Выслушав юношу, Дайна скептически усмехнулась.
– Друг мой, ты плохо знаешь географию… – сказала она. – На нашем континенте есть пять больших королевств – Сатс, Зинар, Медаус, Иллария и Ландия, и множество небольших княжеств, герцогств и графств. Но все эти государства расположены на северо-западе, юго-западе и юго-востоке, а в центре, на востоке и северо-востоке простирается Ледеберг, где проживает лишь горстка горных баронов и десятки тысяч полудиких варваров. Здесь, конечно же, есть множество укромных и плодородных долин, где расположены селения варваров, но я сомневаюсь, что хоть одно из них подходит под твоё идиллическое описание. Долина Счастья, о которой ты рассказал, лишь красивая сказка, придуманная рабами себе в утешение. На Аквии существует только одно государство, в котором, по слухам, нет рабов – это Алдания на Южном континенте. Но и там есть богатые и бедные, господа и слуги, и правит ими король.
Но Дэсс продолжал свято верить в свою сказку. Он не хотел расставаться с мечтой о свободе, равенстве и счастье, а Тайра во всём поддерживала друга, так как была в него влюблена.
Видя, что их не переубедить, Дайна махнула рукой и сказала:
– Делайте, что хотите… Ищите свою счастливую долину хоть до конца жизни.
– Почему бы тебе не присоединиться к нам? – спросила Тайра. – Ведь ты тоже беглянка и прячешься в горах. Зачем тебе искать счастья в Кламаре или Илларии, постоянно опасаясь, что кто-то тебя опознает и выдаст тайной службе? Идём с нами! Если мы найдём эту долину, ты тоже получишь свою долю счастья, а если не найдём – то лучше умереть на свободе и с мечтой в сердце, чем в темнице или на плахе.
Дайну не затронули горячие призывы девушки, но, немного поразмыслив, она всё же решила присоединиться к этим двум. В конце концов, ей нечего терять. Она ни к чему не привязана и никому не обязана. Она служила, но служба не принесла ни богатства, ни удовлетворения. Она познала и возвышение, и неволю… Почему бы не присоединиться к этим мечтателям и не поискать мифическую Долину Счастья? Посмотреть, что там, в глубине Ледеберга, дойти до другого конца обетованной земли… В девушке проснулся дух древних предков – путешественников и первооткрывателей. Захотелось увидеть далёкие таинственные места, своими глазами взглянуть на те чудеса, о которых рассказывали бывалые охотники, забредавшие в глубины Ледеберга.
Глава 10
Через несколько дней, когда нога Дэсса зажила, трое путешественников отправились на восток. Шли пешком. На коня Дайны погрузили нехитрое снаряжение и запасы еды. Дайна шла впереди, разведывая дорогу и намечая маршрут, за ней Тайра вела коня, а замыкал небольшой отряд Дэсс.
Дайна понимала, что поход – чистой воды авантюра. Отправляться в глубины Ледеберга неподготовленными и плохо вооружёнными – равносильно самоубийству. Единственное, что было на их стороне – специальная подготовка, которую прошла девушка в Школе Меченосцев, так называемый «курс выживания». Учеников учили выживать в любых условиях, в том числе на просторах дикой природы. А лучший полигон для обучения – Ледеберг. На выпускном экзамене Дайну бросили в незнакомом месте в дикой местности Ледеберга, без оружия и почти без одежды. Девушка должна была не только выжить, но и найти дорогу домой, в крепость. На это у неё ушло семь дней, несколько килограммов веса и пол-литра крови, которую она потеряла в схватке с горным волком за тушу дохлого барана. Но она вернулась домой живая, здоровая и почти невредимая, чем порадовала не только подруг, но и наставниц. А сейчас, по сравнению с тем временем, она была подготовлена намного лучше: старше, опытнее, сильнее, лучше экипирована. Она имела почти всё необходимое в походе вооружение (кроме лука, разве что), коня и спутников. Правда, последние, скорее, обуза, чем помощники. Единственный толк от них в том, что вечером было с кем поговорить у костра, не чувствовать такого давящего одиночества, которое она переживала в те тяжелейшие семь дней испытания.
Маленький отряд, не спеша, продвигался на восток. Сначала Дайна тщательно путала и скрывала следы, но через несколько дней перестала этим заниматься. Если ищейка сумеет выследить их так далеко от границ Ландии, то он без труда пройдёт за ними и дальше, а запутывание следов отнимало силы и время.
Сначала Дайна шла строго на восток, насколько это было возможно, а затем начала потихоньку сдвигаться на север. Почему она это делала? Потому что точно знала, что на востоке континента нет никаких Долин Счастья, кроме редких селений почти совершенно диких варваров. Уединённые скалистые восточные берега Западного континента кишели тайными убежищами пиратов, которых счастливчиками назвать можно было с большой натяжкой. Если двигаться на юго-восток, то к концу пути они выйдут к границам Миссанды, прилегающего к Илларии княжества. Его окрестности исхожены многочисленными охотниками за животными и рабами. Вряд ли Долина Счастья смогла бы укрыться от их цепкого взгляда. А вот северо-восток был самой глухой, самой дикой и самой неисследованной частью Ледеберга. Поэтому, если мифическая долина всё же существует, то скрываться она могла только в той части материка. Северо-восток Западного континента труднопроходим, малонаселён и никому не нужен: туда не доходили охотники, на его побережье – высоком и неприступном – не селились пираты; в глухие дебри старались не заходить даже варвары, считая те места проклятыми. Для многих племён эти места считались табу, потому что уходившие в его глубины охотники не возвращались, исчезая навечно, не оставив после себя даже следов, по которым можно было прочесть о постигшем их несчастье.
Всё это Дайна знала понаслышке, но, верная своим принципам, не верила ни в слухи, ни в сплетни, считая, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать; а сердце боится, когда глаз видит. Пока что им не встретилось ничего необычного: всё те же невысокие крутые или пологие горы, покрытые лесами и колючими кустарниками, скалистые пики, валуны и камни; зажатые между горами долины, ущелья и перевалы; ручьи, горные речушки, водопады и озёра; неописуемой красоты или мрачные пейзажи; знакомые животные и пуганные хищники, обходящие людей стороной, а значит, знакомые с двуногими охотниками.
Чем дальше они продвигались на северо-восток, тем выше становились горы, тем мрачнее ущелья, тем холоднее и непроходимее перевалы, тем гуще и девственней чаща и не пуганее дичь.
Несмотря на трудности пути, в день они проходили не менее тридцати кемов, так как не отвлекались на добывание пищи – охотились путники прямо во время продвижения. Дайна весьма метко бросала ножи и обучила этому спутников. Ещё она сделала примитивный лук, на тетиву которому Тайра не пожалела волос из косы. На ночных привалах девушка ставила силки, куда попадали кролики, горные куропатки и другая мелкая дичь. Они собирали съедобные ягоды, орехи и грибы, которые сушили впрок на длительных стоянках, когда им попадалась удобная пещера или иное надёжное укрытие. Тогда они останавливались на день, на два или на три, чтобы немного отдохнуть и запастись стрелами и продуктами.
***
Дни шли за днями, однотонные и однообразные. Их путешествие казалось Дайне даже скучным: никаких опасных или необычных приключений, никаких происшествий. Ни варвары, ни хищники не мешали медленному продвижению. Только однажды им встретился молодой гиззард, которому они прервали охоту. Да и тот предпочёл не связываться с людьми, а гордо удалился, грозно рыкнув на прощание.
Впереди показалась высокая горная цепь, возвышавшаяся над обычными в этих местах невысокими, покрытыми тёмными хвойными лесами, отдельными вершинами. Она тянулась с севера на юг непрерывной зубчатой стеной и казалась неприступной. Многие вершины в ней блестели серебром вечных снегов. Взобравшись на самое высокое место, куда только смогла добраться, Дайна внимательно осмотрела возникшее препятствие, выискивая хоть какой-нибудь удобный проход. Цепь казалась неприступной, как замок горного барона. Что скрывалось за ней, можно было только догадываться. Возможно, их Долина Счастья, а возможно, таинственное царство варваров, о котором тоже ходили неясные слухи.