вот что я предлагаю, надо в кратчайшие сроки мобилизовать войска, т. к. если мы хотим вновь поднять нашу страну, нам надо создать могучую Империю на месте этого Королевства.
— Молодец, хорошо выступил, теперь, пожалуйста, присядь, — сказал Армин.
— Но, Армин, к нему действительно стоит прислушаться, — шепнул Король на ухо Армину.
— Вы так думаете?
— По-моему, это отличная возможность поставить на место всех подкупных изменников.
— Поговорим об этом позже, — Армин прекрасно понял, о ком говорил Король.
После совета сенаторов
— Исидор, задержись-ка на пару минут, — сказал Армин.
— Да?
— Ты, что, серьезно веришь, что наше Королевство еще можно поставить на ноги?