— О, Грег! — воскликнула Джейн, обрадовавшись и ужаснувшись одновременно. — Я не знаю, обнять тебя или задушить!

Он в два шага оказался рядом с ней.

— Я не хотел обидеть тебя. До сих пор не понимаю, что же произошло между нами.

Джейн тяжело вздохнула и принялась теребить лацкан его пиджака.

— Я боялась показаться тебе непривлекательной. А ты явился и сразу захотел, чтобы я втиснулась в одну из этих ночнушек! Мне показалось, что сбылись все мои страхи. А потом ты разозлился, что кольцо твоей матери больше мне не налезает… У меня было такое чувство, словно я раздулась еще на десять дюймов!

— Меня разозлила та старуха, что посоветовала жениться на тебе, — признался он. — Я не мог ни о чем думать, кроме того, что моего прекрасного кольца больше нет у тебя на пальце и приходится кому-то доказывать, что я действительно не бросил мать своего ребенка на произвол судьбы. — Он пожал широкими плечами. — Наверное, это была последняя капля. Я мотался по всему свету как чумовой. Должно быть, у меня просто сдали нервы.

К тому же на него очень подействовало открытие, что у нее с Сэром есть общие секреты от него: повышенное давление, занятия по подготовке к родам, планы переустройства универмага и черт его знает что еще. Он почувствовал себя лишним. Все эти годы он отстаивал свою независимость в борьбе с Сэром и Джейн, а теперь вдруг потерял почву под ногами. То, что он в своем эгоизме считал само собой разумеющимся, прочным и незыблемым, вдруг оказалось совершенно неизведанной территорией.

— Ты правда рад, что вернулся? — спросила Джейн, подозрительно наблюдавшая за ним.

— Ты нужна мне, как никогда! — воскликнул он с таким пылом, что она вздрогнула. — Послушай, солнышко, меня просто немножко задело, что вы с отцом так сильно сдружились. Вы всегда ладили, но теперь прямо-таки сплотились!

Джейн с облегчением рассмеялась, а Грег вынул из кармана пиджака коробочку, обтянутую бархатом, и протянул ее Джейн.

Открыв крышку, Джейн увидела простое золотое кольцо.

— Оно без всяких финтифлюшек, — объяснил Грег. — Просто символ, чтобы к тебе не лезли любопытные старушки, вроде сегодняшней.

Запрокинув голову, она заглянула ему в лицо:

— Это как раз то, что нужно, Грег.

— А ты — как раз то, что нужно мне, — шепнул он ей в самое ухо. — Дай я надену его тебе. Удобно?

— Да, — выдохнула она. — Чуть-чуть свободно, с запасом.

Он легко коснулся губами ее виска.

— Ты никогда еще не нравилась мне так, как сейчас, клянусь тебе.

Она надула губки:

— Не выходи за рамки правдоподобия!

— Я и не выхожу! — сказал он, обняв ее за плечи, прежде чем она успела увернуться. — Просто я, как и ты, растерялся от всех этих новых чувств. Раньше я никогда не обращал внимания на беременных женщин. Мне не случалось посмотреть в глаза ребенку и подумать: «И у меня могут быть дети». Но теперь я чувствую прилив новых сил. Я словно заново родился! — Он притянул ее к себе и продолжал осипшим голосом: — Хотя разлуку было трудно перенести, зато у меня появилось время задуматься о нас и о наших отношениях. Ты сейчас мне еще дороже, чем раньше.

— Надеюсь, тебе не обязательно улетать в Англию каждый раз, когда надо подумать!

— Нет, конечно, — усмехнулся он. — Я уже разобрался в себе. И мне бы хотелось, чтобы ты раз и навсегда покончила со своими страхами насчет других женщин, — твердо закончил он.

— Может, ты приделаешь себе горб или увеличишь уши? Как нам отвадить от тебя женщин с жадными глазами?

Он слабо улыбнулся, глядя на нее с упреком.

— На самом-то деле мы ведь говорим о Николь. А она, кажется, наконец завела роман. У них со Стивеном Хамфрисом все очень серьезно.

— Правда? — Глаза Джейн радостно заблестели, хотя она старалась говорить равнодушно.

— Честное слово. — Он оглядел полутемную комнату. — Кстати, чем ты тут занималась?

— А, я была в постели, — ответила она, потершись подбородком о макушку плюшевого медведя.

Грег поднял светлые брови:

— Уже? Я умираю с голоду.

— Нет проблем, — бодро ответила она, потянув его за руку.

Грег послушно пошел за ней в спальню и остановился в ужасе от открывшегося ему зрелища. Пицца и полстакана молока на подносе, открытые пакетики картофельных чипсов и соленых орешков, мисочка с подтаявшим мороженым…

— Боже мой, Джейн, это не кровать, а шведский стол.

— Ничего, — ответила она, забираясь на свое место у стены. — Ты тоже поместишься.

Он моргнул, глядя, как она устраивается поуютнее и придвигает к себе поднос с пиццей. Расправив покрывало на своей половине постели, он заметил, что оно все усыпано крошками и обертками от конфет. Неудивительно, что она так быстро округлилась! Но он тактично оставил свое открытие при себе.

— Если не возражаешь, я лучше пойду на балкон, поджарю себе кусок мяса на гриле.

— О! — воскликнула Джейн и торопливо вытерла губы салфеткой. — Знаешь, отнеси остаток пиццы на кухню, сунь там в холодильник. Да, и дай мне пульт от телика, пока не ушел, — попросила она, махнув рукой в сторону телевизора. — Он лежит на программе передач. Ой, дай сюда заодно и программу.

Грег принес все, что она просила, недоумевая: она тоже рассчитывает на бифштекс? Спросить? А вдруг она обидится? Джейн включила телевизор и сунула руку в пакет с орешками.

— Тебе больше ничего не нужно? — осторожно спросил он от двери.

Она перебросила волну кудрей через плечо:

— Да нет. Мне сделай непрожаренный.

На экране замелькали кадры какой-то юмористической передачи. Джейн откинулась на подушки, посадила медведя себе на колени и ущипнула его за живот. Он просто прелесть. Какой чудесный подарок!

Вдруг ее сердце сильно забилось. Грег просто умрет, когда войдет в детскую и увидит там плюшевый зверинец. Его убьет, что отец снова опередил его. Бедный мишка будет иметь жалкий вид в комнате, где собралось все население Ноева ковчега!

Джейн еле перевела дух. Слава Богу, что она не потащила его туда сразу же. Их примирение тут же пошло бы насмарку!

Грег имеет право первым подарить мишку своему ребенку.

Нужно что-то сделать с остальными игрушками, пока Грег не наткнулся на них. К счастью, он почти не обращал внимания на ту комнату, в самом конце коридора, за большой спальней и спальней для гостей. Нельзя позволить Сэру совсем затоптать Грега.

Глава одиннадцатая

Далеко не благосклонно восприняла Джейн на следующее утро новость о поездке Мейбл с Кларком в Брейнерд. Грег ждал ее в гостиной, чтобы вместе пройти пять кварталов до «Эмпориума» и провести там напряженный рабочий день. Она забежала в спальню, якобы поискать более удобные туфли, подходящие к просторному ярко-розовому платью рубашечного покроя и черным леггинсам. На самом же деле она хотела позвонить бабушке и позвать ее на помощь — убрать плюшевых животных.

Сидя на краю постели, она все время украдкой оглядывалась на дверь, боясь, как бы Грег не вошел и не сообразил, о чем речь. Она надеялась, что старики успеют забрать весь зоопарк до конца рабочего дня. Тогда она сможет показать Грегу будущую детскую, свежеоклеенную и с перекрашенным туалетным столиком из ее собственной детской. Она хотела посадить медведя на столик и долго распространяться о том, как он замечательно подходит к обоям с медвежатами.

— Ты боишься, что это будет выглядеть неприлично из-за того, что мы с Кларком не женаты? — В трубке послышался смешок Мейбл. — Я, кажется, не воспитывала тебя ханжой.

— Нет, нет, — ответила Джейн, засовывая ноги в черные туфли на низком каблуке. — Просто у меня была к тебе просьба.

— Нельзя ее отложить на недельку? Мы сегодня уезжаем…

Джейн решительно сдвинула брови:

— В котором часу вы уезжаете?

— Джейни! Это действительно так срочно? И почему ты говоришь шепотом?

— Извини, бабушка, поболтаем в другой раз. Меня Грег ждет. Желаю повеселиться. — Джейн повесила трубку. — Это Мейбл.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: