- Его нельзя беспокоить по таким мелочам… Мы не можем ликвидировать Стивенсона!- у них с Кингом связь, - та же, что и между нами. Стало быть, у господина нашего на него планы имеются…
- Неужели он хочет избавиться от нас?
- Думаю, он испытывает меня…
- А если Стивенсон вновь объединится с Кингом?
- Нет, теперь больше всего на свете он хочет увидеть сына! А Кинг не поможет ему в этом. Теперь нам следует опасаться только русского…
- Уверен, он у Кинга.
- Да, ты прав. А, значит, что скоро придет ко мне…
- А чем он может нам навредить?
- Он ведь способен приказывать не только людям, но и духам…
- Тогда я отправлю людей к дому Кинга.
- Это бессмысленно, Пьетро, - Литвинова там уже нет. Да и убивать его пока не следует – он нам ещё пригодится…
***
Стивенсон шёл из дома таинственного итальянца, и его глаза светились от радости; он думал о том, что скоро увидит сына и сможет попросить у него прощения. Он верил, что теперь в его жизни, наконец, всё наладится…
Погрузившись в свои мечтания, он не замечал Кинга, идущего за ним по другой стороне улицы. И тогда Кинг подбежал к нему и схватил его за плечо. Тот не успел испугаться, как перед ним выросли нью-йоркские небоскрёбы…
Теперь Стивенсон равнодушно глядел в пылающие гневом глаза Кинга.
- Ты не выполнил моего поручения! И поверил этому итальяшке…
- А ты переоценил мои способности, - опустив глаза, тихо проговорил Стивенсон. – И, кстати, обманул меня… Почему ты не открыл мне всей правды?
- Я знал, что ты меня не поймёшь… - заговорил, было, Кинг, но рёв автомобилей заглушил звук его голоса. Потом вдруг стало тихо вокруг, и Стивенсон увидел обстановку незнакомой гостиной.
- Это мой дом, - сказал Кинг, присаживаясь на диван. Стивенсон удивился:
- Как ты это делаешь?
- А разве ты не знаешь? Итальяшка тебе не сказал?! - грубовато пробасил Кинг.
- Да, но почему об этом я узнал от него, а не от тебя? Почему ты скрыл от меня правду? Ты меня обманывал с самого начала, - все эти годы! Ты говорил, что вы работаете на благо американского народа…
- Так оно и есть, - невозмутимо проговорил Кинг, - благодаря нам, Америка стала самой могущественной страной в мире, и мы победили коммунистов…
- И это произошло под руководством Алесандро Торино… - усмехнулся Стивенсон.
- Без нас, избранных, он бы ничего не сделал! – возразил Кинг. - Пойми ты, итальянец узурпировал власть над нашей страной! У него нет никаких прав на неё. Мы с тобой оба потомки первых переселенцев. Нашей прапрабабкой была Виргиния Дэйр…
Стивенсон вспомнил слова Торино, на которые прежде не обратил внимания:
- Ты говоришь о потерянной колонии с острова Роанок? Об этой загадке написано много книг! Стало быть, они всё-таки выжили? А что значит слово «Кроатон» на дереве?
- Кроатон – это племя, остров и имя бога, которому поклонялись индейцы… Но сейчас речь не об этом. Ты знаешь, почему в нашей стране так много экстрасенсов, целителей и колдунов? Все они потомки тех самых первых переселенцев. И мы…
- Я-то тебе зачем? - удивился Стивенсон.
- Я уже говорил тебе, что мы с тобой связаны незримыми, но прочными нитями. Ты, в отличие от меня, пока не чувствуешь этой связи. А я всякий раз прихожу к тебе на помощь…
Стивенсон вспомнил слова Торино: «Одни мысли и чувства на двоих!»
- Мы, - продолжал Кинг, - можем претендовать на власть только вместе. И наш долг - заменить проклятых итальянцев. Высшие силы позволяют…
- Ты имеешь в виду Люцифера?
- Так он тебе и об этом рассказал! - удивился Кинг. – Стало быть, он решил склонить тебя на свою сторону… Что он тебе обещал?
Стивенсон молчал.
- Значит, не хочешь говорить, - обиделся Кинг. – Тогда уходи отсюда!
Стивенсон вопросительным взглядом окинул его:
- Мне надо вернуться в Вашингтон…
- Даже не думай об этом! Добирайся до дома Торино как хочешь, - отныне помогать тебе я не стану. Предатель! - злобно прошипел Кинг. Он понял, что правильно сделал, сохранив жизнь Литвинову.
«Надо узнать, что задумали итальянцы», - Кинг решил отправиться в Вашингтон на разведку. Но всё оказалось гораздо проще. Вскоре до него долетела весть об инициации нового избранного, которым должен был стать Джеймс Стивенсон…
***
Всемогущему итальянцу по имени Алесандро Торино предстояли большие хлопоты. Не так-то просто оживить человека, который умер пятьдесят лет назад!
Тогда наркотики сгубили Стивена, - к ним он пристрастился в коммуне хиппи. И был этот юноша похоронен на кладбище в Сан-Франциско.
За свою жизнь он решительно не сделал ничего хорошего. Ни дня не работал, жил только в своё удовольствие, постоянно менял партнёрш по сексу. Когда кончились деньги, встал на преступный путь. Выхватывал из рук зазевавшихся дамочек их сумочки. Потом покупал выпивку и наркотики. Два раза сидел в тюрьме. Его пытались лечить от зависимости за государственный счёт. Но ничто не помогало наркоману со стажем… Всякий раз он срывался и принимался за старое. Пока однажды в одном из борделей Сан-Франциско не нашёл своей смерти…
Стивенсон не знал, как дни свои окончил его младший сын. И ни за что бы не поверил, что малыш Стивен стал преступником.
Алесандро Торино понимал бессмысленность перевозки из далёкого Сан-Франциско останков Стивена. Он мог бы воскресить его в прежней материальной оболочке, если бы с момента смерти прошло не более двух дней. Потому оставалось только одно – вернуть к жизни сына Стивенсона в другом теле… В моргах он искал подходящее по возрасту и внешности тело без признаков разложения. Но самая большая трудность состояла в другом – Ад мог отпустить душу Стивена только при посредстве Люцифера. И Алесандро Торино был вынужден обратиться к своему господину. Тогда он подошёл к зеркалу и мысленно призвал имя его, - простоял больше часа, и, когда совсем, было, отчаялся, его отражение вдруг состроило насмешливую гримасу. Наконец-то, господин соизволил посетить раба своего, понял он.
- Приветствую тебя, повелитель! - итальянец почтительно наклонил голову. Выражение лица в зеркале стало холодным и мрачным:
- Алесандро, отчего ты снова потревожил меня?
- Господин мой. Мы можем пополнить наше число новым избранным. Джеймс Стивенсон… Но он поставил условие - оживить его сына.
- Знаю. Но мне не доставляет удовольствия общение с Тьмой! Впрочем, в порядке исключения твоя просьба будет выполнена… Что ещё у тебя ко мне?
- Инициация… - начал, было, итальянец, но Люцифер перебил его:
- Я буду в храме.
И в следующий миг Алесандро Торино снова увидел в зеркале отражение грустного уставшего человека…
На другой день тело было найдено. При жизни оно принадлежало сотруднику одной международной корпорации. Тот юноша умер от остановки сердца: у него была врождённая патология, о которой он не знал, что совсем нетипично для американцев, не жалеющих денег на своё здоровье…
Между тем возникло неожиданное затруднение: пропал виновник этого переполоха – Джеймс Стивенсон… Невидимые шпионы Алесандро Торино прочесали весь Вашингтон, но их поиски не увенчались успехом. А он в это время был в Нью-Йорке…
***
В сумерках Стивенсон долго в раздумьях бродил по улицам города. В его жизни всё слишком перемешалось. Он с грустью оглядывался на прошлое, а с возвращением в Вашингтон решил не торопиться, полагая, что о нём вспомнят не ранее, чем через пару дней. Потом он зашёл в бар, сел у стойки и заказал двойной виски. Выпил залпом и купил бутылку, с которой пересел за столик.
Стивенсон допивал очередной бокал, когда к нему подсела вызывающе одетая девица лет двадцати на вид (по законам штата Нью-Йорк она была ещё несовершеннолетней).
Девица достала сигарету:
- У вас огонька не найдётся?
Он отрицательно качнул головой. Девица, однако, не уходила и, не сводя с него глаз, нетерпеливо спросила:
- Не хотите расслабиться?
Стивенсон косо взглянул на неё:
- Девочка, тебе сколько лет? Я тебе в отцы гожусь!
Девицу это не смутило:
- Вы хорошо выглядите!
- А ты совершеннолетняя? - усомнился он.
- Да, мне уже двадцать один, - не моргнув и глазом, солгала она, - в декабре исполнилось…
Стивенсон рассмеялся:
- Ты свои услуги оказываешь прямо здесь?
- Нет, здесь нам не позволят, - отвечала она. - Я снимаю квартиру в этом районе.
- Ну что ж, идём…
Стивенсон, прихватив с собой недопитую бутылку виски, шёл, пошатываясь, вслед за короткой юбчонкой уличной девки…
Квартира оказалась крохотной комнатушкой с убогой мебелью. Стивенсон поставил на пол бутылку и повалился на кровать. Он уже засыпал, когда почувствовал прикосновение чьих-то нежных пальцев…
- Мэри, - прошептал Стивенсон. Он видел молодое лицо жены своей, целовал и ласкал её, будучи уверенным, что вернулся в своё давно ушедшее счастливое прошлое…
Пробуждение было тяжёлым. Стивенсон открыл глаза, приподнялся на кровати, коснулся головы рукою и громко крикнул:
- Воды!
- Может, тебе ещё тапочки принести, папаша? – пробасил грубый мужской голос.
Стивенсон обернулся и увидел незнакомца в чёрной куртке, что сидел на стуле и жевал жвачку.
- Так, старик, давай деньги. Девчонка работала…
Стивенсон непонимающе уставился на него:
- Какие деньги? Какая девчонка? - он встал и испуганно огляделся. - А где это я?
- Ах, ты и это забыл, но тогда я тебе напомню! - незнакомец вскочил с места и ударил Стивенсона кулаком в живот. Тот застонал и согнулся.
- Ну что, вспомнил или… ещё разок напомнить?
- Нет, не надо, - с трудом выговорил Стивенсон, присаживаясь на кровать, - я вспомнил ту девушку…
- Ну, вот и отлично. Тогда давай деньги!
Стивенсон заметил свои брюки, лежащие на полу, и кошелёк, в котором не оказалось ни цента.
- У меня нет денег, - растерянно промолвил он.
- Так, папаша, не выводи меня из себя! За удовольствие надо платить… Тебе в детстве разве не говорили об этом?
Стивенсон понял, что его снова будут бить, и поспешил с ответом: