Мисс Плам сговорилась с семейством О’Брайан и валькиридами, и теперь ведьмы выстраивались в неровный круг для вызова низших духов. Вынырнувший из воздушной октограммы змеетролль был мгновенно взят в оборот, напоен, накормлен, обогрет и, выслушав просьбу веселой команды, лишь прошипел: «Людис-с, ш-ш-што с-с-с вас-с-с вс-с-сять». В импровизированной парящей арене разгорелось зрелищное побоище между валькиридами и низшим духом за право нести именинницу, и победившая рептилия, взгромоздив Матильду на широкие плечи, с громким шипением нырнула в плиты пола, увлекая за собой вцепившихся ему в хвост ирландцев и северян.
— Ну вот, опять сад царя духов ограбят, — вздохнула я и, немного поколебавшись, приняла из рук Ерша бокал с «волшебным» пуншем, — А мы с ним только помирились…
— А что там, в этом саду? — оборотень предусмотрительно пил шампанское.
— Да много чего… Груши Авантюризма. Апельсины Творческого Безумия. Сливы Умиротворения. Виноград Эйфории… — я отхлебнула пунш и сморщила нос, — Хотя сегодня, скорее всего, пострадает Фига Пофигизма.
На балкон не распространялось ни заклинание Сервения, ни тепло бального зала. В голове немного шумело от пунша, низкие облака казались вырубленными из темно-серого льда, закрывая все небо, и только над домом По-Плам висел идеально круглый, как монета, клочок чистого космоса. Кого из гостей благодарить за такую радость, миссмистер не знала, да это и не имело особого значения. Праздник удался. Все хорошо. Все просто замечательно.
Оливия сняла туфли и легко вскочила на перила балкона. Мороз почти не беспокоил ее, только кончики пальцев похолодели чуть больше, чем обычно.
Шаг, шаг… Отсюда прекрасный вид на Одессу.
Шаг… Ситри очень похож на мистера Дарси.
Шаг. Остановка.
Сволочь.
Мисс По встряхнула головой и метафорически надавала себе по щекам. Не он оборвал песню на полуслове. С другой стороны, не она ставила его перед отсутствием выбора.
Еще одна мысленная оплеуха. Нельзя быть такой жалкой. Прошлое — прошлому.
Миссмистер широко расставила руки, для пущего равновесия, и продолжила свой путь по перилам. «Это все его вина».
Теперь, когда козел отпущения был четко определен, стало проще отбросить мрачные мысли и бурлящий гнев, хотя они так и не исчезли до конца. Когда Ситри — вполне предсказуемо — появился на балконе, мисс По окончательно успокоилась и пребывала в состоянии «белой лилии в янтарной реке». Шейный платок демона куда-то пропал, верхние пуговицы на рубашке были расстегнуты, а волосы растрепались.
— Простите, вы вторглись на чужую территорию, — весело заявила миссмистер, когда игнорировать чужеродный объект стало совсем неприлично, — Именем богов, големов и пивного барабашки этот балкон объявлен собственностью По-Пламии и закрыт для путешественников без специальной визы.
— Даже для гонцов с добрыми вестями? — улыбнулся демон и сел на перила, опасно свесившись над пустотой трех этажей полета.
— Добрым вестям можно, гонцам — нельзя, — Оливия оперлась ладонью о его макушку и перешагнула через препятствие, как антилопа через бревно, — Хотя… если весть очень хорошая, можно сделать исключение.
Ситри перехватил ее ладонь и легонько сжал.
— Мируван согласился выдать преступника, — тихо сказал он, — Сегодня Фридриха Белохвоста передали Охране.
Оливия шумно выдохнула. Двадцать лет переговоров, поисков, угроз и споров с упрямым племенем гоблинов о выдаче ледяного ворлока-убийцы — и теперь можно сказать Элайе, что ее младшая дочь отныне покоится с миром. Дело закрыто.
Их общее с Ситри дело.
— Ты злилась на меня, — в утверждении демона послышался легкий намек на вопрос.
— Слегка, — не стала отпираться миссмистер, — Твои вкусы несколько изменились.
— А кто в этом виноват? — Ситри прижался щекой к руке мисс По и потерся о нее, как кот, — Я не хотел, но… наверное, глупо злиться, после стольких-то лет?
Он был прав. Обидно прав.
— Я просто не ожидала, — ведьма села рядом, не пытаясь выдернуть ладонь, — Но ты прав — злиться глупо.
— Наверное, — демон вдруг помрачнел, — Ты ведь знаешь — когда он приказывает, я не могу ослушаться.
— Почему ты не ушел с ним? — тихо спросила миссмистер.
— Такого приказа не было.
— Стоило бы уйти.
Оба неловко замолчали. Как-то странно было упоминать главную причину разрыва, тем более через столько лет.
— Что поделать, Верховный Советник, — Оливия снова поднялась и вскарабкалась на крышу, — За все нужно платить.
Ситри молча последовал за ней по горбатой, как спина верблюда, крыше дома По-Плам. Звезды в круглом клочке неба загадочно подмигивали бывшим любовникам. Внезапно тишину прорезал странный звук — то ли ветер заблудился в горлышке бутылки, то ли пьяный скрипач играет на ржавой пиле…
— Там, — мисс По указала на одну из девятнадцати каминных труб.
Ситри заглянул внутрь.
— Да, вижу. Грязный, как леший! Заклинанием достанешь?
— Не могу, — покачала головой ведьма, — Плам заговорила дымоходы, от завихорей и чужих ушей, добавлю еще что-нибудь — и все слетит.
— Великолепно, — демон нахмурился и, сняв фрак, запустил руку в трубу по самое плечо, — Глубоко, не достаю.
— А ты голову засунь, — посоветовала мисс По, благоразумно отступив подальше.
Нырять пришлось почти целиком, но инородный воющий предмет был, наконец, извлечен и торжественно передан Оливии. Как оказалось, звуки издавал грязный, уродливый кот с обгрызанным ухом, выпученными глазами и приплюснутой мордой. Благодарностью к своему спасителю он явно не пылал, предпочитая прижиматься к ведьме и истошно шипеть.
— И как они только сюда забираются? — проворчал Ситри, зализывая поцарапанную в процессе руку, — Для людей ведь крыша не существует.
— А котам-то что? — мисс По почесывала животинку за ухом, словно настраивая гитару, — Для них нет преград.
Хлопья сажи быстро убрались обратно в камин, и полуночные трубочисты отделались только парой царапин.
— Оливия, — вдруг серьезно заговорил Ситри, — Давай больше не видеться.
Рука, нежно поглаживающая кота, на мгновение замерла. Вот и все. Быть может, ничего не изменится. Но она все равно будет чувствовать себя преданной, ведь когда-то их пронзила одна стрела. А теперь Ситри соскользнул со своего конца и оставил весь проклятый груз в ее груди.
— Хорошо, — согласилась, наконец, мисс По, направляясь обратно к балкону, — Мне же лучше — могу делать, что захочу. Мужчин на свете много.
— Какая разница, если сердце все равно не с тобой? — почти прорычал демон, на время сбросив маску спокойствия и равнодушия, чем несказанно удивил миссмистера. Его лицо перекосилось от гнева. Значит, не соскользнул — перерубил пополам.
— И много мне от этого радости? — спокойно спросила она.
— Без меня — еще меньше, — настаивал Советник, — Сдавайся, Оливия.
Ха. Ха. Ха.
Мисс По подошла к — да, черт возьми! — любимому мужчине, провела пальцами по щеке, приподнялась на носках и поцеловала теплые губы демона, вкладывая в это движение тела все, что они могли когда-то иметь.
Ситри смотрел на нее с надеждой и превосходством.
— Убит! — жизнерадостно объявила Оливия и бросила ему под ноги крошечный пергамент, полученный от идальго Рамиреса.
На лице демона словно столкнулись материки, сплавившись воедино в нахмуренных от разочарования бровях. При других обстоятельствах его можно было бы пожалеть, но сейчас в голове крутилось лишь назойливое «Так тебе и надо!». Ведьма спустилась на балкон, надела туфли и лишь тогда соизволила обернуться.
— Чуть не забыла, — сказала она и метко бросила в руки Ситри огромную… морковку.
Немая сцена.
— Заинька, — томно выдохнула миссмистер на прощание и вернулась в бальный зал, поспешно натягивая на левую руку тонкую шелковую перчатку, чтобы скрыть проступившее на ней пятно — ярко-белое, сухое и чуть шершавое наощупь, как мел.