— Пожалуй, я понимаю, почему Лейла решила, что я воспринимаю ее и ребенка как ошибку. Я действительно хочу жениться на вашей дочери и дать малышу свою фамилию, но, видимо, не смог добиться того, чтобы Лейла мне поверила.

Мистер Роббинс холодно смотрел на Джейка:

— Я думаю, моему внуку будет достаточно твоей фамилии. Полагаю, моя дочь права в своем нежелании выходить за тебя замуж. Это было бы великой ошибкой, учитывая твое к ней отношение, которое теперь стало очевидным и для меня. Что ты на это скажешь?

Джейк промолчал.

— Возмутительно, — фыркнул Брайан. — На что ты в таком случае вообще рассчитываешь?

— Я обещаю сделать все от меня зависящее, чтобы Лейла и ребенок жили в достатке и спокойствии.

— Чушь! — перебил его Брайан. — Пустые слова! Имей хотя бы смелость отвечать честно! Что ты испытываешь к моей дочери?

Все члены семьи Роббинс смотрели на Джейка. Только Лейла глядела в пол, по ее щекам медленно текли слезы. Она сидела на краешке кресла, обеими руками вцепившись в подлокотники. Девушка уже приготовилась к признаниям Джейка, она нашла в себе силы выслушать их спокойно. А он в растерянности смотрел на нее и не узнавал. Куда делась дерзкая девчонка, перечащая ему по каждому поводу? Перед ним была невероятно красивая молодая женщина, измученная и не ждущая от жизни никаких подарков.

— Почему ты молчишь? — вскипел отец семейства.

— Я намерен жениться на Лейле, как только получу ее согласие, и вместе растить нашего ребенка.

— Это значит, что ты ее не любишь… — резюмировал Брайан. Он выдержал паузу, а затем продолжил на тон выше: — Я не понимаю, как можно не любить Лейлу! Не знаю ни одного человека, который бы плохо думал о моей девочке. Все ее любят! Что еще тебе нужно? Множество парней отдали бы все на свете, лишь бы оказаться на твоем месте!

— Гленн, пожалуйста, прекрати эту пытку, — Лейла умоляюще посмотрела на брата. Ее лицо исказила мучительная гримаса. Девушка избегала смотреть на отца и Джейка.

Джейка задело упоминание о множестве парней, которые хотели бы оказаться на его месте. Он пересек комнату и оказался рядом с Лейлой. Наклонившись к ней, он сжал ее руку в своей и произнес:

— Тебе не следует волноваться. Члены твоей семьи имеют право высказать свое мнение. Я не в обиде и прекрасно понимаю их мотивы. — Джейк присел на корточки рядом с креслом, в котором сидела девушка, и добавил: — Твой отец прав, тебя нельзя не любить. Ты красивая, умная. Если бы я еще был способен хоть что-то чувствовать, я бы обязательно в тебя влюбился.

Джейк не видел глаз Лейлы. Они были полуприкрыты. Ресницы отбрасывали на щеки длинные тени. Девушка напомнила ему сестриных кукол, на которых в детстве он натыкался по всему дому. Они вызывали у него нежность и еще какое-то болезненно-щемящее чувство. Джейк осторожно прикоснулся губами к мокрой щеке Лейлы, затем ласково поцеловал ее в губы.

— Не надо, Джейк, это лишнее. Мне не нужна твоя жалость. Оставь все как есть.

Джейк вспомнил ночь, когда был зачат их сын. Перед его мысленным взором предстала та Лейла — яркая, живая, полная энергии. Внезапно он понял, что девушка изжила свою страсть, в ее душе не осталось места для него. Он покорно отодвинулся и отступил к двери. Растерянный взгляд Джейка наткнулся на Брайана Роббинса. Босс качал головой, в его глазах читалась насмешка.

Джейк давно знал Брайана и немного его опасался. Боссу было известно его настоящее имя и, возможно, не только имя. Без самой тщательной проверки ни один работник не переступал порога жилых бараков ранчо Валлаби. Людям с темным прошлым дорога сюда была заказана. Наверняка Брайан знал историю Джейка и мог при желании поведать ее дочери, но, видимо, Лейле до сих пор ничего не известно о Дженни и малышке. Брайан оставил за Джейком право самому рассказать о своей прошлой жизни. И он обязан это сделать, у него не должно быть тайн от Лейлы, ведь она носит его ребенка. Но что-то мешало ему открыться перед девушкой.

Брайан пристально смотрел на Джейка и улыбался. Казалось, он прекрасно знает, что происходит в душе у его работника. Неожиданно он изрек:

— Когда вы оба созреете, начнем рассылать приглашения на свадьбу. Постарайтесь не терять времени.

— Хорошо, — согласился Джейк.

Лейла побледнела. Она резко вскочила и направилась к выходу. От двери девушка обернулась и прокричала:

— Да вы что, сговорились все? Эндрю, Гленн! Просто невозможно! Как вы могли подумать, что я соглашусь на подобное притворство только ради того, чтобы скрыть маленькую постыдную тайну? Нет! Этому не бывать! И знайте, если вы будете на меня давить, я уеду и вы больше никогда меня не увидите.

— Лейла, — тоном миротворца произнес Эндрю. — Ты все слишком эмоционально воспринимаешь. Далеко не все браки по любви становятся счастливыми, но есть очень много вполне благополучных семей, которые создавались под давлением обстоятельств. Поверь мне, для тебя так будет лучше.

Лейла посмотрела на брата с явной неприязнью, будто перед ней стоял не близкий человек, а предатель. Затем вытерла с лица остатки слез и гордо вскинула голову. В этот момент Джейк увидел хорошо знакомую Лейлу, но теперь бескомпромиссность девушки ему скорее импонировала. Она отстаивала свое право на любовь с яростью и бесстрашием пойманного в ловушку зверя, которому нечего терять, кроме своей свободы.

— Ах, так! Ты, оказывается, знаешь, что для меня лучше? Прекрасно! Тут все знают, что лучше для Лейлы, ну, кроме самой Лейлы, разумеется? Замечательно! Я не в счет! Неужели великим Роббинсам так важно мнение кумушек с соседних ферм? Даже важнее моего счастья?

Все члены семьи Роббинс прекрасно знали: если Лейла вышла из себя, ее лучше не трогать. Никто не остановил ее, когда она выбежала из гостиной. Только Джейк попытался догнать девушку, но она развернулась и, глядя ему в глаза, произнесла:

— Оставь меня в покое! Все! Хватит! Театральное представление окончено! — затем быстро взбежала вверх по лестнице на второй этаж, где находилась ее комната.

Марсия грациозно поднялась со своего места и окинула оставшихся в комнате мужчин снисходительным взглядом:

— Молодцы! Пойду поговорю с девочкой. И очень прошу, не вмешивайтесь, пожалуйста. Ей и так сейчас нелегко, а тут еще вы норовите все решить за нее. — Затем она перевела взгляд на Джейка и проговорила: — И ты не лезь со своим сочувствием, умник. Лейла во всем прекрасно разберется сама, без твоего участия. Ты только заставляешь ее нервничать. Если тебя хоть сколько-нибудь волнует судьба будущего ребенка, постарайся не беспокоить молодую мать.

— Ты не права, дорогая, — Брайан Роббинс чувствовал себя уязвленным. Марсия редко выходила из себя, а если уж это происходило, повод должен был быть очень веским. — Я не уверен, что Лейла способна сама принять в этой ситуации правильное решение. Она слишком молода, и у нее нет ни малейшего представления, каково это — быть матерью-одиночкой. Сложности будут отнюдь не финансовые. Я много лет был единственным родителем для своих детей, поэтому моей дочери стоило бы прислушаться к моему мнению. Сейчас ее волнует только собственная уязвленная гордость, и ничего больше, но со временем это пройдет.

Брайану не удалось переубедить Марсию. Она возразила с еще большим пылом:

— Вспомни события восьмилетней давности. Именно ты отговорил Гленна жениться на Хейли Джесмонд, мотивируя это тем, что мальчик еще слишком молод, а ведь ему тогда уже было двадцать. Ты заставил его уехать в город, якобы по делам, а у Хейли от переживаний случился выкидыш.

Гленн не любил вспоминать о происшедшем с Хейли. Он винил себя в случившемся и до сих пор не мог простить отца за то, что тот настоял на его отъезде.

— Брайан, — внушала Марсия, — твои дети уже давно выросли. Они имеют право на свою собственную жизнь и свои собственные ошибки. Все равно, как бы ты ни старался, ты не сможешь уберечь их от неправильных шагов. К тому же это несправедливо по отношению к ним.

— Но я обязан защищать их, особенно Лейлу, ведь она еще такой ребенок!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: