В восемь часов утра Том, облачённый в красивый тёмный костюм и ярко-синий галстук, прибыл в Рэвенел-Хаус. Войдя в столовую и поклонившись, он выглядел настолько довольным происходящим, что даже Уэст невольно улыбнулся.
– Я ожидал, что ты будешь похож на кота, проглотившего канарейку, – сказал Уэст, вставая, чтобы пожать Тому руку, – но ты больше напоминаешь кота, который проглотил другого кота.
По приглашению Кэтлин Том подошёл к буфету, налил себе кофе из серебряного чайника и уселся на свободный стул между Кассандрой и Фиби.
– Доброе утро, – пробормотал он.
Кассандра была не в силах встретиться с ним взглядом. Она чувствовала себя до смешного застенчивой и окрылённой, её терзало смущение при одном воспоминании об их близости... о головокружительных поцелуях... о его порочных ласкающих пальцах…
– Доброе утро, – ответила она и быстро уткнулась в свою чашку. До неё смутно долетали обрывки разговора: обмен любезностями и робкий вопрос Фиби о том, где Том с Кассандрой поселятся после свадьбы.
– О помолвке не будет объявлено официально, – серьёзно ответил Том, – пока Кассандру не устроят результаты наших переговоров.
– Но если предположить, что вы всё-таки придёте к соглашению?.. – настаивала Фиби.
– В данный момент, – сказал Том, глядя на Кассандру, – я живу на Гайд-парк-сквер. Мы могли бы поселиться там, если тебя это устроит. Но можем переехать и в другой дом, если пожелаешь.
Кассандра растерянно заморгала.
– У тебя несколько домов?
– Четыре, – равнодушно ответил Том. Увидев выражение её лица, он, видимо, понял, что она находит это странным, и продолжил уже более осторожно: – Ещё я владею земельными участками под строительство в Кенсингтоне и Хаммерсмите, а недавно приобрёл поместье в Эдмонтоне. Но жить так далеко от моей конторы было бы непрактично. Поэтому я подумал, что... возможно, превращу его в город.
– Вы собираетесь основать город? – непонимающе переспросила Кэтлин.
– Ради всего святого, – сказал Уэст, – только не называй его в свою честь.
Кассандру охватило смутное беспокойство.
– А почему у тебя столько домов? – спросила она Тома.
– Иногда я инвестирую в покупку необременённой недвижимости, когда она появляется на рынке.
– Значит, железная дорога - не единственный твой источник дохода, – уточнила Кассандра, пытаясь разобраться. – Ещё ты занимаешься недвижимостью?
– Да, и периодически строительством домов под продажу или сдачу в аренду.
– Так сколько всего у тебя деловых предприятий? – спросила она.
Заметив обращённые на него заинтересованные взгляды, Том неловко спросил:
– Разве мы не должны воздерживаться от обсуждения подобных вопросов за завтраком?
– Ты никогда не следуешь правилам, – напомнила ему Кассандра.
Ему явно не хотелось отвечать, но, будучи верным самому себе, он честно сказал:
– Я создал промышленный конгломерат, объединив несколько компаний с "Айронстоун". В его состав входят предприятия, занимающиеся грузовыми перевозками, сталелитейным и бетонным производством, заводы по изготовлению гидронасосов, дноуглубительной и экскаваторной техники, инженерно-конструкторская фирма и несколько других. Когда я строю новую железнодорожную линию, мне не нужно нанимать внешних подрядчиков, я задействую своих собственных. Ещё я владею компаниями, обеспечивающими техническое обслуживание, связь и производящими сигнальное оборудование... – Он замолчал, увидев, что её лицо лишилось всех красок. – В чём дело?
– Я только что поняла, – ответила Кассандра сдавленным голосом, – что ты владеешь не железной дорогой, а целой империей.
– Я бы не называл это империей, – сказал Том, слегка нахмурившись.
– Название не имеет значения... ты, должно быть, богат почти, как мистер Уинтерборн.
Том очень сосредоточенно принялся намазывать тост маслом.
Его молчание было красноречивей слов, Кассандра с опаской спросила:
– Ты богаче мистера Уинтерборна?
– Смотря как посмотреть, – уклончиво ответил Том, потянувшись за баночкой джема.
Желудок Кассандры неприятно сжался.
– Боже, насколько богаче?
– Зачем меня сравнивать с Уинтерборном? – парировал Том. – Он преуспевает в своём деле, я - в своём. Давайте на этом остановимся.
В разговор вступил Девон, обратившись к Кассандре:
– Их нельзя сравнивать. Хотя Уинтерборн является лидером в сфере торговли, Северин влияет на всё: транспорт, торговлю, производство, связь и городское развитие. Он меняет не только способ ведения бизнеса, но и то, как и где живут люди. – Девон задумчиво посмотрел на Тома и продолжил: – Полагаю, что состояние Северина в два раза больше, чем у Уинтерборна и вскоре увеличится примерно вдвое.
Том бросил на него косой взгляд, но возражать не стал.
– Понятно, – с тоской отозвалась Кассандра, вспоминая свою тихую, уютную жизнь в деревне, где бегали собаки, цвели сады, а она неспешно прогуливалась днём.
– Тебя не потревожат мои дела, – заверил её Том, нахмурив брови. – Наша семейная жизнь не будет иметь к ним никакого отношения.
– Вопрос заключается в том, – тихо проговорил Девон, – сколько времени ты станешь уделять семейной жизни? Ты один выполняешь работу за десятерых, дальше - больше.
– Позвольте мне об этом беспокоиться.
– Боюсь, что беспокоиться придётся твоей жене, – вставил Уэст, не скрывая озабоченности.
Глаза Тома сузились.
– Чего бы ни пожелала моя жена, – сказал он с холодным высокомерием, – она это получит. Я могу составлять расписание, как мне заблагорассудится. То сколько я работаю, куда хожу и как долго там остаюсь, зависит исключительно от меня. Я сам себе хозяин. В этом весь смысл быть мной.
В обычной ситуации Девон или Уэст отшутились бы в ответ, но сейчас они оба молчали. Выражение лица Тома подсказывало, что он находится на грани. Впервые Кассандра получила представление о том, каким его видели другие люди: человеком, которого следует уважать и даже бояться, обладателем огромной власти и авторитета, который не испытывает по этому поводу ни малейшего дискомфорта. Эта сторона его характера редко открывалась Рэвенелам, если вообще такое случалось. Том всегда снисходительно относился к поддразниваниям друзей... но он вполне мог этого не делать.
В действительности Тому Северину ничего и не требовалось терпеть.
"На него будет крайне сложно повлиять", – с опаской подумала Кассандра. С тем же успехом можно пытаться обуздать бурю. Но он заставил себя признаться, что нуждается в Кассандре, и ему это далось невероятно тяжело. Хотя сам по себе поступок ничего не гарантировал... но для начала, совсем не плохо.
После завтрака Кэтлин вместе с Кассандрой и Томом отправилась в библиотеку, где на длинном столе были расставлены: кувшин с водой, стаканы, аккуратная стопка пергамента, перья и чернильница.
– Позовите слуг, если вам что-нибудь понадобится, – сказала Кэтлин. – Я оставлю дверь приоткрытой, и подозреваю, что к вам может кто-нибудь время от времени заглядывать. Но это буду не я.
– Спасибо, – ответила Кассандра, ласково улыбаясь вслед женщине, которая всегда относилась к ней с любовью и пониманием.
Когда они остались одни, она повернулась к Тому. Не успела Кассандра вымолвить и слова, он обнял её, притянул к себе и поцеловал. Она беспомощно ответила, обвив его шею руками и крепко прижавшись к его литому телу. Он издал голодный звук и, чуть повернув голову, углубил поцелуй.
Слишком скоро Том оторвался от её губ. Он задумчиво сжал рот, а его глаза горели, как два уголька.
– Ты не будешь обделена вниманием мужа, – резко сказал Том. – Совсем наоборот. Возможно, ты получишь его гораздо больше, чем тебе хочется.
– Моя семья... – начала она извиняющимся тоном.
– Да. Я знаю, почему они так переживают. – Он медленно водил рукой вдоль её позвоночника. – Моя работа очень важна для меня, – сказал Том. – Мне необходимо, чтобы мне бросали вызов, иначе я сойду с ума от скуки. Но я не зациклен на этом. Как только я достиг всего, чего хотел, стало больше нечего доказывать. Пропала новизна. В течение многих лет меня ничего не захватывало и не удовлетворяло. Но с тобой всё по-другому. Моё единственное желание - быть с тобой рядом.
– Даже если так, – сказала Кассандра, – твоего внимания всегда будут добиваться множество человек.
Он отпрянул и посмотрел на неё.
– К твоим нуждам я прислушаюсь в первую очередь. Без исключений.
Она слабо улыбнулась.
– Возможно, нам следует включить этот пункт в контракт.
Приняв замечание всерьёз, он достал из внутреннего кармана карандаш. Том склонился над столом, написал что-то на лежащем перед ними листе пергамента и поставил жирную точку.
Когда он снова повернулся к ней, Кассандра встала на цыпочки и поцеловала его. Он молниеносно откликнулся, накрыв её губы своими, и принялся пылко вкушать награду. У Кассандры закружилась голова. Почувствовав вторжение его языка, она с радостью сдалась. Том смаковал поцелуй, проявляя невиданный до этого момента напор. У неё подкашивались колени и плавились кости. Она прильнула к нему и мгновенно оказалась в его крепких объятиях. В интимных частях тела начали пробуждаться к жизни первые ростки страсти, отзываясь в самых потаённых местах. Когда он оторвался от её губ, Кассандра едва подавила всхлип.
– Нам лучше приступить к переговорам, – хрипло проговорил Том. – Начнём с того, сколько времени ты хочешь проводить в моей компании.
– Каждую минуту, – сказала Кассандра и снова потянулась к его губам.
Том усмехнулся.
– Я тоже. Я... о, ты такая сладкая... нет... Боже. Пора остановиться. В самом деле. – Он прижался губами к её волосам, чтобы избежать поцелуев. – Ты на грани того, чтобы лишиться девственности в библиотеке.
– Разве этого уже не произошло? – спросила она и почувствовала, что он улыбается.