светла, хотя не вся составлена из света. Так и счастие жизни! Наслаждение --

фонарь, зажженный на дороге жизни; воспоминание -- свет, а счастие -- ряд этих

фонарей, этих прекрасных, светлых воспоминаний, которые всю жизнь озаряют"

(Кульман Н. К. Рукописи В. А. Жуковского, хранящиеся в библиотеке гр. А. А. и

А. А. Бобринских. СПб., 1901. С. 7). Истоки этой философии воспоминания

относятся к 1815 г., а ее принципы изложены в дерптском дневнике Жуковского

(Гофман М. Л. Пушкинский музей А. Ф. Онегина в Париже. Париж, 1926. С. 129).

7 Этот план относится, видимо, к концу 1807--1808 г. (см.: Шевырев С. П.

О значении Жуковского в русской жизни и поэзии // Москв., 1853. No 2. С. 147--

149, примеч. 35).

8 ВЕ Жуковский редактировал в 1808--1809 гг. Там были напечатаны его

первые баллады, ряд статей по вопросам эстетики, морали.

9 Образ Минваны проходит через ряд произведений Жуковского 1806--

1814 гг. Он возникает в первоначальном варианте элегии "Вечер" (1806); повесть

"Три сестры" (1808) имеет подзаголовок "Видение Минваны", наконец, героиня

баллады "Эолова арфа" (1814) получает это имя.

10 Тускулум -- местность недалеко от Рима, где находилась вилла

Цицерона. Зейдлиц, видимо, не случайно сравнивает построенный по проекту

Жуковского дом в деревеньке Холх, недалеко от протасовского Муратова, с

местом создания "Тускуланских бесед" Цицерона. Это произведение -- объект

пристального изучения Жуковского в эти годы (Описание, No 818).

11 Речь идет о Чернско-Муратовском обществе, своеобразном прообразе

арзамасской галиматьи. Игра "Секретарь", домашние журналы "Муратовская

вошь" и "Муратовский сморчок", юмористическая поэзия, шуточные пьесы

определяют жизнь этого общества (см.: Соловьев Н. В. История одной жизни. А.

А. Воейкова // Светлана. Пг., 1916. Т. 2).

12 Елизавета Дементьевна Турчанинова (Сальха) умерла 25 мая 1811 г.,

через 10 дней после смерти М. Г. Буниной, во время своего краткого приезда в

Москву. Жуковский похоронил свою мать на кладбище Ново-Девичьего

монастыря и поставил над могилой скромный памятник с буквами "Е. Д."

(Афанасьев В. "Родного неба милый свет..." М., 1980. С. 186).

13 Многочисленные стихотворения, обращенные к Маше Протасовой,

Жуковский вписывал в специальный альбом, который он подарил ей в 1806 г.

(Веселовский, с. 112--113). Этот альбом сохранился в архиве поэта (РГБ. Ф. 286.

Оп. 1. Ед. хр. 14).

14 Вероятно, имеются в виду воспоминания И. П. Липранди "И. Н.

Скобелев и В. А. Жуковский в 1812 году" (см. наст. изд.).

15 Подробно о своей "военной карьере" Жуковский говорит в письме к А.

И. Тургеневу от 9 апреля 1813 г., где, в частности, замечает: "...а так как теперь

война не внутри, а вне России, то почитаю себя вправе сойти с этой дороги,

которая мне противна и на которую могли меня бросить одни только

обстоятельства" (ПЖкТ, с. 98).

16 История сложных отношений Жуковского с А. Ф. Воейковым

воссоздана самим поэтом в дерптском дневнике (Гофман М. Л. Пушкинский

музей А. Ф. Онегина в Париже. С. 122--128).

17 Долбинские стихотворения -- своеобразный поэтический цикл

Жуковского, включающий баллады, послание "Императору Александру",

шутливые стихи и характеризующийся единством настроения, выраженного в

следующих строках:

Вас брат ваш, долбинский минутный житель,

Благодарит растроганной душой за те немногие

мгновенья,

Которые при вас, в тиши уединенья,

Спокойно музам он и дружбе посвятил!

18 Как убедительно доказано в последнее время, тесные дружеские

отношения Зейдлица и Жуковского начались после смерти М. А. Мойер в 1823 г.,

а Жуковский узнал о Зейдлице лишь, видимо, в 1820 г. (Салупере, с. 433--434),

хотя, как сообщает сам мемуарист, Жуковского он увидел впервые в 1815 г.

19 Подробно о дерптских знакомых Жуковского см.: Петухов Е. В. В. А.

Жуковский в Дерпте // Памяти Н. В. Гоголя и В. А. Жуковского. Юрьев, 1903. С.

45--89; Егоров Б. Ф. Жуковский и Тарту // Альманах "Эстония". Таллин, 1956, с.

237--246, а также: Салупере, с. 431--455. Сведения о них см. в Указателе имен.

20 Все шесть томов "Бесед о физике" (Дерпт, 1819--1824) имеются в

библиотеке Жуковского. Здесь же находятся и другие сочинения Паррота,

некоторые с его дарственными надписями (Описание, No 1810--1815). В своем

отзыве на "Беседы о физике" Жуковский, в частности, писал: "...когда я находился

в Дерпте, то почтенный автор, удостоивающий меня дружбы своей, сам читал мне

первый том своей книги" (ВЕ. 1818. No 8).

21 А. Вейраух создал на стихи Жуковского 19 песен (Eichstädt H.

Zukovskij als Übersetzer. München, 1970. S. 37--88; Салупере, с. 449--455).

Жуковского и Вейрауха связывали дружеские отношения. Благодаря Жуковскому

он вошел в дом Мойеров, о чем пишет М. А. Мойер в письмах к родным 1820 г.:

"Ты нас сблизил с Вейраухом, надеюсь, что теперь навсегда"; "Добрый Вейраух

посидел минуточку, от него стало как-то полегче и повеселее" (УС, с. 220, 237). В

одном из писем Жуковский так характеризовал Вейрауха: "Это человек с

необыкновенными дарованиями, поэт в обширном смысле сего слова..." (ПЖкТ, с.

162).

22 "Критический очерк истории Ливонии". -- Эта книга с дарственной

надписью автора, графа Л. де Брэ, имеется в библиотеке Жуковского (Описание,

No 725), так же как и многочисленные труды Эверса-младшего (Там же, No 1005--

1007). В сочинениях последнего -- многочисленные пометки и записи поэта.

23 Это предположение Зейдлица подтверждается: в библиотеке

Жуковского книга Г. Эше даже не разрезана (Описание, No 1378).

24 История создания стих. "Старцу Эверсу" неразрывно связана с тем

нравственным смыслом, который придавал Жуковский Лоренцу Эверсу. "Первый

человек (который заставляет благодарить Творца за то, что создал свет и на этом

прекрасном свете его и меня) есть Лоренц Эверс. Вообрази, что этот прелестный

старик заключает в себе все, что мы с тобой видали, читали и воображали

хорошего", -- пишет он А. П. Киреевской (УС, с. 155). А в неопубликованных

письмах-дневниках 1815 г., обращенных к Маше Протасовой, Жуковский вновь

говорит об Эверсе как символе нравственной философии. "Заглядывай всегда в

окно, когда нужно будет тебе утешение; ты увидишь домик Эверсов -- в этом

уголку прекрасное, угодное Богу творение! Посмотри, как он спокойно смотрит

на прошедшую жизнь свою, как всё ему друг; это плод чистоты душевной!.."

(РГБ. Ф. 104. Карт. 8. Ед. хр. 53. Л. 5 об.).

25 В 1883 г. Зейдлиц передает эту переписку П. Висковатову для

публикации (PC. 1883. Т. 37--40). Другая часть этой переписки опубликована М.

Гофманом в книге "Пушкинский музей А. Ф. Онегина в Париже" (с. 38--52).

26 Кто слез на хлеб свой не ронял... -- отрывок перевода стих. Гете,

сделанного Жуковским в начале 1816 г. В прижизненные собрания сочинений

Жуковский его не включал, хотя однажды (впервые) напечатал его в 1818 г. в сб.

"Für wenige. Для немногих".

27 Прошли, прошли вы, дни очарованья... -- перевод стих. французского

поэта Ф.-О. де Монкрифа "Воспоминание" (1816). История публикации та же, что

и предыдущего произведения.

28 Зейдлиц цитирует отрывок из книги П. А. Плетнева "О жизни и

сочинениях В. А. Жуковского" (СПб., 1853). См. наст. изд.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: