— Не волнуйся, — начала Лиэлл, но тут Павел, спохватившись, что уже довольно неприлично подслушивает, громко затопал и спросил:

— Варя, к вам можно?

— Конечно, — откликнулась Варвара почти нормальным голосом. — Мы уже давно закончили и ждем, когда вы что-то решите.

Павел зашел в лабораторию, она сидела в своем кресле, и улыбалась. Слегка напряженно улыбалась, но он решил, что если что-то важное случится, она все расскажет Середе сама, и не стал ничего спрашивать. Лиэлл сидела, конечно же, на столе. Поймав его взгляд, она смутилась и спрыгнула на пол.

— Извини… У меня дурацкая привычка, как увлекусь разговором — непременно заберусь на ближайший стол. Крайне неистребимо.

— Да ладно, я не возражаю, — улыбнулся Павел. — Я к вам с новостями.

На лицах обеих девушек появилось выражение сосредоточенного внимания. Совершенно одинаковое выражение, — отметил он про себя.

— Так вот, мы решили, что сегодня совершим еще одну вылазку на астероид, Лиэлл в составе десанта. А ночью Середа решил включать разгонные. Летим на Землю.

— И я? — вырвалось у Лиэлл. Павел опять не смог удержать улыбку. Нет, эта девушка определенно располагала к себе своей непосредственностью.

— И ты, конечно. Мы решили, что двадцати трех лет будет более чем достаточно, чтобы разобраться с тем, что нам с тобой делать. Не пугает продолжительность разборок?

Лиэлл пожала плечами.

— Во-первых, у меня, в общем-то, нет выбора. Во-вторых, двадцать три года — в принципе, не так уж и долго. В-третьих…

— Не так уж долго? Сколько же вы живете, если это — недолго? — вырвался у Варвары вопрос, который возник и у Павла.

— Ну… Дольше вас, — уклончиво ответила Лиэлл.

— Ладно, ты мне, как биологу, ответишь потом, когда посторонние покинут помещение, — согласилась Кутейщикова. — Нечего, нечего, — пресекла она возражения Павла. — Это не тот вопрос, который джентльмены задают леди.

— Хорошо, а что ты хотела сказать «в-третьих»? — поинтересовался он. — Этот вопрос джентльмен может задать леди?

— Может, — согласилась Лиэлл. — Я хотела сказать, что хотя у меня разрушен генератор нуль-портала, но генераторы защитного поля и ускорители целы, и если мне помогут, мы сможем доставить необходимые детали с моего звездолета на «Зарю», а тут посмотрим, что можно сделать для увеличения скорости.

— Наш корабль не приспособлен для более высоких скоростей, — покачал головой Павел. — И. к тому же, мы вряд ли сможем управлять им в такой ситуации. Уже проверяли.

Несомненно, Лобанов уже поведал гостье о том, как пять лет назад он лично провернул операцию «Ускорение». Безбашенное поведение, которым Федька отличался и на Земле, и первое время на звездолете, привело к одному случаю — двигатели корабля получили своеобразную команду. Своеобразность заключалась в том, что необходимый код был набран на клавишах управления в рубке не руками пилота, а филейной частью первого в истории космического «зайца», когда Федька случайно упал на пульт. После того, как неимоверным усилием Середа остановил этот безумный полет на скорости, превышающей световую, никто так и не смог понять — что же за команду послал электронно-вычислительному центру «Зари» Лобанов. Однако именно благодаря этому уникальному скачку экспедиция достигла Альфы Кассиопеи спустя всего год после старта.

— Ну, то, что вы остались живы после того случая, — не согласилась Лиэлл, — уже говорит о том, что и корабль приспособлен, и вы можете пережить подобное. Я и говорю о защитном поле, которое предохраняет корабль и его экипаж от перегрузок. Не думаю, что нам удастся поднять скорость выше скорости света, но сократить продолжительность полета раза в три может получиться.

— Так, умники! — оборвала их Кутейщикова. — Мне кажется, все эти вопросы вам надо решать с Виктором. А Лиэлл еще надо подготовиться к высадке на астероид. Мы смогли расстегнуть твой скафандр, не разрезая его, — повернулась она к гостье, — но кто знает, что мы могли при этом повредить.

— Лобанов уже им занимается, — сообщил Павел. — Наш спец по нештатным вполне в состоянии самостоятельно проверить скафандр на исправность. Поэтому, Ли, пойдем-ка мы к Середе. Расскажешь ему про свое рационализаторское предложение.

— Да, а после этого зайди ко мне, мне еще надо… — начала Варвара, но осеклась. — Прости, как ты сказал? — заинтересованно переспросила она Павла.

— Что? — удивился он.

— Как ты назвал Лиэлл?

— Ой, а я и не заметила, — вдруг рассмеялась Лиэлл. — Меня так иногда называют. Ничего, я не возражаю. Ли, так Ли.

Середа внимательно выслушал Лиэлл и надолго задумался. Павел, стоя около иллюминатора, ждал, когда Виктор попросит ее выйти, чтобы обсудить вопрос. Позовет Копаныгина, или обойдемся?

— Хорошо, Лиэлл, — произнес неожиданно Виктор. — Я думаю, мы поступим так, как вы предлагаете. С одним ограничением — все, что вы привезете со своего звездолета, после чистки останется в доках. Разбираться со всем этим будем позже, а доки…

— Вы боитесь, что я пронесу оружие, которое использую против вас? — с интересом спросила Лиэлл. — А доки как раз защищены изнутри?

Середа не смутился.

— Да, я допускаю некоторую возможность, что вы не совсем та, за кого хотите себя выдать. Думаю, вы понимаете меня… сударыня, — добавил он с легкой улыбкой.

— Понимаю, сударь, — в тон ему ответила Лиэлл. — Пусть в доках. Только объем оборудования достаточно велик. Я так понимаю, что капсула ваша не рассчитана на перевозки таких грузов.

«Там совсем немного», — вспомнилась Павлу просьба Лиэлл про личные вещи. М-да…

— Эту проблему мы решим. Сейчас мы вызовем Лобанова, он проводит вас в доки, вы осмотрите капсулы, и он придумает, как справиться с излишним объемом… Паш, вызови его, и можешь идти отдыхать. Мы все сделаем.

Павел включил громкую связь, вызвал Федора.

— Ну, желаю удачи, Ли.

— Спасибо, — улыбнулась она.

Середа удивленно поднял брови на «Ли», но только напомнил:

— Твоя вахта начинается в двадцать три ноль-ноль.

— Помню, — откликнулся Павел и направился к выходу. В тренажерный зал. Пусть с проблемами космического масштаба сегодня справляется кто-то другой. Например, Лобанов.

Конечно, до тренажеров он просто не дошел. Вернувшись в жилой отсек переодеться, он вдруг подумал, что надо заскочить к Варваре и предупредить, чтобы не ждала Лиэлл в ближайшие пару часов. На подходе к входу в биоцентр он услышал странные звуки. Варвара. Последний раз она плакала на Вариане, когда они попали в очень нехорошую передрягу. Он рванулся внутрь.

— Варя, что случилось?!

Она даже, кажется, испугалась. Во всяком случае, всхлипывать перестала и повернула заплаканное лицо к Павлу.

— Ничего особенного. Все в порядке. Нет, Паш, правда! — заметила она его недоверчивость. — Это так… Нервы. Не обращай внимания, иди, ты ведь заниматься шел?

— Да, — с неудовольствием сказал он. — Шел. Только теперь никуда не пойду, пока ты не скажешь, что стряслось. Я слышал часть вашего разговора с Лиэлл. Она что-то сказала, что тебя расстроило?

— Да нет, — заставила себя улыбнуться Варвара. — Не расстроило. Сначала испугало, потом обрадовало, потом я все проверила и снова испугалась. А теперь я просто не знаю, что делать. Паш, — вдруг тоскливо попросила она, — позови Юлю, а? И не говори ничего Виктору, я сама ему все скажу, когда буду уверена, что это стоит сделать.

— Юля помогает Лобанову… Ладно, сейчас позову. Ты уверена, что не хочешь ничего рассказать мне?

— Уверена. Спасибо, но, правда — не хочу. Потом как-нибудь.

Он нахмурился и развернулся, чтобы идти за Юлей.

— Паш, — вдруг окликнула его Варвара. — Ты только не думай, Лиэлл тут не при чем! Она просто указала мне на то, что я сама не замечала. И она правильно сделала, потому что вовремя. Короче, она молодец, и ты ничего не думай!

— А я ничего и не думаю, — ответил Павел и вышел.

«И обнаружил, что мыслей в голове, и правда, осталось немного». Они как-то все разбежались. Ладно, Варя девушка умная, она глупостей делать не будет. К тому же, если еще и Юля придет, то уж сразу за двух серьезных девушек вполне можно быть уверенным. С этими разбегающимися мыслями он дошел до скаф-бокса, где хранились скафандры, вызвал Юлю.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: