Майклу эти доводы не показались убедительными:
– А как девушка чувствует себя сегодня?
– Хорошо! Сознание к ней вернулось. У нее ничего не болит. Правда, она ничего не может вспомнить.
Я удивленно смотрела на подругу.
– Но рано или поздно мы должны сообщить обо всем в полицию, – сказал Майкл.
– Да, ты прав, – неуверенно ответила Кэри. – Наверное, должны.
– После завтрака проведаем девушку, а затем позвоним Фрэнку, – Майкл повернул ко мне голову. – Фрэнклин Фрэйм – шеф местной полиции.
Встав из-за стола, мы направились на пляж. Воздух был прозрачным, день обещал быть жарким.
– Ну, как она? – спросила Кэри у Салли, открывшей нам дверь.
– По-моему, все хорошо, – Салли подавила зевоту.
Незнакомка не спала. Ее зеленые глаза смотрели на нас растерянно и чуть боязливо. Волосы ее оказались действительно рыжими. Девушка выглядела очень молодо – лет на восемнадцать или даже меньше.
– Вам нечего бояться, – дружелюбно сказал Майкл. – Вчера вас выловили из воды.
Девушка покачала головой:
– Я… я ничего не помню. Помню только, что очнулась здесь. Не знаю, кто я и где я.
– Все хорошо, моя дорогая, – мягко сказала Кэри. – Вы можете оставаться у нас как угодно долго.
– Мы подключим полицию, – ободряюще сказал Майкл. – Они выяснят, кто вы и что произошло. Ну, а теперь о другом: вы хотите есть?
Девушка быстро кивнула.
– Ну, хотя бы одну проблему мы можем решить быстро и на месте! – промолвила Кэри и взялась за телефон, чтобы заказать завтрак.
– Простите… – Майкл запнулся. – Мы должны вас как-то называть. У вас есть предложение?
Девушка покачала головой.
– Ундина! – выпалила я. – Ведь она пришла к нам из моря.
Майкл улыбнулся.
– Отличная идея, Маргарет! Назовем ее Ундиной, – он вопросительно посмотрел на девушку. – Вы согласны?
– Я не возражаю, – серьезно ответила она. – Спасибо, Маргарет.
Мы вернулись наверх, Майкл извинился и ушел, сославшись на срочную работу.
– Кэри? – спросила я быстро. – Что все это значит?
– Ты что имеешь в виду?
– Ладно, хватит! Ты понимаешь, что я имею в виду. Вчера вечером ты ничего не сказала Майклу об Ундине. А сегодня ему все выложила. Кроме того, заметно, что ты нервничаешь и вообще ведешь себя как-то необычно.
Кэри долго смотрела на меня, потом вымученно улыбнулась:
– Вообще-то, я не хотела тебе ничего рассказывать. Дело в том, что в Европе со мной кое-что произошло. Я пережила нервный срыв.
Я была потрясена и не знала, что сказать. Кэри заметила мою реакцию и кивнула:
– Знаю, это кажется невероятным. Все считают меня сильной личностью. Но иногда и самый сильный человек может сломаться.
– Но почему? Что с тобой случилось?
– Не хочется об этом говорить. Я бы вообще об этом не упомянула, если бы ты не сказала, что я веду себя странно. Это действительно так, хотя, в принципе, я чувствую себя хорошо. Поэтому я тебе и написала… Было бы лучше, если бы ты не стала обращать внимания на мои маленькие странности.
– Конечно, Кэри, – спокойно ответила я.
Она опять овладела собой и широко улыбнулась:
– У меня есть кое-какие дела, Мэгги. Можно попросить тебя об одолжении? Позвони, пожалуйста, доктору Элдеру и скажи ему, что наша «русалка» чувствует себя намного лучше. Однако пусть он все-таки приедет и осмотрит ее еще раз, – Кэри опять многозначительно улыбнулась. – Мне кажется, ты ему понравилась, Мэгги.
Я спустилась в холл, подошла к телефону и набрала номер доктора Элдера. Слушая монотонные сигналы вызова, я через окно смотрела на берег. С того места, на котором я стояла, был виден кусок дощатого настила, ведущего к пляжному домику.
Вдруг я увидела высокую худую женщину, одетую в черное платье. Это была миссис Бенсон, экономка. Что-то в ее облике меня насторожило. Наконец, я поняла – она шла по направлению к пляжному домику. А ведь она должна была остаться с Ундиной, после того как принесла ей завтрак. Теперь же она возвращалась туда. Где же она была только что? Почему оставила Ундину одну?
* * *
Голос доктора Элдера оторвал меня от размышлений.
– Когда мне прийти? – спросил он.
В этот момент в комнату вошла Кэри. Рассеяно глядя по сторонам, она сказала:
– Ах, я совсем забыла. Скажи Линку, что мы приглашаем его сегодня на ужин. Пусть приходит часов в семь. А перед этим он сможет осмотреть девушку.
Сказала и ушла, не дожидаясь ответа врача. Со смешанными чувствами я передала Линку приглашение. Он тут же согласился.
Я поднялась в свою комнату и задремала. Вдруг я резко проснулась. Кто-то закричал, или мне послышалось?
Одевшись и приведя себя в порядок, я оценивающе посмотрела на себя в зеркало. Я выглядела как женщина, которой не все равно, какое впечатление она произведет на определенного мужчину. Так и должно быть!
Кэри, Майкл и я смешивали себе второй коктейль, когда доктор Элдер вместе с Ундиной вошли в комнату. На девушке было простое синее платье, которое ей одолжила Кэри.
Майкл улыбнулся, подошел к девушке и взял ее за руку. Она доверчиво взглянула на него. Я посмотрела на присутствующих. В глазах доктора Элдера читалось обычное любопытство, лицо Кэри было непроницаемым.
– Хотите чего-нибудь выпить? – спросил Майкл.
Ундина смутилась на какое-то мгновенье, а затем печально улыбнулась:
– Думаю, что да. Хотя не знаю, нравится ли мне спиртное.
Доктор Элдер засмеялся:
– А мы не знаем, сколько вам лет и можно ли вам вообще пить алкоголь!
Кэри подошла к девушке и обняла ее за плечи:
– Вам не о чем беспокоиться! Ведь вы среди друзей.
Ундина благодарно на нее взглянула и взяла бокал, протянутый ей Майклом.
Скоро мы поняли, насколько трудно общаться с человеком, потерявшим память. Ему нельзя задать обычные вопросы: где вы живете, кем работаете и так далее.
Доктор Элдер заговорил о том, что делать с Ундиной дальше:
– Я думаю, будет лучше, если мы пока ничего не скажем полиции.
– Почему? – удивился Майкл.
– Потому что наша маленькая «русалка» в любой момент может вновь обрести память, и необходимость подвергать ее малоприятным расспросам в полиции отпадет.
– А что, если ее память через пару дней не вернется? – спросила я. – Рано или поздно полиция все узнает, и тогда нас спросят, почему мы так долго все скрывали.
Майкл и Линк посмотрели друг на друга. Затем Майкл сказал:
– Мы просто скажем, что она находилась под присмотром квалифицированного врача.
– Кроме того, мы очень хорошо знаем Фрэнка Фрэйма, нашего шерифа, – заметила Кэри. – Думаю, Линк совершенно прав. Мы подключим полицию, когда другого выхода не будет.
На этом дискуссия прекратилась. Но меня не оставляло ощущение, что от меня что-то скрывают, и это меня злило.
После ужина мне удалось поговорить с Линком наедине. Устроить это было несложно. Я вышла с бокалом бренди на террасу, он последовал за мной. Поболтав о том о сем, я перевела разговор на Ундину:
– Вы действительно думаете, что будет лучше оставить ее тут и ничего не говорить полиции?
– Возможно. Конечно, нелегко в подобной ситуации найти правильное решение.
Он взглянул на меня:
– Вы должны признать, что место здесь великолепное!
– И что люди тут очаровательные.
– Вот именно.
– Как давно вы знаете Кэри и Майкла?
Прошло некоторое время, прежде чем он ответил:
– Не очень давно. Но думаю, что знаю их хорошо.
– Вы были лечащим врачом Кэри?
– С чего вы взяли?
– Ну, сегодня она рассказала, что в Европе у нее был нервный срыв.
Он снисходительно посмотрел на меня, и я почувствовала, что краснею. Он, наверное, решил, что я сплетница.
– Это не простое любопытство, – стала я оправдываться. – Я хотела узнать, сказала ли она мне…
– Сказала ли она вам правду?
Я кивнула:
– Кэри склонна иногда, скажем, приукрашивать свои истории.