Тетсу несильно пнул брата по ноге.
- Ты чего это грубишь?
- А с чего вдруг ты стал такой общительный? Пойди лучше учебник почитай.
Хаято явно не был расположен к разговору. Тетсу пожал плечами и взялся за алгебру.
- Слова не нужны, - сказал он через несколько минут.
- Ммм? – Хаято отвлекся от сочинительства.
- Я говорю, слова не нужны, - повторил Тетсу чуть погромче.
- Почему?
- Потому что иногда можно все сказать и без слов.
- Ты думаешь, я хотел что-то сказать? – Хаято повернулся на спину и уставился на потолок. Растрепанные волосы неаккуратно легли ему на глаза. Он встряхнул головой.
- Думаю, да, - ответил Тетсу и снова уткнулся в книгу. Он не мог подолгу смотреть на брата: слишком часто ловил себя на том, что разглядывать Хаято приятно. Ему нравилось по-детски наивное выражение лица брата, и насмешливый прищур его глаз, и тонко очерченные губы, и длинные пальцы с черными ногтями…
Одним словом стиль брата, который Тетсу поначалу считал вульгарным и глупым, все больше и больше привлекал его.
Глава 8
Следующие два дня Хаято приходил домой только ночевать – все свободное время он торчал в школьном музыкальном классе, репетируя с группой. Тетсу до последнего не знал, что парни собирались играть не только в школе, но и на неформальской тусовке в Йойоги-парке в выходные. Тетсу, наверное, так ничего бы и не узнал, если бы не увидел на столе в комнате Хаято кипу флаеров.
Все это время, пока его брат был занят, Тетсу приходилось перебиваться вареным рисом, полуфабрикатами и абы как пожаренными яичницами. Больше он практически ничего не умел готовить.
Тоо-сан вернулся на третий день и улетел по делам в Нью-Йорк, даже не переночевав дома. Тетсу привык к разъездам отца. В этот раз его огорчало только то, что они с Хаято в последние дни действительно напоминали два враждующих лагеря. Брат был молчалив и мрачен, а Тетсу не хватало смелости сказать ему, что он скучает по тем временам, когда Хаято доставал его своей заботой.
Услышав звук поворачивавшегося в замке ключа, Тетсу отложил учебник английского.
- Ты сегодня поздно, - мрачно бросил он разувающемуся в прихожей Хаято. – Мог бы и позвонить.
- А у тебя что, от волнения уроки не учатся? – Хаято даже не взглянул на брата и поспешил к себе в комнату. Тетсу отправился за ним.
- Я голоден, - капризно заявил он.
- Помираешь? – Хаято с совершенно невозмутимым видом стащил с себя ярко-фиолетовую футболку с крупной надписью «fuck me here» и стрелкой вниз на спине.
Тетсу проглотил обиду: в последнее время он привык к частым изменениям в поведении брата.
- Нет. Просто мне надоело третий день подряд жрать один рис!
- Не помню, чтобы я нанимался к тебе в личные повара, - отозвался Хаято довольно грубо, всем своим видом давая понять, что Тетсу вряд ли добьется от него чего-то на ужин.
- Засранец, - мрачно пробурчал мальчик и отправился к себе – доучивать уроки.
- ТВОЮ МАТЬ, ХАЯТО! ВЫКЛЮЧИ МУЗЫКУ!!!
Тетсу колотил в дверь к брату, однако это не имело никакого результата. Телефон в квартире надрывался каждую минуту от звонков возмущенных соседей.
В любое другое время Тетсу счел бы музыку, которая неслась из комнаты Хаято,
божественно прекрасной, но в три часа ночи он мечтал только об одном: чтобы брат выключил этот чертов синтезатор.
- Какого хрена тебе приспичило сейчас что-то играть?! – Тетсу отбил себе все руки и принялся стучать ногами. Никакого результата.
«Он сошел с ума», - подумал Тетсу, выдергивая телефонный шнур из розетки и искренне надеясь, что никто из соседей не подумает вызвать полицию.
Ему оставалось только слушать музыку, которую его брату вдруг вздумалось творить среди ночи. Тетсу сел, прислонившись к стене и закрыл глаза. Он не понимал брата, решительно не понимал! Чокнутый шизофреник! Тетсу всерьез опасался за психику Хаято, от которого можно было ожидать любого поступка.
Голос у его брата был приятный и низкий, такой пронизывающий, что Тетсу почувствовал дрожь в груди. На секунду ему показалось, что он и был адресатом песни, которую Хаято сейчас репетировал.
«Чушь какая! Не может этого быть, - подумал он, немного придя в себя. – Он вообще, кажется, меня ненавидит».
* * *
- Какого хрена, Тетсу? – Хаято потряс брата за плечо. – Я о тебя чуть не споткнулся!
Мальчик потянулся и открыл глаза. Спина болела просто адски.
«Заснул? На полу у его двери?!»
- Какого?! Это ты у меня спрашиваешь? – напустился он на брата. – Ты сам вчера чего творил? Хорошо еще, что никто не вызвал полицию!
Хаято виновато улыбнулся.
- Прости. На меня что-то нашло. Вдохновение, наверное. Скоро концерт, а я до сих пор не знаю, что из своего сыграть. С каверами мы уже определились…
Он сидел на корточках рядом с Тетсу и, улыбаясь, глядел на него. На душе у мальчика стало тепло и спокойно.
«Как я все-таки люблю, когда он такой. Нормальный…»
- Я голоден, - сказал он тихо.
Хаято кивнул.
- Я схожу в магазин. Чего бы тебе хотелось?
Тетсу поднялся с пола, снова потянулся.
- Хочу овощное тэмпура, омлет с креветками, свежевыжатый грейпфрутовый сок пополам с апельсиновым и фисташковое мороженое. И все это в постель. Даю тебе сорок минут.
- Наглый ублюдок! – Хаято ласково потрепал его по волосам. – Так и быть.
Он накинул легкую кофту в черно-белую полоску, щелкнул молнией, торопливо влез ногами в нерасшнурованные кеды, поймал брошенную Тетсу кредитку и выбежал за дверь.
«Когда я научусь его понимать?»
Тетсу зевнул и отправился к себе, досыпать.
«Рановато он вернулся», - подумал Тетсу, услышав, как хлопнула входная дверь. Прошло не больше пятнадцати минут.
Мальчик решил не дожидаться, пока брат принесет завтрак, и выбежал из комнаты.
- Иватари-сан?
«Какого хрена она тут делает?!»
- А, Тетсу-кун! – Женщина приветливо улыбнулась ему и поклонилась. Она взяла с пола пакеты с продуктами и прошла на кухню.
- Что вы здесь делаете? – удивленный голос Тетсу звучал более чем невежливо.
- Твой папа попросил присмотреть за тобой и Хаято, пока он будет в Нью-Йорке. Он сказал, что вы сейчас заняты, чтобы заниматься домашними делами… Вот, я тут купила кое-каких продуктов. Любишь набэ?
- Только когда его готовит Хаято, - сорвалось с языка Тетсу, совершенно на автомате.
Брови Юрики-сан на мгновение поднялись вверх, но уже через секунду выражение ее лица стало прежним: приторно заискивающим.
«Хаято был прав… Она решила не упускать возможность сблизиться с отцом».
Тетсу был уверен, что Иватари-сан сама выпросила ключи у тоо-сана: он просто представить себе не мог, чтобы их отец кому-то по своей воле дал ключи от квартиры. Гораздо охотнее Тетсу поверил бы в инопланетян или в жизнь после смерти.
Иватари-сан разложила продукты на столе и принялась за готовку, а Тетсу стоял, как вкопанный и даже не знал, как ей помешать. Впрочем, очень скоро он пришел к выводу, что лучше он предоставит Хаято разобраться с этим. Он представлял себе, как его брат разозлится, когда увидит подобную наглость с ее стороны.
- Вы знаете, - сказал он вполне доброжелательным тоном, - мы с братом вполне справляемся со всем вдвоем.
- О, мальчики всегда так считают! – со смешком отозвалась женщина.
- Вообще-то Хаято прекрасно выполняет всю работу по дому. По крайней мере, у нас в доме всегда порядок. А женщин тут не бывает ни-ког-да, - Тетсу с наслаждением произнес последнее слово по слогам.
- У твоего брата нет девушки? – удивилась Юрика-сан.
- Нет, - Тетсу пожал плечами.
- Странно, такой симпатичный молодой человек…
- Ничего странного, - улыбнулся Тетсу. – Зачем ему девушка?
Женщина улыбнулась:
- А кто же готовит ему о-бенто в школу?
- Он сам готовит о-бенто нам обоим.
- Твой брат довольно странный, - заметила Юрика-сан, очищая кожицу с баклажана.