[023] Письма о московской журналистике и об условиях хорошей комедии.

— Имеются в виду две остро полемические статьи Гоголя: «О движении

журнальной литературы в 1834 и 1835 году» (без подписи) и «Петербургские

записки 1836 года» (автор обозначен тремя звездочками), появившиеся в

пушкинском «Современнике» в 1836 г. (т. 1) и в 1837 г. (т. 6). В первой статье

Гоголь резко критикует бесцветность и вялость как московской, так и

петербургской журналистики тех лет, направляя свой главный удар против

беспринципной «Библиотеки для чтения» Сенковского. В первой части второй

статьи (эта статья в первой редакции была запрещена цензурой) Гоголь

сравнивает Петербург и Москву, во второй части дает развернутую

характеристику петербургских театров, отстаивая право русского писателя на

создание национальной общественной комедии в духе «Ревизора». Эти статьи

Гоголя высоко ценил Белинский.

388

[024] Имеются в виду утверждения Гоголя в «Авторской исповеди»

(впервые напечатана в 1855 г., название произвольно дано С. П. Шевыревым), в

которой писатель действительно пытался осмыслить свою прошлую жизнь в духе

идей и настроений, овладевших им к концу жизни. См. об этом же в

воспоминаниях Тургенева о его встрече с Гоголем в 1851 г. (Тургенев, т. 10, стр.

318—319).

[025] Лирический набросок молодого Гоголя впервые опубликован в

«Записках» Кулиша под условным названием «1834». Курсив принадлежит

Анненкову.

[026] В журнале это место читалось: «чрезвычайно хлопотал на заставе». В

тексте Воспоминаний и критических очерков смягчено: «на заставе устроил дело

так». Факт, сообщаемый мемуаристом, вызвал сомнение у Стасюлевича,

готовившего воспоминания к переизданию. «..в это время Гоголь был уже

адъюнктом университета; да притом и как воспитанник лицея он не мог быть

коллежским регистратором. Тут что-то неладно»,— писал Стасюлевич. В

ответном письме Анненков отстаивал достоверность сообщаемого факта, хотя

опять-таки не указывал точно, когда это происходило и кто был приятель, сопровождавший Гоголя (Стасюлевич, стр. 326—327).

[027] Текст со слов: «Падение было горько...» до «...выражавшему ее»

печатается по журналу, так как в книжном издании здесь явная путаница.

Петербургская журналистика—булгаринская «Северная пчела» и «Библиотека

для чтения» Сенковского, которые начали буквально травить Гоголя с

появлением «Миргорода». После «Ревизора» травля Гоголя в изданиях Булгарина

и Сенковского еще более усилилась, так как нашла поддержку в

высокопоставленных чиновных кругах. Булгарин обвинял Гоголя в том, что он не

знает якобы ни драматического искусства, ни русского языка, ни России и

клевещет на нее. Сенковский писал, что Гоголь «стоит на пропасти, прикрытой

цветами, и может упасть в нее со всею своей будущей славою» («Библиотека для

чтения», 1836, № 5, отд. V, стр. 31). Лишь «Телескоп» уже в первой большой

статье Белинского «Литературные мечтания» (1834), а затем в статье О русской

повести и повестях г. Гоголя» (1835) и др. не только развернул блестящую защиту

Гоголя от этих нападок, но и дал глубокое истолкование новых его произведений, сила которых «состоит в удивительной верности изображения жизни».

[028] Анненков имеет в виду «Отрывок из письма, писанного автором

вскоре после первого представления «Ревизора» к одному литератору» (то есть

Пушкину, как указывал сам Гоголь в письме к С. Т. Аксакову от 5 марта ст. ст.

1841 г.—Гоголь, т. XI, стр. 330). «Отрывок» напечатан при втором издании

«Ревизора» (1841).

[029] Первое представление «Ревизора» в Петербурге на сцене

Александрийского театра состоялось 19 апреля 1836 г. Городничего играл И. И.

Сосницкий, Хлестакова — Н. О. Дюр. Последний особенно не удовлетворил

Гоголя.

[030] Впечатление Анненкова от представления «Ревизора», особенно его

характеристика реакции избранной публики, подтверждаются косвенным образом

и другими свидетельствами (А. В. Никитенки, Ф. Ф. Вигеля и Др.). Его сообщения

389

о первом спектакле и о вечере у Прокоповича с участием Гоголя после

представления никто не оспорил в момент появления воспоминаний. Однако

позднее М.М. Стасюлевич, а затем Н. С. Тихонравов выразили сомнение, был ли

Анненков именно на первом представлении. М. М. Стасюлевич писал Анненкову:

«Были Вы сами на первом представлении «Ревизора»? Это у Вас не ясно».

Анненков ответил: «Вот подите! Мне казалось, что не может быть и сомнения в

том, что только очевидец способен рассказать так подробно физиономию публики

в вечер первого представления «Ревизора», а затем еще и ночной чай в квартире

Прокоповича, но, однако ж, вышло не ясно. Уясните это как-нибудь: я очень

дорожу воспоминанием о знаменитом театральном вечере, на котором

присутствовал вместе с императором Николаем Павловичем» {Стасюлевич, стр.

326, 328). С согласия Анненкова Стасюлевич ввел в текст, напечатанный в

Воспоминаниях, и критических очерках, местоимение мне, отсутствовавшее в

журнальном тексте («Мне, свидетелю...» и т. д.).

[031] Отрывок из письма Гоголя, адресованного Н. Я. Прокоповичу,

впервые напечатанный Анненковым в своих воспоминаниях (а не Гербелем, как

значится в примечаниях к изд,: Гоголь, т. XI, стр. 380). В этом письме, в числе

других своих приятелей по Петербургу, Гоголь обращался и к Анненкову. Курсив

заключительных строк принадлежит Анненкову.

[032] Из письма к М. П. Балабиной из Рима от 30 мая 1839 г, (Гоголь, т. XI, стр. 229).

[033] В журнальном тексте и в Воспоминаниях и критических очерках явная

ошибка: напечатано и в том и в другом случае «с осени 1838», хотя в

действительности и по логике повествования следует «с осени 1837».

[034a] Римляне [Зовут ужином обед в 7 часов вечера, около вечерен, когда

становится прохладнее, а обедают ровно в полдень, после чего или спят, или

запираются в домах своих на все время полуденного зноя. Тому же порядку

следовал и я, когда он не нарушался обязанностями туриста. Сады Саллюстия —

ныне живописный огород, в котором разбросаны руины бывших построек, а

великолепная вилла Людовизи замечательна тем, что отворяется для немногих

посетителей, наделенных особенной рекомендацией посланников или

значительных лиц города. В ней, как известно, сохраняются колоссальный бюст

Юноны и знаменитая статуя «Ария и Петус». Причину ее недоступности объяс

няют покражей или порчей, произведенной в ней какими-то английскими

туристами. (Прим. П. В. Анненкова.)

[034] Анненков ошибся. Та редакция «Повести о капитане Копейкине»,

которую он переписывал, была опубликована впервые лишь в десятом издании

«Сочинений Н. В. Гоголя», под редакцией Н. С. Тихонравова, М, 1889, т. 3.

Редакция же, которая появилась в 1857 г. в т, IV «Сочинений и писем Гоголя»

(изд. Кулиша), являлась композицией произвольно составленной Гербелем из

отрывков разных редакций.

[035] Здесь и ниже Анненков несколько преувеличивает отторженность

Гоголя от мира, проявлявшуюся якобы даже в ограниченном круге его чтения.

Известно, что в это время Гоголь читал Грибоедова, Лермонтова, увлекался

Шекспиром (читая во французском переводе), штудировал историю Малороссии

390

(свидетельство самого же Анненкова); письма Гоголя к друзьям на родину

содержат просьбы выслать сборники по русскому и украинскому фольклору

(Сахарова, Максимовича и т. д.); судя по письмам и воспоминаниям. Гоголь был

неплохо осведомлен и о европейских делах, хотя уже противопоставлял Италию, Рим остальной Европе, особенно Франции.

[036] Папа Григорий XVI (1765—1846) — австрийский ставленник, крайний

реакционер, душитель национально-освободительного движения в Италии.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: