Теплицкий сдвинул брови, сунул бутылку пепси-колы назад Рыбкину и придвинулся к Барсуку, словно танк. Схватив его за воротник, Теплицкий гневно выпучил глаза и заревел ему в лицо:
— Вы — дундук! Если ЭТА штука не в состоянии пробросить человека — сделайте другую! — он тряс Барсука, словно барин — какого-то холопа. — Мне необходимо, чтобы ваша с Миркиным балда могла переносить людей! ЛЮДЕЙ, а не сапоги!
Теплицкий с размаху швырнул Барсука на пол и тот растянулся навзничь.
— Дай сюда! — он выхватил у Рыбкина пепси-колу и начал хлестать огромными глотками, пока не поперхнулся.
Глава 12
«Трансхрон» работает
Место действия — «бункер Х». Дата и время — я и сам не знаю.
Да, живой организм подлежит перебросу — к такому выводу пришёл Миркин, закончив очередной апгрейд флиппера. Профессор Миркин изобрёл молекулярный преобразователь — устройство, с помощью которого можно будет восстановить первоначальную структуру живых клеток после того, как они перенесут превращение в плазму и сам переброс. Доктор Барсук возмущался, не желая признавать, что Миркин победил его в этой битве интеллектов.
— Будете перебрасывать организм — и получите жаркое! — ехидно насмехался он над профессором, мешая приваривать платиновые контакты внутри флиппера. — Вы же прекрасно знаете: чтобы перенести что-либо — надо разогнать его до сверхсветовой скорости…
— Я смог изобрести преобразователь! — отпарировал Миркин, вспотев от скрупулёзной работы с тонкими проводками. — Пока вы тут ели и смотрели телевизор — я испытал его в коллайдере на зелёных эвгленах.
— На чём? — перебил Барсук, заглядывая к Миркину внутрь флиппера.
— На зелёных эвгленах, — невозмутимо повторил Миркин. — Это простейшие, с вашим образованием вы должны это знать.
— Я забыл, мне до лампочки ваши простейшие, — буркнул Барсук, глядя не на Миркина, а в пол.
— Так вот, — продолжил Миркин, приладив наконец-то все контакты. — На испытании вышло так, что после торможения все живые клетки, пройдя через модель моего преобразователя, успешно перешли в состояние вещества и при этом сохранили жизнеспособность!
— Бред! — не поверил Барсук.
Миркин вылез из флиппера и захлопнул крышку, скрыв за ней все провода. С него градом сыпался пот, профессор достал из кармана платок и обтирал им лицо.
— Видите эти ворота на платформе флиппера? — Миркин забил платок назад в карман и показал пальцем на платформу, и доктор Барсук увидел на ней, между двумя тарелками, нечто вроде большого металлического кольца, оплетенного проводами.
— Неужели вы верите, что этот прибамбас может восстанавливать структуру живых клеток после переброса? — скептически хмыкнул Барсук. Доктор влез на платформу флиппера и несколько раз прошёл через ворота преобразователя туда-сюда. Остановившись, наконец, он пожал плечами.
— Естественно, — кивнул Миркин, глядя на Барсука снизу вверх. — Вы же не изобретали его. Надо найти Теплицкого и устроить следующее испытание. На этот раз мы попробуем зачерпнуть из прошедших времён животное. Небольшое, до трёх килограммов — вроде кошки, или небольшой собаки.
— Теплицкий возле «шираса» своего завис. Он там постоянно виснет, когда у нас не торчит! — прогудел Барсук, покидая платформу флиппера. — Но, я вам говорю, Миркин, ваша идея с «туристами», и вообще, с пробросом живых организмов — полная чушь! Если вздумаете бросать кошку — выскочит котлета, помяните моё слово!
Теплицкий не медлил — он примчался в «бункер Х», как только Миркин позвонил ему. Не успели пролететь и десять минут, как его «Хаммер» уже въехал за бетонный забор, которым обнесли территорию бункера.
Теплицкий никак не мог дождаться, когда же скоростной лифт доползёт до нижнего этажа, где помещался гигантский «трансхрон» Миркина и Барсука. Оказавшись на нижнем этаже, Теплицкий побежал по коридору со скоростью настоящего гепарда — даже тренированные по полной программе охранники оказались не в силах за ним угнаться. Они пыхтели сзади, а Теплицкий уже пересёк «финишную прямую» и оказался в боксе, где прятались от опасных излучений «трансхрона» Миркин, Барсук и студент Рыбкин.
— Ну? — осведомился Теплицкий сразу у всех.
— Поклянись, что будешь сидеть в боксе! — потребовал от него Миркин, переключая некие рычаги на пульте, укреплённом на столе около его компьютера.
— Ладно, — Теплицкий не спорил, ведь удар сапогом был очень крепок. Он, молча сел в кресло, которое поставили специально для него. — Устраивает? — осведомился он у Миркина.
— Вполне, — согласился Миркин. — Итак, сейчас мы пробросим животное весом до трёх килограммов. Барсук, задавайте параметры.
Барсук оставался скептиком. Он твердолобо талдычил, что любое животное, угодившее в коридор переброса, в обязательном порядке прожарится до готовности, если не подгорит.
— Тарелку приготовил? Антрекот на подходе… — проворчал он и принялся вводить в компьютер вес и габариты животного, которому предстояло сделаться «хрональным туристом», перескочив из прошлого сюда, к ним, в настоящее.
Рыбкин ничего не делал, а только наблюдал за Барсуком.
Теплицкий ерзал в кресле. Сейчас, появится живое существо — мышка, кошечка, собачка… Какая разница, кто это будет? Главное, что за ним из «преобразователя», который так оптимистично нахваливает Миркин, выйдет «рулильщик» Эрих фон Краузе…
— Запуск! — Миркин изрёк историческое слово, нажал на кнопку… Барсук тоже нажал, на свою кнопку…
Грандиозный «трансхрон» ожил, замигал своими индикаторами, на платформе флиппера, за преобразователем, собралось светящееся облако, завертелось, образовало воронку. В центре воронки возникла тёмная точка…
И тут на платформу флиппера с громким басовитым мычанием шваркнулась корова. Она была страшно напугана, шарахалась, пыталась вскочить на копыта, но скользила по гладкому металлу, вращаясь вокруг своей оси.
— Что это такое?? — в изумлении выдохнул Теплицкий. — Как это понимать? Миркин??
Миркин молчал, потому что не знал, каким образом «трансхрон» пробросил корову, в то время, когда Барсук задал вес «туриста» — не более трёх килограммов. Трёх, а не трёхсот! Только доктор Барсук понял, в чём дело: вместо того, чтобы набрать «< 3» он случайно нашлёпал «> 3». Он осознал ошибку и топтался около своего компьютера, глядел только в пол, и пихал носком туфли крышку от пепси-колы, которая валялась у него под столом.
Какими-то неправдами, брыкаясь, извиваясь, помогая рогатой головой, корова смогла водвориться на грузные ноги. Она неуклюже поскакала вперёд, спрыгнула с платформы, случайно поддав её задними копытами, отбив от неё некий кусок. Кусок с лязгом обрушился на пол, а корова с неистовым мычанием продолжала метаться по лаборатории, круша компьютеры, столы, сам флиппер. Потом она рванула к двери и, снеся её рогами, вырвалась в коридор.
— Чего вы стоите?? Пристрелите это чудовище!! — поросёнком верещал Теплицкий и стучал обоими кулаками по экрану.
Корова ревела своё «Му-у!» и бешено носилась из помещения в помещение, врывалась в лаборатории, орудуя там рогами и копытами. Охранники гонялись за ней, стреляли — кто из чего, пытались ловить, но корова лягалась и брыкалась. Кому-то заехала в челюсть, другой покатился по полу… Мотая головой, бодая всё острыми рогами, она влетела в очередную лабораторию и добралась и до осциллятора, «тарелка» которого продолжала вертеться. Корова помчалась на эту «тарелку», как на новые ворота, отшибла её рогами и поскакала дальше крушить. Охранники продолжали преследовать взбесившееся животное, они пытались пристрелить корову из пистолетов, но промахивались, и пули рикошетили о стены.
Теплицкий рвал на голове волосы, видя, как корова гарцует по всему бункеру, сшибая всё, что попало к ней на дорогу.
— Мазилы! — выл он в адрес охранников, которые не могли справиться с коровой и получали удары рогами и копытами.
Профессор Миркин взялся рукой за подбородок и произнёс со спокойной радостью: