‑ Так‑с, с этим решили, ‑ вздохнула моя новая подруга, когда мы вышли из магазина. ‑ Теперь в банк, мне надо кое‑что забрать. И обратно в университет.
‑ Хорошо, ‑ я пожала плечами, так как лично мне было сугубо фиолетово куда идти. Радует, что в себя немного пришла. Значит, есть шанс до ночи вернуться в норму.
Местный банк вверг меня в шок. Глубокий. Когда Нельса толкнула ажурную калитку, за которой раскинулся сад, я подумала ‑ ну мало ли. Еще куда‑то зайти надо... Потом мы вышли к изящному домику под острой ярко‑синей крышей, и соседка бросила через плечо:
‑ Подожди меня здесь. Сейчас заберу кое‑что из личной ячейки и вернусь.
Затем скрылась за дверью, и лишь после этого до меня дошло, что это и есть банк. Нифига себе, простите, особнячок! С восхищением осмотрела большие окна, цветочные горшки на подоконниках и замысловатый узор, который тянулся по периметру дома на высоте примерно полуметра.
Рядом со зданием банка обнаружилось несколько лавочек, и я присела на одну из них. Было о чем подумать... Это получается, и у Нельсы будет проблема с детьми. Или она решится уходом в другой мир? Спросить, что ли, или это уже будет перегиб?
Мысли резко перескочили на вчерашнее неудачное свидание со счастливым, для меня, исходом. А затем ‑ на завтрашнее событие. Интересно, Рейнан тоже будет форсировать отношения? Или нет? Честно говоря, руки чесались поскорее разделаться с этим этапом. А там... Если Сфинкс сдержит обещание, меня ждет Этсель. И Альминт. Может, он уже нашел решение моей проблемы?
‑ Ну здравствуй, Элиза, ‑ прозвучал над головой злой голос, и я вздрогнула и подняла глаза. И едва сдержала желание подорваться и сбежать, куда глаза глядят.
М‑да, талант не пропьешь... Целый день мастерски ныкаться и вот так, по‑глупому, нарваться.
‑ Здравствуйте, ‑ отозвалась я, на миг нервно сжав кулаки.
‑ Ничего не хочешь мне сказать? ‑ Мердок сверлил меня колючим взглядом.
Да уж, сегодня он и не пытается расточать на меня свое обаяние. Ну и к лучшему...
‑ А должна? ‑ изумленно вскинула брови, а затем искоса посмотрела на дверь в банк ‑ где же эта Нельса?!
‑ Ты что, думаешь, тебе это с рук сойдет? ‑ процедил явно взбешенный мужчина. ‑ Развела меня на дорогой ресторан, а потом отшила? Ну уж нет, дорогая моя, ‑ он шагнул вплотную, а я подорвалась и попыталась юркнуть в сторону, но меня поймали за руку. Крепко так. Чую, синяки будут...
‑ Пусти! ‑ прошипела, пытаясь вырваться.
Ага, разбежалась. И уцепился же, блин!
‑ Не‑е‑ет! ‑ зловеще протянул Мердок, подтягивая меня ближе к себе. ‑ Сейчас будешь отрабатывать! А то вчера ты удовольствие получила, но я ‑ нет! Не кажется ли тебе, Элиза, что так не честно?
И поволок меня в кусты. Самым натуральным образом!
‑ Я кричать буду! ‑ уперлась пятками в землю, что на этого бугая не произвело ровным счетом никакого впечатлениями.
‑ Будешь, ‑ согласно кивнул он, не оборачиваясь. ‑ Обязательно будешь!
Мамочки, он, что, все‑таки насиловать собрался?! Но я не хочу! Сфи‑и‑инкс, скотина, где ты лазишь, когда так нужен?! Если игрушка нужна тебе в непорченом состоянии, лучше поспеши!
Меж тем Мердок решил, что затащил меня достаточно далеко. Потому что резко прижал к дереву и принялся лапать, жарко дыша в шею. А меня просто передергивало от отвращения. Я попыталась дать коленом в пах, но маневр не сработал. Укусила за плечо ‑ даже не среагировал. Да что ж это такое!
‑ Ничего, ничего, ‑ хрипло прошептал насильник, прижимая меня еще плотнее. ‑ Тебе понравится... Сама добавки попросишь...
А в следующий момент его от меня отбросило.
‑ Какой кошмар, ‑ рядом со мной мягко приземлился Сфинкс и сверкнул белозубой улыбкой. ‑ Али‑и‑иса, у тебя просто талант на неприятности!
Честное слово ‑ еще никогда я не была так рада видеть этого психа! Да что там, мне едва удавалось сдерживаться, чтобы не повиснуть с визгом на его шее.
‑ Ты кто такой? ‑ Мердок с трудом поднялся и уставился на рыжего изумленным взглядом. ‑ Здесь же никого не было...
‑ Какая тебе разница? ‑ хмыкнул тот и, в два шага преодолев расстояние, схватил несостоявшегося насильника за шею и поднял в воздух. Мердок захрипел и попытался оторвать руки ‑ ага, щас. Не тот случай.
Надеюсь, Сфинкс все же его не придушит... Разве что немного, так, чтобы синяки потом долго не сходили!
‑ Значит, слушай сюда, ты, герой‑любовник, ‑ страж перекрестка зевнул, продемонстрировав преподавателю внушительный комплект острых зубов, ‑ еще раз увижу тебя рядом с ней ‑ яйца без наркоза оторву. Понятно?
‑ П‑п‑п‑онял, ‑ едва сумел выдохнуть тот. ‑ Пусти...
‑ Да пожалуйста, ‑ Сфинкс равнодушно пожал плечами и разжал пальцы. Мердок кулем свалился на землю. ‑ А теперь свалил отсюда, пока я не передумал тебе жизнь оставлять.
Тот одарил нас мрачным взглядом, но все же в рекордные сроки скрылся из виду. И только тогда я облегченно выдохнула, а затем сползла по стволу на траву. Ноги держать непутевую хозяйку отказывались.
‑ Не умеешь ты, Алиса, с мужчинами общаться, ‑ Сфинкс плюхнулся напротив и подогнул под себя ноги. ‑ Поматросила бедного парня, вот он и взбеленился.
Как всегда издевается. Но мне, честно говоря, было по барабану. Я блаженно улыбалась и любила весь мир.
‑ А ты откуда здесь взялся? ‑ не могла не задать закономерный вопрос.
‑ Ну как же, ‑ изумленно вскинул светло‑каштановые брови мой зеленоглазый спаситель. ‑ Ты позвала ‑ я пришел, ‑ он подался вперед и легонько провел когтем по щеке, отчего мое дыхание на миг сбилось ‑ блин, да что ж я на него так реагирую! ‑ Кстати, малышка, не стесняйся использовать этот способ. Никому не позволено тебя обижать! ‑ он облизнулся и промурлыкал: ‑ Ну, кроме меня, конечно.
Здрасьте, приехали! Умеет же этот гад все настроение испоганить! Ну что ему стоило хоть раз побыть нормальным?
‑ А так не интересно, радость моя, ‑ шаловливо улыбнулся он и, подвинувшись ближе, медленно провел языком по моим губам.
Сердце застучало в два раза быстрее, в горле пересохло... Поймала себя на том, что прикрыла глаза и тянусь губами. Че‑е‑ерт! Фу! Фу, Алиска! Собрав остатки силы воли в кулак, отпрянула и хрипло поинтересовалась:
‑ Это можно считать завершением этого этапа?
Сфинкс изумленно округлил глаза, а потом запрокинул голову и весело рассмеялся.
‑ Хи‑и‑итрая какая! ‑ фыркнул он, отсмеявшись. ‑ Ты меня еще не нашла, ‑ и послал мне воздушный поцелуй.
Я скрипнула зубами и уже хотела все‑таки высказать ему, все, что думаю, но осеклась. Мне чудится? Нет, кажется, кто‑то меня зовет. Нельса?
‑ Подружка твоя опомнилась, ‑ зеленоглазый псих поднялся на ноги и печально вздохнул. ‑ Хорошая девочка, но обломала мне всю романтику. Беги, Алиска, тебя ждут.
И исчез.
Ну а мне ничего иного не оставалось, как подняться и идти на голос.
Нельса обнаружилась там же, где мы и виделись в последний раз ‑ у входа в банк.
‑ Алиса, с тобой все в порядке! ‑ облегченно выдохнула она и мрачно на меня посмотрела. ‑ Ты где была? Хоть представляешь, что я почувствовала, когда не нашла тебя здесь?!
‑ У меня было увлекательное свидание, ‑ нервно хихикнула я. ‑ Сначала с Мердоком, потом ‑ со Сфинксом.
И в двух словах рассказала последние события.
‑ Ну ты даешь! ‑ потрясенно заявила соседка, когда я умолкла. ‑ Но Мердок... Он, конечно, скользкий и неприятный, но никогда бы не подумала, что пойдет на такое! ‑ она на миг задумалась, а затем подняла на меня горящие идеей глаза: ‑ Слушай, а может быть Сфинкс...
И вдруг замолкла на полуслове, с изумлением глядя мне за спину. Я, не долго думая, резко повернулась и во все глаза уставилась на улыбающегося Крейдла Майестри.
‑ Здравствуйте, девушки, ‑ он обозначил намек на кивок. ‑ Не подскажете, отдел депозитов еще работает или я опоздал?
‑ Работает, ‑ осторожно отозвалась Нельса.
‑ Замечательно, ‑ просиял улыбкой преподаватель, а затем внимательно посмотрел на меня. ‑ Элиза, вы подумали... над темой доклада?