— О, нет, нет, это были цветочки, сейчас ягодки. Буквально в каждой газете этой сплетне отведена страница и чем больше я покупаю газет, тем больше удивляюсь: одна статья хлеще другой. Вот скажи мне, Челс, почему их не могут просто оставить в покое?
— Эх, вот и еще один красавчик женился! — с притворной грустью страдала я, не скрывая улыбки. — Скоро принцев-холостяков не останется!
— О, принца Гарри я беру на себя! И будешь ездить ко мне во дворец, называя: «Ваше Величество»! — Пэйдж рассмеялась.
— Мечтай, мечтай! — Я бросила мясо поджариваться на сковородку.
— Давай рассказывай, что там у тебя? Есть симпатичные мальчики? — потребовала сестра. — Тот год был неурожайным, в этом что-нибудь изменилось?
— Остался Эдвин Мур. Он милый парень, но я точно знаю, что у нас ничего не выйдет.
— О, не проблема, найдем другого, — поддержала девушка.
— Это ещё не всё. — Набравшись храбрости и окончательно решив, что её помощь мне действительно нужна, я продолжила тихим голосом, чтобы никто «случайно» не услышал. — Есть ещё один…
— Я тут волнуюсь, чтобы она не стала белой вороной, а она там всех мальчиков охмурила! — хихикала Пэйдж.
— Никого я не охмуряла! Он другой… загадочный какой-то. Но я ему совсем неинтересна. — Обида почти болевыми импульсами отзывалась в груди.
— С чего это ты так решила?
— Он так странно себя ведет! — пожаловала я. — Иногда он смотрит на меня так, будто ему все равно на меня, а иногда он такой милый… и нежный!
На другом конце повисло молчание.
— Челс, — медленно начала кузина, — не знаю, огорчу я тебя или обрадую, но вряд ли это то, о чем ты подумала. Мне кажется, он просто стесняется сделать первый шаг.
Оцепенение охватило моё тело, сердце сбилось с ритма и замерло.
— Думаешь?
— Уверена, но, если сомневаешься, можем проверить!
— Проверить?
— Мужчины же очень странные существа, Челси. К ним нужен особый подход.
— А как выяснить, что нужно делать мне? — ещё тише прошептала я.
— Ну, здесь все просто! Единственная возможность проверить его истинные чувства — заставить ревновать. Мужчины — собственники. Если он чувствует к тебе что-то, ты заметишь это!
— Ревность… — прошептала я, сводя несколько десятков мыслей о новоявленном плане в голове. — Завтра я иду на банкет с его братом. Это подойдет?
— Ого, Челс! Играй, играй, да не обожгись. Братья — опасная штука, — предостерегла Пэйдж.
— Да нет, романтичного между нами ничего нет, — я покачала головой. — Он гей.
Девушка умолкла.
— И недели не прошло, а ты уже связалась с неформалами!
— Они не неформалы, просто немного странные… Ты бы видела, как по ним сохнут наши девчонки! В YouTube лишь выкладывать.
— Да, весело у вас, — протянула сестра. — С чего это он тебя пригласил?
— Я сама позвала, не идти же мне одной?!
— Это ничего не меняет, — отмахнулась Пэйдж, — он согласился, значит, были веские причины!
— Они и не братья как бы, — промямлила я, — их называют так.
— Приемные?
— Нет. Отец Роберта взял Адама и его сводных братьев в свой дом, пока их отец в отъезде.
— Дай-ка угадаю, Роберт — это тот мальчик, который холоден к тебе, а Адам — тот, которого ты пригласила?
— Угу.
— У вас там прям семейка Адамс! — В трубке отчетливо слышались звуки нарезки. Пэйдж что-то выжимала.
— Чем ты занимаешься? — спросила я и торопливо поставила рагу тушиться на маленьком огне, чтобы не требовалось моего присмотра, а сама поднялась в спальню и откинулась на кровать.
— Ох, ты же знаешь Розу! Она всегда думает, что настойка из одуванчиков лучше, чем медикаменты, прописанные врачом! — простонала она.
Я улыбнулась в трубку.
— Стоит довериться ей, она знает, что делает.
— Она не целительница! — возмутилась Пэйдж. — Кто ведает, что от этой дряни какие-нибудь пятна не выскочат?!
— Хорошо, хорошо, не капризничай!
Поблагодарив Пэйдж и пообещав позвонить завтра и доложить все новости в подробностях, я положила трубку и метнулась к шкафу со всей моей одеждой. Перевернув все вверх дном, я, наконец, нашла подаренное Пэйдж платье на семнадцатилетие. Я еще ни разу не надевала его, даже не потрудилась распаковать. Платье было великолепно! Пышное, идеально подчеркивает талию, сшитое из легкого, мягкого материала, нежно-серого цвета, с усыпанным стразами декольте в виде сердечка. Оно расширялось от груди, и было длинной чуть выше колена, с множеством складок. В дополнение я подобрала серебристые туфли, воздушную полупрозрачную серую с белым накидку и блестящий клатч в тон к туфлям. Надеюсь, день завтра будет солнечным!
Когда возвратилась с магазина тетя, я все еще хлопотала на кухне, красиво украшая рагу. Хлопнула входная дверь. Из передней Джен не могла меня видеть, но я услышала ее голос:
— Вкусно пахнет, Челс.
Она зашла на кухню и потрепала меня по затылку.
— Дженнифер! — я принялась укладывать выбившиеся из прически завитки.
Через минуту пришел Роберт. Интересно, знает ли Скотт, что я иду на банкет с его братом? По милой улыбке и хорошему расположению духа, очевидно, нет. Это к лучшему. Я предложила ему отужинать с нами, но парень вежливо отказался, и пока я ела, смотрел телевизор в гостиной.
Для доклада я выбрала историю Бенда: наши древние обычаи, местные легенды и правду о Темном лесе. Роберт не стала возражать, и мы удалились в мою спальню. Ничего личного. Парень оглядел комнату, задержал взгляд на фотографиях родных и друзей, потом остановился на мне.
«Он зашел ко мне, чтобы работать, а не развлекаться», — напомнила я себе.
— Приступим?
Я принесла гору книг, и мы просторно раскинулись на махровом ковре. На Роберте была та же одежда, что и в школе, а я переоделась в белые шортики и нежно-розовую майку на бретельках, оставив осколочек лунного камня висеть на шее.
Долгие часы мы не разговаривали, перебрасывались пару вопросами и советами, короче, упорно работали. Тетя, обеспокоенная, что мы занимаемся не тем, чем обещали, постоянно заглядывала в комнату и для предлога спрашивала, не хотим ли мы чая или где находятся те или иные вещи, в общем, проверяла нас. Было стыдно за нее перед Скоттом, но парень, казалось, ничего не замечал.
— Ой, слушай! — Привлекая внимания Роберта, я взяла книгу, написанную от руки, и прочитала: — В годы Гражданской войны в лесу на западе были расположены темницы и концлагеря. В земле до сих пор находят останки невинных людей, расстрелянных в те времена. — Я оторвалась от книги, посмотрев на Роберта. — Это же территория Темного леса, верно?
— Наверное, да.
— О, а вот еще интереснее! — я ткнула пальцем в абзац ниже. — Также поговаривают, что на тех местах когда-то давно расположились община ведьм, сбежавших из Салема. Говорили, это они навели порчу на западный лес, носивший страшное прозвище — Темный лес, на века заколдовав его в темноту и смерть. Люди, не верующие в древнее придание, бесстрашно заходили в лес, но больше их никто не видел, — прочитала я, задумавшись. — Салем — город ведьм, правильно? Значит, события разворачивались во Время Костров.
— Страшные времена были, — сказал Роберт, перелистывая пальцами книгу в кожаной обложке. — «Мистическая сторона Бенда», — прочитал он название книжки и вдруг его рука замерла. — Смотри, кажется, тебя это заинтересует, — он подал книгу мне, на раскрытой страницы, которой я прочла заголовок: Вампиры города.
— М-м-м, вампиры? — протянула я, начав читать: — Бенд славится не только своей историей, но и мистическими существами, такими как вампиры. Как гласят легенды, вампиры населяли всю территорию Бенда, и одной из причин, по которой они жили здесь, был легендарный, единственный в мире голубой дуб. Поговаривали, что сок голубого дуба исцелял вампиров, возвращал их к жизни после того, как их закалывали осиновыми кольями. — Я нахмурилась. — Разве существует голубой дуб?
На следующий странице я обнаружила нарисованный карандашом тот самый дуб. Ствол его был с оттенком голубого, листья белее зимнего снега с едва видневшимися темно— зелеными прожилками, а от самого дерева происходило слабое голубоватое свечение.