неудержимо. Таким остался он до конца, а когда
сама жизнь начала ломать его, он не выдержал этой
ломки. Делать то, что ему несвойственно, было для не
го не только трудно или неприятно, но прямо губи
тельно. Это свойство унаследовал он от матери. Она
тоже не могла безнаказанно делать то, что ей не было
свойственно.
45
Глава II
ДЕТСКИЕ И ОТРОЧЕСКИЕ ГОДЫ
За эти годы Саша сблизился с двоюродными братьями
Феролем и Андрюшей; летом он проводил с ними много
времени, так как они жили обыкновенно в Шахматове,
а зимой виделся редко, только по праздникам. Тогда же
появился и сын нашей кузины Виктор Недзвецкий, так
называемый «Буля», который был одних лет с Феролем,
а также двоюродный брат и сестра Фероля, Коля и Ася
Лозинские (дети их тетки), оба значительно моложе Са
ши. Сближение с этими детьми произошло, когда Саша
был уже в гимназии. Его особенно любили Андрюша Куб-
лицкий и Коля Лозинский. Коля (давно уже умерший)
был мальчик восторженный и изъявительный. Дети Ло
зинские в то время говорили по-французски лучше, чем
по-русски, и Коля в порыве восторга кричал при появле
нии Саши: «Alexandre trois, notre roi!» * Игры были
чисто детские, не только потому, что Саша снисходил к
маленьким, как старший, но и по его ребячливости, кото
рая заставляла его от души увлекаться детскими интере
сами и забавами. В одиннадцать с половиной лет
(1892 год) он играл с братьями в поезда и бегал взапуски
вокруг цветников. Игра в поезда была одно время очень в
моде. <...>
Несколько позже, когда Саше было уже тринадцать —
четырнадцать лет, матери стали возить детей в балет. Это
дало повод для новых игр. Стали изображать балеты,
причем танцы, грация и вся классическая, изящная сто
рона их не играла никакой роли. Особенно облюбовали
почему-то балет «Синяя борода» и представляли главным
образом сцену, когда сестра Анна смотрит на дорогу с
башни. Надевали на себя что попало: пледы, платки, ка
кие-то непонятные предметы, что придавало всему очень
нелепый и донельзя комический характер. Такие пред
ставления устраивались несколько раз по воскресеньям и
праздникам, когда у дедушки собирались все внуки, а
иногда и дети Лозинские. Игра начиналась после семи
часов, когда дедушка уходил к себе отдохнуть. Помню,
как в столовой одной из наших квартир на Васильевском
острове Саша, наряженный в какой-то невероятный кос-
* Александр третий, наш король! ( фр. )
46
тюм для роли сестры Анны, взгромоздился на высокий
мраморный камин и проделывал пантомиму, на которую
невозможно было смотреть без смеха. Вообще надо ска
зать, что, играя, он часто проявлял чисто клоунский
юмор, а в воинственных играх брал темпераментом. Осо
бой изобретательности он не обнаруживал и за ней не
гонялся, но всех увлекал или непосредственным комиз
мом, пли азартом — так, что товарищи его или безумно
хохотали, или приходили в неистовство. <...>
В 1894 году Саша начал издавать рукописный журнал
«Вестник», но мысль о нем, очевидно, зародилась еще
летом 1893 года, когда была составлена детская книжка
«Колос», и по внешности и по содержанию похожая на
«Вестник». Этот «Сборник сочинений А. Блока и Ф. Куб-
лицкого-Пиоттух» вышел в августе. Написан он почти
целиком рукой Сашиной матери. На обратной стороне за
главной страницы — следующая надпись: «Цензор, ре
дактор и издатель А. Кублицкая-Пиоттух. Дозволено цен
зурой. Шахматово. 1893 г.». Саше было тогда около три
надцати лет. В книге его сказочка «Сон», его же перевод
с французского, неизвестного автора, «Это ты!» и два
лирических стихотворения. <...>
«Вестник» издавался три года: начался он, когда Саше
было тринадцать лет, прекратился, когда ему минуло
шестнадцать. Это немалый период для такого юного воз
раста. Внимательное рассмотрение материала «Вестника»
дает очень интересные результаты, указывая на рост раз
вития Саши за эти три года. Тут особенно ясно обнару
живается, как медленно шло его развитие в смысле жи
тейского опыта и зрелости и насколько быстрее развива
лись его литературные вкусы и способности. В шестна
дцать лет Саша остался почти таким же ребенком, как
и в тринадцать. Его интересы — кроме литературных —
остались те же. Он ни над чем еще не задумывался, и
никакие вопросы его не смущали. Правда, в декабрьском
номере первого года издания «Вестника» редактор, обра
щаясь к подписчикам и сотрудникам, говорит между про
чим так: «Направление моего журнала совершенно опре
делилось. Оно было в 1894 году чисто беллетристического
характера, но теперь я бы очень попросил г. г. сотруд
ников, чтобы кто-нибудь из них помещал в мой журнал
в 1895 году статьи из более или менее выдающихся слу
чаев общественной жизни». Тем не менее журнал не из
менил своего направления. За все время своего
47
существования он отметил только два общественных явле
ния. В первом году, в ноябре месяце, появилось «Экстрен
ное прибавление к 1894 году журнала «Вестник» но поводу
кончины Александра III». <...> Другое общественное явле
ние, обратившее на себя внимание редактора «Вестника»,
было юбилей деда — Андрея Николаевича Бекетова — по
случаю его семидесятилетия. Это уже просто дело семей
ное. <...> Характерно и то, что сотрудники не отозвались
на призыв редактора помещать статьи о более или менее
выдающихся случаях общественной жизни. Главными со
трудниками «Вестника» состояли бабушка и мать Саши.
Обе они были лишены так называемой «общественной
жилки», но отличались сильной склонностью к литерату
ре. Дедушке было, конечно, не до сотрудничества в
«Вестнике», а кроме того, он относился к внуку как к
ребенку и никогда не затрагивал с ним никаких серьез
ных тем — ни общественных, ни житейских. Сам он со
страстью относился к общественным вопросам, читал га
зеты, интересовался и внутренней и иностранной поли
тикой. Саша в те годы совсем не читал газет, он изучал
только объявления — с юмористической точки зрения, что
и заметно по «Вестнику». Объявления начали появляться
со второго года его издания, причем Саша все больше и
больше ими увлекался. Объявления «Вестника» имеют по
большей части или рекламный, или обиходный характер.
Больше всего появлялось реклам об надоевшем в то вре
мя «Геркулесе» и — о собаках. Саша изощрялся в при
думывании разнообразнейших реклам в форме советов,
диалогов, восклицаний и даже рисунков. <...>
...перейду к оценке литературного развития Саши,
насколько можно судить о нем по «Вестнику». Замечу,
во-первых, что проза, в особенности самого реального со
держания, удавалась Саше хуже стихов. Он делал замет
ные успехи в прозаических переводах. Вначале и выбор
вещей, и форма их указывают на незрелость вкуса и не
опытность переводчика. Большинство переводных вещей
неплохо, но все, переведенные в четырнадцать и даже в
пятнадцать лет, подходят к возрасту не выше двенадцати
и даже десяти лет. Такова драма в двух действиях с про
логом «Король пингвинов», появившаяся в первый год
издания «Вестника», а также другие многочисленные рас
сказы, сказки и пр. Все это годится для детей или. млад
шего или среднего возраста. Самые переводы по мере