Взгляд Капитана Футура скользнул по сумеречному городу, улицы которого освещались атомными лампами. Людей здесь было довольно мало. Они встретили пару земных колонистов, которые остановились и удивленно уставились на огромную металлическую фигуру Грага и лунную собаку на его плечах, и несколько жителей Плутона.
Плутонцы, местные жители этого замерзшего мира, были человекообразными существами. Их неуклюжие тела полностью заросли густыми длинными черными волосами, и даже круглые головы покрывал мех. Сквозь косматые пряди виднелись глубоко запавшие в глазницы фосфорически сияющие глаза величиной с блюдце. Из-за длинных черных волос, служивших защитой от холода этим жителям ледяных равнин, им казалось, что в обогреваемом городе землян до отвращения жарко. Большинство плутонцев тяжело дышали и даже распахнули свои кожаные куртки - их обычную одежду.
- Что здесь за суматоха? - спросила Джоан, когда они проходили мимо одной из ярко освещенных улиц и до них донеслась смесь призывов, выкриков и проклятий.
Курт улыбнулся.
- Это Улица Охотников… землян, выходящих наружу, во льды, чтобы ловить пушных зверей. Они всегда веселятся, когда возвращаются в Тартар. Вот мы и на месте! - воскликнул он минуту спустя, когда они остановились перед четырехугольным двухэтажным бетонным строением.
Над дверью висела эмблема планетарной полиции. Служащий в черном мундире остановил их, когда они вошли, и недоверчиво уставился на огромную фигуру Грага. Курт Ньютон вытянул руку, показывая большое «планетное кольцо», механизм которого он снова собрал во время последнего перелета.
- Капитан Футур! - вырвалось у служащего, и он, отступив на шаг назад, с уважением отдал честь.
Из одного из внутренних кабинетов к ним уже спешил пожилой седовласый мужчина, на котором был мундир полицейского с погонами маршала. При виде рыжеволосого космического авантюриста его холодные голубые глаза весело вспыхнули.
- Капитан Футур! - воскликнул он. - Проклятье, какое наслаждение для усталых глаз! И Граг с Джоан тоже тут! Что, черт побери, вы делаете так далеко на периферии, на Плутоне?
Эзра Гарни, ветеран и маршал полиции, при разговоре схватил руку Курта и стал раскачивать ее, как рукоятку помпы, выражая тем самым свою радость.
- Здесь есть какая-то проблема? - с надеждой спросил он. - Очевидно, иначе бы здесь не было Капитана Футура - вы ведь словно воплощаете беспокойный дух Системы.
- Все тот же старый добрый Эзра, - рассмеялся Курт. - Всегда в поисках какой-нибудь потасовки. Не кажется ли вам, что вы становитесь для этого слишком стары и медлительны?
- Я стар? - возмущенно воскликнул закаленный невзгодами полицейский. - Хочу сказать вам раз и навсегда, что все еще считаю… - он внезапно остановился, потому что заметил в лице Курта озабоченность, которой ему так и не удалось скрыть. - Что случилось, Капитан Футур?
- Это касается доктора Зарро, - ответил Курт. - Вы приняли мое сообщение?
- А как же, - серьезно ответил Эзра Гарни.
- Я здесь за тем, чтобы остановить его.
В глазах Эзры Гарни вспыхнул холодный свет.
- Я тут вспомнил об одном парне с Юпитера, который внезапно по-крупному спятил, - сказал он многозначительно. - Вы его остановили, и это было великолепно.
- Доктор Зарро намного более серьезная угроза, потому что поверг жителей Системы в такой страх, что они готовы теперь поддержать его! - объяснил Курт. - Мне необходимо найти его базу, и как можно быстрее.
Эзра уставился на него.
- Не думаете же вы, что он находится здесь, на Плутоне?
- Я знаю, что они где-то здесь, - возразил Курт и сообщил маршалу о захваченном легионере. - Где-то здесь обитают такие существа… и там же находится база доктора.
- Я бы охотно посмотрел на существо, о котором вы говорите.
Граг продемонстрировал окоченевший труп. Старый маршал удивленно посмотрел на мертвое тело с белым мехом, чужеродными двупалыми руками и ногами, плоским черепом и глазами, лишенными зрачков.
- Я такого до сих пор никогда не видел, - пробормотал Гарни. - На Плутоне, по моим сведениям, такой расы нет.
- Кто же тогда вообще может знать об этом? - спросил Курт.
Эзра Гарни погладил подбородок и задумался.
- Мне кажется, скорее всего, Коул Роумер, шеф планетографов. Он руководитель отдела картографии Плутона который исследует эту планету. В данное мгновение он находится здесь, в Тартаре… я могу пригласить его сюда.
Подоспевший через несколько минут Коул Роумер оказался сорокалетним мужчиной, чье лицо с тонкими чертами огрубело под жуткими ледяными ветрами Плутона во время бесчисленных экспедиций и стало красным и задубевшим. Внимательные глаза планетографа со все возрастающим удивлением смотрели на мертвое существо.
- Я еще никогда не слышал о такой расе на Плутоне, Капитан Футур! - воскликнул он. - Конечно, здесь есть дальние ледяные пустыни и странствующие глетчеры, о которых мы совершенно почти ничего не знаем, но это существо похоже на представителя разумной расы. Такую расу здесь давно бы уже заметили!
- А как насчет лун? - коротко спросил Курт. - Может существовать такая раса на одном из спутников?
- Вполне возможно, - согласился Роумер, только, конечно, не на Стиксе, потому что он весь покрыт водой. А обширные равнины Цербера и еще более обширные Харона не исследованы. Но я не считаю себя специалистом, чтобы рассказывать вам об этих лунах, - продолжил он, - Гораздо больше он вам сообщит Виктор Крим, король торговцев пушниной, чья компания обосновалась на Хароне, и Рандалл Лейн, директор межпланетной тюрьмы на Цербере.
- И Крим, и Лейн сейчас находятся в Тартаре, - сказал Эзра Капитану Футуру. - Крим сегодня прибыл с Харона, чтобы встретиться с торговцами пушниной с Земли, а Рандалл Лейн прилетел на корабле снабжения, который раз в месяц улетает отсюда на Цербер.
- Вызовите их сюда, - приказал Капитан Футур, сощурив серые глаза.
Имя директора тюрьмы на Цербере что-то ему напомнило, и он хотел выяснить, что именно. Его сильно интересовало, как произошло, что Родж и Каллак, два преступника, чье место было именно в этой тюрьме, оказались во главе Легиона.
Первым появился Виктор Крим, король торговцев пушниной с луны Харон. Это был сильный, агрессивно настроенный мужчина с резким лицом и недоверчивым взглядом.
Рандалл Лейн, директор известной повсюду межпланетной тюрьмы на Цербере, не показался Капитану Футуру похожим на человека, способного осуществить внешний надзор за самыми опасными преступниками Системы. Лейн был щуплым и довольно пожилым, с постоянно бегающими глазами, и поэтому казался нервным.
- Я много слышал о вас, Капитан Футур, - сказал он. - Вам наша тюрьма обязана множеством экземпляром отборных преступников.
- Но я послал туда также двоих, которые там ненадолго задержались, - яростно ответил Курт. - Я имею в виду этого карлика Роджа и Каллака, его сообщника, которого он при помощи воздействия на железы превратил в гиганта. Эти двое несколько лет назад были высланы на Цербер для пожизненного заключения. Но я знаю, что там им больше нет.
Курт увидел, что Лейн, захваченный врасплох, побледнел.
- Родж и Каллак бежали несколько месяцев назад, - признает он. - Они, наверное, были первыми, кому удалось бежать с Цербера. Сегодня мы еще не знаем, как им это удалось.
Эта история показалась Капитану Футуру не слишком вероятной, и он решил заняться этим позже, потому что ему предстояли другие, более важные дела.
- Может быть, из вас двоих кто-нибудь когда-нибудь слышал о такой расе, как эта, или даже видел ее? - спросил он, показывая на труп.
И Рандалл Лейн, и Виктор Крим уставились на гротескное тело, но так и не смогли ничего сказать.
Лейн покачал головой.
- Я не думаю, что где-нибудь на Цербере может быть нечто подобное. Конечно, я ничего не знаю об областях луны, находящихся за пределами тюремного комплекса, но мои люди часто проникают туда. Они никогда ничего не рассказывали о таких существах.