— Че-то она рановато.
Гарри оглянулась на Надю — та кивком указала на противоположный конец комнаты. У двойных дверей, сверяясь с бумажками в пюпитре, стояла Сандра Нэйгл.
Черт. Пора линять.
Пальцы Гарри бешено заплясали по клавишам. Она отправила на компакт-диск список взломанных паролей, на всякий случай дополнив его данными о клиентских счетах и секретных PIN-кодах.
Диск записывался медленно, и Гарри подняла глаза, чтобы проследить за Сандрой Нэйгл. Та двигалась по залу, останавливаясь через каждые несколько шагов для разговора с очередной девушкой-оператором «справочного стола».
Гарри понимала, что пора закругляться, понимала, что рискует — и все же ей нужно было сделать еще кое-что. Манипулируя мышью, она замаскировала один из собственных файлов и припрятала его в укромном уголке сети. Гарри обожала оставлять свои визитные карточки.
Женщина шаг за шагом приближалась, что-то записывая в свои бумаги. Затем она вновь остановилась, чтобы расспросить девушку, сидевшую всего в нескольких футах от Гарри.
Гарри очистила журнал регистрации системных событий, следя за тем, чтобы не допустить даже малейшей возможности обнаружить следы своего присутствия. После этого она снова запустила программу аудита и лишь потом бросила взгляд на Сандру Нэйгл.
Та смотрела прямо на нее.
Из подмышек Гарри потекли струйки пота. Пока женщина двигалась в ее сторону, Гарри слышала, как нейлон шуршит о нейлон. Гарри вышла из сети и поспешно вывела на экран интерфейс справочной программы — в тот самый момент, когда Сандра Нэйгл поравнялась с ее столом.
Женщина тяжело дышала. Она стояла так близко, что Гарри могла различить бледные волоски на ее верхней губе.
— Кто вы такая и что здесь делаете?
— Вы — Сандра Нэйгл? — Гарри, поднявшись с кресла, перебросила сумку за плечо, извлекла из компьютера компакт-диск и сунула его себе в карман. — Я вас ждала.
— Что?..
Гарри быстро протиснулась между Сандрой Нэйгл и столом и зашагала к дверям, стараясь не обращать внимания на дрожь в коленях.
— Я из ИТ.[15] Меня прислали проверить вашу систему на вирусы, — сказала она. — У вас здесь серьезные проблемы.
Сандра Нэйгл двинулась за ней по пятам.
— Как?..
— Приостанавливать операции пока нет необходимости, но надеюсь, что для вашего же блага вы следовали всем банковским антивирусным процедурам.
Женщина будто споткнулась. Гарри оглянулась на нее через плечо и добавила:
— Ясно. Не сомневаюсь, что в нужный срок с вами свяжутся из ИТ.
Она толкнула одну из створок двойных дверей, но та не поддалась. Гарри толкнула другую. Заперто.
— Стойте! Как вы сказали, кто вы?
Тяжелая поступь Сандры Нэйгл раздавалась у Гарри прямо за спиной.
Проклятие.
Гарри увидела на стене кнопку открытия дверей. Она нажала ее. Когда раздался щелчок, Гарри ударом распахнула двери и бегом понеслась через вестибюль. Мелани вытаращилась на нее, разинув рот.
Вырвавшись на солнечный свет через стеклянную дверь, Гарри что было духу помчалась по улице.
Она бежала вдоль канала, наэлектризованная адреналином. Туфли ее шлепали по мостовой; кровь шумела в ушах раскатами барабанной дроби. Убедившись в том, что погони нет, Гарри перешла на шаг, затем уселась на парапет канала — перевести дух.
Вода шипела в высоких прибрежных камышах, легкий бриз овевал лицо. Как только гулкие толчки в груди утихли, Гарри выудила из сумки мобильный телефон и набрала нужный номер.
— Привет! Иэн? Это Гарри Мартинес, из «Лубра Секьюрити». Я только что закончила тест на проникновение в вашу систему.
— Как, уже?
— Да, я ее хакнула и взяла все, что мне было нужно.
— Ох… Эй, парни, по СОА не было сигналов тревоги?
До слуха Гарри донеслись звуки суматохи на заднем плане.
— Расслабься, Иэн, с вашей системой обнаружения атак все в порядке. Я вошла изнутри.
— Изнутри? Мы ждали внешней атаки!
— Да, я знаю, — поморщилась Гарри. — Извини.
— О господи! Гарри!
— Слушай, большая часть хакерских взломов происходит именно изнутри. Вам нужно защищаться.
— Давай без шуток, а?
— В общем, я вошла в банковскую сеть, получила административный доступ…
— Что?..
— …и нашла счета клиентов банка и PIN-коды…
— Ох, блин!
— Поэтому скажу так: ваша система внутренней безопасности чуть-чуть менее надежна, чем хотелось бы. Впрочем, достаточно нескольких простых мер предосторожности — и все будет в ажуре. В отчете я дам парочку рекомендаций.
— Черт! Да как ты вообще проникла в здание?
— Немножко «социальной инженерии»,[16] капелька наглости… Если тебе от этого будет легче, признаюсь, что меня чуть не поймали.
— Да какое там легче! Вот дерьмо, а!
— Извини, Иэн. Я просто подумала, что лучше тебя предупредить… пока начальство не пронюхало.
— Спасибо. Ценю. Но теперь я все равно — труп.
— Ну, не все так плохо. — Телефон Гарри пикнул. — Я там оставила тайничок с хакерскими снастями — так, погонять ваш антивирус. Но с этим мы разберемся чуть позже, когда будем делать зачистку. — Телефон пикнул еще раз. — Извини, Иэн, пора двигать. Завтра поговорим.
Она нажала кнопку приема.
— Эй, Гарри, как там твой взлом?
Гарри улыбнулась. Звонила Имоджин Брэйди, инженер технической службы «Лубра Секьюрити». Гарри представила, как ее подруга сидит сейчас за своим столом, еле доставая ножками до пола. Имоджин, девушка с огромными глазищами на мальчишеской рожице, походила на собачку чихуахуа. Она была одним из лучших хакеров, с которыми Гарри приходилось работать.
— Только что закончила, — ответила Гарри. — А что у вас?
— Тебя ищет мистер Куча Бабок.
Мистер Куча Бабок — их шеф, Диллон Фицрой. По слухам, он стал мультимиллионером в двадцать восемь лет, в самый разгар «дот-ком»-бума.[17] Это было девять лет назад. Вскоре после этого он основал «Лубра Секьюрити», после чего неустанно расширял фирму путем слияния с другими софтверными компаниями[18] — до тех пор, пока она не стала одной из крупнейших в своей области.
— И чего ему надо? — спросила Гарри.
— Кто ж его знает! Может, свидания?
Гарри закатила глаза. Даром что Имоджин выглядела так, будто ее сейчас ветром сдует, — во всем, что касалось вынюхивания сплетен, она была сущим терьером.
— Ты бы соединила меня с ним напрямую, а? — сказала Гарри.
— Ладненько…
Через несколько секунд из трубки раздался голос Диллона:
— Гарри? Закончила в «Шеридане»?
Судя по эху, он кричал в селекторный телефон с расстояния в несколько футов.
— Да, все готово, — ответила Гарри. — Остались отчеты.
— На фиг отчеты. У меня для тебя другая работа.
— Вот так, с ходу? — Гарри почувствовала, что проголодалась, и в этот самый момент из бутербродных на Бэггот-стрит до нее явственно донесся аромат кофе и булочек с беконом. Она встала и зашагала к мосту через канал.
— Да, вот так, с ходу. Пришлешь мне данные по «Шеридану» — я посажу за отчет Имоджин. Ты мне нужна на другом задании, по оценке уязвимости.
До слуха Гарри донеслось приглушенное щелканье клавиатуры. Кто-кто, а Диллон привык пахать в многозадачном режиме. Должно быть, его левая рука, как у пианиста, изогнулась сейчас над клавишами ноутбука, а правая что-то там черкает в блокноте.
— Куда на сей раз? — поинтересовалась Гарри.
— В МЦФУ. Причем клиент настоял, чтобы мы прислали именно тебя. Я им сказал, что ты у нас лучший специалист.
— Спасибо, Диллон, ты настоящий джентльмен.
Теперь она была рада, что выбрала шпильки. Международный Центр Финансовых Услуг — определенно бренд из элитарного сектора рынка.
— Когда закончишь, позвони, — велел Диллон. — Сядем, поужинаем вместе, и ты подробно мне все расскажешь.
15
Отдел информационных технологий.
16
«Социальная инженерия» — тактика злонамеренного проникновения, при которой взломщик путем «уговоров» обманывает пользователей или администратора (например, представляясь новым сотрудником) и добивается значимой информации о компании или ее компьютерных системах, чтобы получить несанкционированный доступ к сети.
17
Этап развития мировой экономики (1990-е гг.), связанный с возникновением компаний, чей бизнес сосредоточен исключительно в Интернете; название образовано от английского прочтения окончания «.com» электронных адресов таких компаний.
18
Компании, разрабатывающие компьютерное программное обеспечение.