Н и н а. Ну и я побегу.
П о п о в. Мы тебя проводим, Зизи. Чтобы цыгане не украли. (Махнул рукой Комарову.) Будь.
Люба, Нина и Попов ушли. Кротов повертел в руках шлем, пошел медленно, потом остановился.
К р о т о в. Сейчас как врублю сто двадцать. (Надел шлем.) Я за рулем вообще обо всем забываю.
Ушел, треск мотоцикла. Комаров поднял свои рисунки, посмотрел, положил на катушку, пошел — сначала медленно, потом быстрее — и побежал. Мгновение сцена пуста, потом из своего подъезда выходит А н н а А л е к с а н д р о в н а. Постояла, обвела глазами двор.
И тут один за другим возвращаются все те, кто ушел. Возвращаются ребята, возвращается Р о с т и с л а в А н д р е е в и ч.
Мы не знаем, когда они вернутся к Донне Анне и при каких обстоятельствах — но все они вернутся.
З а н а в е с.
1976
ПРАКТИЧЕСКИ СЧАСТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК
Пьеса в двух частях


Г е н н а д и й Н и к о л а е в и ч У с о л ь ц е в.
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а.
Д а ш а.
С е в а.
Г а л ю с я.
О л ь г а М и х а й л о в н а.
В а л е р и й С е р г е е в и ч.
П е т р В а с и л ь е в и ч З а м ы ш л я е в.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Старый русский город на Волге, разросшийся, шумный. Теплый комнатный свет. Уютно, подсвечники со свечами, в глубине празднично накрытый стол. В комнате хозяйка, Н а т а л ь я Б о р и с о в н а У с о л ь ц е в а, женщина чуть за сорок, с лицом немного усталым, но все еще незаурядно красивым, и В а л е р и й С е р г е е в и ч. Комната эта — часть кооперативной «распашонки». Обычные для таких квартир низкие потолки (эта особенность существенна, ее следует обозначить, например, низко висящим плафоном). Магнитофон, негромкая музыка.
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а (сидит в кресле, курит). Валера. Я обычная трудящая баба. Нарожала детей; дети, естественно, не такие, как хотелось. Вкалываю у себя в музее, волоку вот такие сумки. На работе отдыхаю от дома, дома отдыхаю от работы. Все — как у всех. (Взглянула на часы.) Жду своего мужика, когда он задерживается, — и злюсь.
В а л е р и к (прохаживаясь). Пора бы ему, действительно…
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Полчаса еще можно не вибрировать… Валера, вот ты не видел меня сто лет: я очень постарела?
В а л е р и к. Натали, ты была, есть и будешь самая-самая. (Смотрит на портрет молодой женщины, писанный маслом.)
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Разве от современного мужика дождешься правды. Ни на работе от вас толку, ни дома.
В а л е р и к. Великолепное полотно. Теперь, в сорок пять, можно подвести предварительные итоги: состоялся из всей нашей бражки один Гусляр.
Наталья Борисовна медленно подошла к окну.
Как он, когда является в родные Палестины, общается с нашими?
Наталья Борисовна молчит.
Не загордился?
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а (смотрит в окно). Просят на выставки. Я один раз дала, но извелась, — боялась, не вернут. (Перевела взгляд на портрет.)
Вошла Д а ш а, девочка-подросток с хлебной сумкой в руке. В облике ее есть какая-то дисгармоничность: у нее затрудненная походка, выражение лица замкнутое, жесткое. Когда она увидела, что мать и Валерик смотрят на портрет, выражение стало еще жестче.
Д а ш а (резко). Отец не звонил?
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а (почти испуганно). Мы его тоже ждем.
Даша вынула хлеб, положила на стол. Валерик с готовностью улыбнулся ей, но она как будто не заметила. Пошла к двери.
Д а ш а. Батонов за двадцать две не было.
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. А на Матвеевскую съездила?
Д а ш а. У меня нет времени бегать по магазинам. Была у нас на углу.
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Когда ты станешь взрослой, тебе все равно придется бегать по магазинам. Как всякой нормальной женщине.
Д а ш а. Я не собираюсь быть нормальной женщиной.
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Прекрасно. Кстати, ты не поздоровалась.
В а л е р и к. Это я не среагировал вовремя. Валерий Сергеевич. Давний знакомец вашей очаровательной матушки.
Д а ш а. Усольцева. Неочаровательная дочь моей очаровательной матушки.
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Даша!..
Д а ш а. К сожалению, мне нужно заниматься. (Подошла к магнитофону, приглушила громкость.) Если отец позвонит, позовешь меня. (Вышла.)
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Вот так, Валерушка…
В а л е р и к. Чисто возрастное, со временем все выровняется, и характер, и вообще…
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Болезнь Пертеса. Слышал? Происхождение неизвестно. И в санаториях лежала, и кому только не показывали. Обещают, что будет ходить нормально. Но, знаешь, с ней и до болезни было очень трудно. Всю жизнь ведет себя так, словно мы перед ней провинились. Боюсь, не получилась бы из нее старая дева. Такая, знаешь, типичная, озлобленная. Севка — тот совсем другой. Но ужасно непутевый парень, так ничего и не кончил, мечется… Я же говорю: все, как у всех…
Появился С е в а. Жизнерадостен, общителен.
С е в а (Валерику). Здравствуйте. Всеволод.
В а л е р и к. Валерий Сергеевич. Очень приятно.
С е в а. Мне соответственно. (Достает из сумки.) Киндзмараули тбилисского разлива. Коньяк «Арарат», экспортный вариант на шести винтах. «Белая лошадь» — виски, Шотландия.
В а л е р и к. Преклоняюсь, молодой человек.
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Севка, мне даже страшно.
С е в а. Мама Натали, все в порядке. Абсолютно честным путем через абсолютно честных граждан. (Повысил голос.) Галюся, где ты там?
Входит Г а л ю с я — нечто длинное, тоненькое и — пользуясь одним из ее словечек — обалденно хорошенькое; одета странновато: без обуви, в джинсах и меховой курточке, доходящей только до пояса.
Г а л ю с я. Я тапки искала-искала…
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. У нас не мечеть, обувь снимать не обязательно.
С е в а. Это Галина Владленовна. Моя законная, в миру — Галюся.
Г а л ю с я (Валерику, благонравно). Очень приятно познакомиться.
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Галюся, а вам не холодно в этом? На улице сырость, а вы — женщина…
Г а л ю с я. Не беспокойтесь, Наталья Борисовна, у меня там колготки чисто шерстяные (задрала штанину), подруга вязала на машине, она на курсах при…
С е в а (прервал ее простодушную повесть). О колготках неактуально. Матушка, где старик? Вот так нужен.
В а л е р и к. Ваш старик всем нужен. (Наталье Борисовне.) Ты не знаешь, прочел он мою рукопись?
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. По-моему, да.
С е в а. Ты поговорила с ним, подготовила почву?
Н а т а л ь я Б о р и с о в н а. Лучше чтобы ты начал сам.