будущего. Серьезно же, мне это казалось порой тогда!
И хорошо, что так казалось. И под всем этим поднима
лось опять тонкое, неуловимое веяние его строк: «Молча
свяжем вместе руки, отлетим в лазурь». Мы руки и свя
зывали, становились как бы братьями. И этот обряд по
братимства происходил непрерывно в те дни в наших
тихих совместных сидениях за чаем, в прогулках, в не
торопливом: «еще успеем наговориться». Мне впослед
ствии, уже как воспоминание о шахматовских днях, на-
веялись строчки: «Пью закатную печаль — красное вино,
знал, забыл, забыть не жаль, все забыл давно»; и далее:
«Говорю тебе одно, а смеюсь в другом» 89. И точно: эти
дни первого моего шахматовского житья отозвались во
мне, да и не во мне лишь только (и в А. А.), как будто
все тяжелое, прежнее, которое «забыть не жаль», кануло
(оно и было, это тяжелое, с которым покончил я в Шах
матове, давшем мне силу в своем покое). И когда я ри
совал перед А. А. свои шуточные и легкие картины
из московской хроники, мне казалось: «Говорю тебе одно,
а смеюсь в другом». Смеялся же я от легкой радости, что
у меня есть такой милый брат и такая добрая сест
ра (да простит мне супруга покойного) и такая хорошая
родственница (да простит мне Александра Андреевна),
что к нам спешит Сережа, которого все мы любим,
с которым мы все вместе (и А. С. тоже) когда-нибудь
«отлетим в лазурь»... А в какую лазурь? Где она? —
В лазурь стези: «Не поймешь синего ока, пока сам не
станешь как стезя» 90.
278
Ну не были ли мы, несмотря на всю сложность вопро
сов, глубинность восприятий, на всю, едва слышимую,
грусть закатной печали наших будущих расхождений
(до ужаса, до невозможности даже выносить факт бытия
друг друга) — ну не были ли мы все же немного деть
ми: мы, мечтающие в то время о подвиге м о н а ш е с т в а , —
А. С. Петровский, живший в посаде в одной комнате
с Флоренским, я — «декадентский ломака», А. А. —
«болезненный мистик» и, наконец, Л. Д. — взрослая, трез
вая замужняя женщина. И да — мы умели еще быть
глупыми детьми, смешными, о, до чего смешными (вот
удивились бы газетные рецензенты нам, и, как знать,
может быть рука их, вооруженная пером, чтобы про
ткнуть нас в фельетоне, опустилась бы, и они вычеркнули
бы не одну злую фразу!). И как хорошо, что мы были
такими. И какое же спасибо за это Шахматову и хозяи
ну нашему, ныне «великому русскому поэту», что он нас
сумел так обласкать. А вот чем? Бывало, встанет,
подойдет, скажет просто свое: «Пойдем, Боря» — немного
шутливо, чуть в нос, немного с насмешкой, приглашая
во что-то такое «хорошее» поиграть или что-то свое, осо
бенное, показать. Отойдет — и скажет простое: «Нет,
знаешь, ничего, так», т. е. — «все так», «благополучно»,
«Главное» есть, а там развертывай это Главное. Пожа
луй, действительно, будущему историку русской культу
ры в двадцать втором веке, французу Lapan, изображен
ному в шарже С. М. Соловьева, придется писать толстый
том по вопросу о том, что это было — «детская игра» или
«секта блоковцев», а в последнем случае: какова же бы
ла философия «блоковцев». А философию-то нужно было
еще написать; до сих пор она не написана. Существуют
лишь случайные проекты проспектов тогдашней загадан
ной ф и л о с о ф и и , — и в моей «Эмблематике смысла», и
в статьях тома «Луг зеленый», где аромат «зеленого лу
га» — лирические отзвуки шахматовских минут: в абзаце
о душевных спорах, неуловимых переживаниях и в рас
сказе о том, что жива Катерина, душа русской жизни,
жива, и что не убит пан Данило старым колдуном: 91
Россия — большой «луг зеленый» — яснополянский, шах-
матовский. И ароматом этим жив я доселе. И семена
этих трав, как знать, быть может, еще прорастают
в Вольфиле, как прорастали они здесь — там на протя
жении этих шестнадцати л е т , — но пана Данилы уж нет:
нет А. А. с нами!..
279
Возвращаюсь к фактам: они скудны. Помню, как
в первый день нашего пребывания в Шахматове водво
рилась эта уютная обстановка меж нами, немного сму
щенная за обедом, когда семейство Софии Андреевны,
в виде молодых людей, очень светских и, может быть,
слишком корректных, вносило некоторую натянутость.
Помню, что А. А. мне жаловался в тот день, что его
двоюродные братья — позитивисты (а это был не компли
мент в устах А. А. того времени), но что это «ничего»:
«Они нам не будут мешать». Они жили своею осо
бою жизнью, появлялись, откланивались, произносили
несколько нарочито любезных и нарочито незначащих
слов и нарочито тактично потом оставляли нас. А. А.
утверждал, что они нас чуть-чуть презирают, смеются
над нами и вместе с тем удивляются нам, за исключе
нием глухонемого двоюродного брата А. А., понимавшего,
мне кажется, по-метерлинковски, что «что-то хорошее»
есть между нами, и проявлявшего порою удивительную
чуткость к барометрическим колебаниям общей душевной
обстановки. Помнится, в этот вечер, уже на закате, А. А.,
Л. Д., А. С. и я пошли на закат: по дороге от дома,
пересекавшей поляну, охваченную болотами и лесами
из «Нечаянной Радости», через рощицу, откуда откры
валась равнина, за нею возвышенность и над нею розо
вый, нежно-розовый закат. Л. Д. в своем розовом платье
цвета зари выделялась таким светлым пятном перед
нами. А. А. сказал мне, протягивая руку: «А вот там
Б о б л о в о » . — «Я жила т а м » , — сказала Л. Д., указывая
на небо, сама цвета розового неба. Такою казалась она.
И по-другому, таким же зорным казался мне А. А. Даже
розовое лицо Петровского (моложавое до н е п р и л и ч и я , —
двадцать три года, а выглядит восемнадцатилетним),
в своей сплющенной шляпе и розовой рубашке, казалось
мне тоже закатным. Вероятно, «мисты» мистерий Элев
сина 92 переживали сознательно нечто, смутным звуком
чего было это стояние наше перед закатом, перед горою,
о которой, быть может, А. А. было сказано: «Ты горишь
над высокой горою». Помнится, мы возвращались назад:
А. С. отвел меня в сторону, мы отстали: в своей скром
ной шляпочке-кэпи он был и мил и смешон. У А. С. бы
ло особое свойство превращать все головные уборы —
студенческий картуз, кэпи, шляпу с полями в нашлепку
одной формы, почему-то напоминающую мне утку, что
я сообщал ему многократно и с чем он соглашался. И до
280
сей поры еще он, уважаемый музейный деятель, весна
ми, летами и осенями циркулирует по Москве, надев
на лоб свою неизменную «утку». Раз в Базеле мы вместе
с ним остановились на выборе головного убора. И тут:
выбор его пал на шляпу, форма которой опять-таки мне
напомнила «утку». Так вот: А. С. остановил меня и,
взволнованный чем-то, сказал, запинаясь: «Я теперь по
нимаю все это». А что? что? То ли, что мы с С. М. Со
ловьевым называли шутливо «доктриной Lapan» и на
что Э. К. Метнер подавал свою реплику: «Помните, ваша
худшая опасность в вашей статье — « т е у р г и я » . — Думаю,
что А. С. понял то именно, что впоследствии сделало его
антропософом, — его и меня, т. е. понял: проблему орга
низации своего внутреннего пути («пока не станешь сам
как стезя») в связи с организацией в «свой внутренний
путь» внешних путей «общественности», т. е. проблему
«мистерии», звук которой, далекий, извлекался какой-то,
нами тогда непонятой атмосферой, не координируемой
без подвига лет и неизбежно превращаемой в sui generis * душевный сеанс.