Он посмотрел на Ёсихико горящими глазами, и в сумке лакея вспыхнул молитвенник.
Часть 2
— С чего вообще начать?..
Сфотографировав кандзаси на смартфон, Ёсихико вернулся на станцию Вакаяма. Там он открыл сделанную фотографию и тяжело вздохнул.
— Взял заказ — вот и выполняй, — заявил Когане так, будто его это вообще не касалось.
На часах было уже три. На территории станции Вакаяма находился торговый центр, где продавалась в основном модная одежда, да и на самой станции хватало магазинов со всякой всячиной, поэтому даже сегодня, в будний день, народу было немало. Кто-то посматривал на табло с ближайшими поездами, туристы покупали сувениры.
Ёсихико ещё раз вздохнул.
— На словах-то всё легко, но как я должен разобраться в том, что случилось 2600 лет тому назад? Может, ты мне машину времени дашь?
— Что такое машина времени? Она вкусная?
— Думаю, нет, — проворчал Ёсихико в ответ и стал думать, как быть дальше.
О женщине из сна он знал слишком мало, и даже имеющиеся знания были не слишком надёжными, поэтому искать её он не мог. Оставалось изучение вещественных улик, то есть, кандзаси. Рано или поздно эта шпилька должна была привести его к женщине. Пока Ёсихико возвращался на станцию, он подумал о том, не спросить ли о кандзаси в музее, но что полезного ему там могут сказать? Хотя, если у них есть эксперт по той эпохе…
— Где там префектурный музей Вакаямы… А, тут рядом городской есть.
Ёсихико открыл сайт музея и выяснил, как до него добраться. Вчера вечером он забыл поставить телефон на зарядку, так что аккумулятор был на последнем издыхании. Торопливо изучив карту, он понял, что рядом с городским музеем находится также замок Вакаяма. Также он выяснил, что в отличие от удалённого от моря храма Амэномитинэ-но-микото столица префектуры вытянулась вдоль берега.
— В общем, я думаю, мы сейчас пойдём в музей… — Ёсихико повернулся к Когане, чтобы узнать его мнение, но увидел, что лис сидит в какой-то странной позе. — Ты чего ушами крутишь?
Лис сидел лицом к Ёсихико, и на первый взгляд казалось, что он внимательно слушает лакея, однако треугольные уши без конца прыгали и указывали совсем не в направлении лица Ёсихико.
— Ч… чего тебе? Я же слушаю! — спохватился Когане, но его уши снова показали за спину.
Ёсихико и сам прислушался, пытаясь понять, что же так отвлекает лиса. Лишь тогда он услышал монотонный голос, который рассказывал посетителям станции о магазинах, которые на ней есть. «Предлагает свежие ароматные булочки… Открылся новый магазин китайской собы — фирменной еды Вакаямы… Возьмите в подарок родным камабоко6, сделанную на Кисю…»
— Да уж, ты не меняешься…
Благодаря ушам Ёсихико читал лиса как открытую книгу. Они всегда показывали настоящие чувства Когане, как бы он ни пытался их скрыть.
— Ч… что ты пытаешься сказать?! Ты ведь хотел пойти в какой-то там музей? Вот и пошли!
— Ну надо же, обычно ты в такие минуты начинаешь жаловаться на голод или зависаешь у входа в магазин.
— Что значит «обычно»?! Ты так говоришь, будто у меня бывают приступы обжорства!
— У тебя не приступы! Ты постоянно такой!
Человек и бог пустились было в привычный спор, но тут смартфон Ёсихико зазвонил. Утихомирив Когане взмахом руки, лакей посмотрел на экран и увидел незнакомый номер.
— Кто это?
Ему не очень хотелось отвечать, но вдруг произошло что-то крайне важное? Ёсихико принял вызов и осторожно поднёс телефон к уху.
— Алло?..
— О, наконец-то дозвонился. Слушай, я тут дочитал «Повесть о Гэндзи», мне скучно.
От звуков этого голоса у Ёсихико едва не подкосились колени.
— Ты до сих пор у меня?
По реплике Ёсихико Когане понял, с кем тот разговаривает, и повёл ушами с озадаченным видом.
— Я же сказал, что побуду тут за старшего. Я, кстати, давно хотел перечитать Манъёсю7, у тебя его нет? Можно и на древнем языке, и на современном.
Ёсихико знал, что у Окунинуси-но-ками есть мобильный телефон, но они никогда не обменивались номерами. Не совсем понятно, как именно бог дозвонился до него. И вообще, раз он бог, мог бы говорить с лакеем при помощи телепатии.
— Увы, у меня дома нет Манъёсю. Даже на древнем языке.
«Хотя если бы у меня в голове вдруг раздался божественный голос, я бы точно запаниковал», — подумал Ёсихико, лаконично отвечая богу. Вообще, у него не было времени на разговоры, тем более что ему не хотелось окончательно разрядить смартфон. Ёсихико собирался попрощаться, но тут Окунинуси-но-ками торопливо добавил:
— Шучу я! То есть я действительно прочитал «Повесть о Гэндзи» и хотел бы взяться за Манъёсю, но звоню не поэтому. Я тут за тебя волнуюсь и переживаю, как там у тебя успехи с заказом.
— Да какие успехи, я только начал.
— И что попросил Амэномитинэ-но-микото? — с неподдельным любопытством в голосе поинтересовался Окунинуси-но-ками.
Ёсихико думал было ответить сам, но решил поступить иначе. Окунинуси-но-ками только что сказал, что ему скучно. А значит, разговор однозначно затянется.
— Когане, тут Окунинуси-но-ками спрашивает, что за заказ у Амэномитинэ-но-микото, — сказал Ёсихико, положив смартфон у лап божественного лиса. Он не сомневался, что Когане с его ушами точно услышит собеседника.
— Почему это я должен рассказывать? — проворчал Когане и фыркнул.
Окунинуси-но-ками тоже что-то заявил из телефона, но Ёсихико не стал слушать и показал на отдел у себя за спиной.
— Я схожу в туристическую справочную, узнаю, где автобусная остановка.
Если Окунинуси-но-ками спрашивал из праздного любопытства, то мог бы подождать до окончания заказа. Сейчас Ёсихико в первую очередь волновал поиск зацепок. Ему уже приходилось заниматься поисками, когда Такаоками-но-ками попросил отыскать черпак, который он много тысячелетий назад подарил Додзи, и эти поиски оказались делом крайне непростым. Вспоминая тот заказ, Ёсихико понял, что ему нельзя попусту терять время.
Когане проводил взглядом Ёсихико, ушедшего в туристическую справочную, затем посмотрел на смартфон.
— Что такое, Окунинуси-но-ками? Тебя вдруг заинтересовал этот заказ?
Вполне возможно, бог неспроста решил позвонить.
— Ой, ну почему «вдруг», разумеется, мне интересно! — беззаботно откликнулся Окунинуси-но-ками. — Я ведь тоже заметил, что когда в молитвеннике всплыло имя Амэномитинэ-но-микото, чернила вспыхнули зелёным.
Когане вздохнул и снова посмотрел вслед Ёсихико. Убедившись, что лакей не слышит, лис пробормотал:
— Если мне не изменяет память, зелёный свет означает заказ, который определит, назначат ли боги временного лакея постоянным. Другими словами, по результатам этого заказа станет ясно, повысят ли Ёсихико. Я, как обычно, зачем-то увязался за ним, но на этот раз ничем не могу помочь, иначе он не получит справедливую оценку. Поэтому я могу понять, с чего ты так интересуешься этим заказом… но только ли поэтому?
Договорив, Когане уставился на таймер, показывавший длительность разговора, и прищурился так, словно видел собеседника.
— Ты же не думал, что я ничего не замечу? Ты еле сдержал удивление, когда узнал, что это заказ Амэномитинэ-но-микото.
У Окунинуси-но-ками от удивления перехватило дыхание.
Пока боги разговаривали, Ёсихико дошёл до туристической справочной и спросил, как доехать до музея на автобусе.
— Если вас интересует префектурный музей, вам нужна вторая остановка на западном выходе, а если городской, то третья8, — разъяснила женщина в серой форме лет пятидесяти, затем сняла очки и участливо посмотрела на Ёсихико. — Увы, сегодня оба не работают.
6
Твёрдая паста, ломтики которой добавляются в еду. Наверняка многим известны нарутомаки — белые ломтики в рамэне с нарисованными на них водоворотами, это и есть камабоко.
7
Самый древний из известных сборников японской поэзии.
8
На крупных станциях Японии разные автобусные маршруты останавливаются в разных местах.