Я лежала на кровати и смотрела в потолок под музыку Eagles ‘Greatest Hits’. Мне требовалось отдохнуть после трех часов беспокойной работы. Я была ассистентом в Rothman Labs, и мне это нравилось. Сегодня мы работали над образцами чистого асбеста для начальных классов. Приятно было немного расслабить мозг. Тем более что сегодня был четверг — мой любимый день, и это означало, что завтра будет пятница.
Когда зазвонил телефон, я и не подумала пошевелиться. Не хотелось ни с кем разговаривать. Все равно звонили не мне.
Тук, тук.
— Андреа, милая, возьми трубку. — Раздался из-за двери голос мамы. Я с изумлением уставилась на закрытую дверь.
— Что?
Дверь открылась, и мама подала мне трубку. Когда я взяла телефон, она вышла из комнаты. Пару секунд я смотрела на трубку так, будто она была змеей, которая может укусить. Наверное, это бабушка?
— Да?
— Привет, эм-м, это Энди?
— Да, — я абсолютно не узнала голос девушки на другом конце провода.
— Прости, что беспокою тебя. Это — Хейли Корриган.
Я удивленно подняла брови. «Что за…»
— У меня тест завтра, и я начинаю ужасно волноваться. Я не видела тебя в библиотеке после уроков, и не знала, где еще можно тебя найти.
— И тебе нужна помощь? — спросила я, поудобнее устраиваясь на кровати.
После секунды тишины, раздался тихий ответ:
— Да.
Я не смогла сдержать усмешку.
— Хорошо. Знаешь, где я живу?
— Нет. В школьном справочнике есть только телефон.
— О, ясно. Ну, я живу прямо на углу Тео и Ларк.
— Правда? Это всего в шести кварталах от меня.
— Ну, хорошо. Значит тебе недалеко идти.
— Спасибо, Энди. Я ценю это.
— Нет проблем. Скоро увидимся.
Я выключила телефон и вздохнула. Ничего себе. Хейли Корриган придет ко мне домой.
— Черт.
Я вскочила и оглядела комнату. Не так плохо, как могло бы быть. Я быстро собрала разбросанную по полу одежду в корзину для белья, а книги поставила на полку.
Услышав дверной звонок, я посмотрела на себя в зеркало и пригладила волосы. На мне были зеленые шорты и белая футболка.
— Андреа!
— Иду, иду, — пробормотала я, открывая дверь как раз вовремя, чтобы услышать:
— Так тебе нравятся брауни?
Закатив глаза, я начала спускаться по лестнице. Хейли стояла у двери. На ней были фланелевые штаны, кеды и тяжелое пальто. Услышав шаги, она повернулась ко мне, а моя мама исчезла на кухне.
— Привет, — сказала она. — Мне обещали брауни. — Она улыбнулась, явно радуясь этому событию.
— Ну, если ты можешь одновременно слушать и жевать, все в порядке.
Мама вышла из кухни с подносом с двумя брауни и салфетками.
— Спасибо, миссис… — Она посмотрела на меня.
— Литтман.
— Литтман. — Она улыбнулась, так же как и моя мама.
— Не за что. Развлекайтесь. — И мама вернулась на кухню к включенному телевизору.
— Ну, хм, готова?
Хейли посмотрела на меня, пирожное уже было у нее в руке. Я повернулась к лестнице и слышала, как она жует и мычит от удовольствия. Включив верхний свет, я отошла в сторону, чтобы позволить ей войти. Хейли жевала брауни и оглядывала мою комнату.
— Это самое интересное. — Она с усмешкой показала на мою коллекцию Beanie Babies.
Я чувствовала себя немного неуютно, прекрасно понимая, что это немного странное собрание для семнадцатилетней девушки. Но я с десяти лет так и не смогла избавиться от этой навязчивой идеи.
— Э, ну… Знаешь… — Я переминалась с ноги на ногу, глядя в пол. — Так, как тебе брауни? — Не могу поверить: Хейли Корриган в моем доме и стоит посреди моей комнаты! Это все равно, что принимать в гостях Джулию Робертс, только в подростковом стиле.
— Замечательные. Хочешь? — Она предложила второе мне. Я покачала головой, подняв руку.
— Нет. Я уже наелась. Думаю, штук шесть за сегодня съела.
Хейли усмехнулась, откусывая от второго пирожного.
— Ну, что ж. Начнем? — Я указала на пол.
Она кивнула, не прекращая жевать, и приземлилась возле кровати, положив передо мной учебник.
— Помоги. — Пробормотала она.
Покачав головой, я открыла учебник и начала объяснять. Хейли явно была до смерти напугана предстоящим тестом. Она вцеплялась в каждое мое слово, пристально смотрела на меня, когда я объясняла сложные места и опыты.
— Так, думаешь, ты разобралась с этим? — Спросила я, постукивая по учебнику ручкой.
Хейли заглянула в свой блокнот, потом посмотрела на меня и глубоко вздохнула.
— Ну, надеюсь, это задержится в моей голове до завтра.
— Если понадобится еще помощь, я обычно рано прихожу в школу.
— О, хорошо. Тест в начале первого, так что если я ничего не вспомню, когда проснусь утром, то буду знать, что делать.
Я усмехнулась и кивнула.
— Хорошо. Мне кажется, что ты замечательно напишешь этот тест, Хейли. Черт, ты знала большую часть того, что я сейчас рассказывала, и раньше.
Она выпрямилась.
— Ну, возможно. Знаешь, думаю, мне нужен был тренинг скорее по уверенности в себе. — Она смущенно улыбнулась.
— А, все будет в порядке. Правда. Фирма дает гарантию.
— Надеюсь, что так. — Хейли рассмеялась и посмотрела на часы. — О, черт. Мне нужно бежать. Я должна была встретиться с Келли в десять, а уже почти пол-одиннадцатого.
— Ой.
— Да уж. Спасибо, Энди, или Андреа.
Я сузила глаза и она рассмеялась.
— Назови меня так еще раз и увидишь, помогу ли я тебе снова.
Хейли встала, подняла учебник и блокнот, и засунула ручку в карман.
— Расскажешь мне потом, как пройдет.
Хейли улыбнулась и кивнула. Я проводила ее вниз и открыла дверь, впустив в дом холодный ночной воздух. Когда Хейли вышла на крыльцо, сработали сенсоры, включая свет, выхвативший из темноты черный Acura Integra, припаркованный рядом с тротуаром. Она щелкнула сигнализацией, села за руль и уехала в ночь.
Я захлопнула свой шкафчик, чувствуя себя свободнее без веса рюкзака за плечами и, прихватив пакет с завтраком, направилась к кафетерию. Ну, к шкафчикам, которые его окружали. Найдя шкафчик номер 218 — я всегда останавливалась тут — я шлепнулась на пол и открыла пакет. Я была не очень голодна этим утром, так что решила взять только бублик и яблоко. Но бублик на меня не смотрел, так что я потерла яблоко о толстовку и с хрустом откусила кусок, наслаждаясь сочностью фрукта. Я разглядывала других студентов в столовой, которые шумно смеялись и разговаривали за завтраком. Меня всегда развлекало то, что я здесь видела и слышала. Если хотите знать, я была просто переполнена информацией в том, что касалось студентов старших классов школы Уинстона.
— Привет, — я вздрогнула и только сейчас заметила, что рядом со мной стоит Хейли.
— Привет.
Она опустилась на корточки передо мной.
— Я смотрю, ты не большая любительница поесть? — она кивнула на мое яблоко.
Я пожала плечами.
— Просто не голодна. Кроме того, откуда ты знаешь, что я не уничтожила только что семь бутербродов и что это не мой десерт?
— Потому что я видела, как ты пришла.
— А. Ладно, твоя взяла. Как прошел тест?
— Ну, я еще не уверена. Нам не скажут до понедельника или даже вторника.
— Да? Хэнк решил помучить вас подольше?
— Хэнк?
— Родман.
— О. Вы двое, похоже, довольно близки.
Я пожала плечами.
— Так вы, хм, разговариваете? — Хейли слегка наклонила голову набок, и ее «конский хвост» упал на плечо.
Я сузила глаза, понимая, к чему она клонит.
— Возможно.
— Ну, знаешь, если вы так близки, может быть, тебе он скажет, каков мой результат.
— Собираешься использовать меня ради моих связей?
— И твоих мозгов.
— О, я вижу, — я усмехнулась и покачала головой. — Встретимся в его классе после уроков.
— О, ты такая классная! — Хейли хлопнула меня по плечу. — Спасибо, Энди. У меня просто крыша съедет, если я буду думать об этом все выходные. — Она улыбнулась, и я улыбнулась в ответ. — Может и я смогу для тебя что-нибудь сделать. Я хочу сказать, ты так замечательно помогла мне с физикой, а теперь еще поговоришь для меня с мистером Родманом.