— Нет.

      — Он позвонил только сегодня. Может, когда ты вернешься, тебя будет ждать сообщение.

      Кейт спустилась в бар в задумчивом настроении. Она заказала бокал вина и села за столик.

      — Другие столики заняты. Вы не будете против, если я подсяду к вам? — сказал приятный мужской голос. Кейт подняла глаза и увидела мужчину, который показался ей знакомым.

      — Конечно, нет. Пожалуйста, садитесь.

      — Я видел вас сегодня днем в школе Мэнор-Хаус. Меня зовут Филип Брейс. Там учится моя дочь Лия.

      Кейт улыбнулась.

      — Да, конечно. Меня зовут Кейт Дьюрент. Я навещаю мою племянницу, Джоанну Саттон.

      — В таком случае могу я вас пригласить поужинать вместе со мной? — Мужчина печально улыбнулся. — Я был бы благодарен за компанию.

      — Ваша жена не смогла приехать?

      Улыбка исчезла.

      — Мы недавно развелись, совсем недавно.

      Кейт пожалела, что задала этот вопрос.

      — Вы бы предпочли поужинать в одиночестве?

      — Вовсе нет. Я бы тоже была рада компании. Вы далеко ехали?

      Выяснив, что они живут меньше чем в тридцати милях друг от друга, они обсудили Джо и Лию и обменялись мнениями по поводу образования, которое те получают. Потом сделали заказ.

      — Завтра я отвезу Лию на ланч в «Чиппинг Кэмден». Вы с Джо хотите к нам присоединиться?

      Кейт рассказала о трагедии, которая настроила Джо против поездок на машине, и вежливо сказала, что они встретятся в другой раз.

      — Один вопрос, — продолжал он. — Если вы тетя Джо, есть ли у нее дядя?

      — Нет.

      — Как вы, вероятно, догадались, я пытался выяснить, не посягаю ли я на чужое.

      — Если бы это было так, я бы сказала «нет», — заверила она его.

      Обед прошел очень приятно, потом они выпили кофе, но, когда вышли, Кейт протянула ему руку:

      — Теперь я скажу «спокойной ночи», Филип.

      — Я увижу вас утром за завтраком?

      Она с улыбкой покачала головой.

      — Вероятно, я потом увижу вас в школе.

      — Надеюсь, что да. Спокойной ночи, Кейт. Спасибо за компанию.

      У себя в комнате Кейт позвонила и заказала завтрак в номер. Обедать с незнакомцем — одно, завтракать — совсем другое.

      Когда Кейт лежала в постели с книгой, раздался телефонный звонок. Она проверила определитель.

      — Привет, Джек.

      — Ты у себя в номере? Или я прервал твой обед?

      — Я пообедала. Я читаю в постели.

      — Анна Мейтленд сказала мне, где ты была в этот уик-энд. Почему ты не могла мне сказать?

      — В последний раз, когда мы разговаривали, ты был не очень дружелюбным.

      — Я только что узнал, что ты была в театре с Форстером.

      — Это не запрещено законом.

      — Верно. Почему ты не сказала мне, куда едешь на уик-энд?

      — Честно говоря, Джек, мне это не пришло в голову.

      — Боже, ты жестокая женщина!

      — Почему тебе захотелось со мной поговорить сегодня вечером?

      — Я специально ждал, чтобы не прерывать твой ужин. Ты ужинала одна?

      Кейт заскрежетала зубами.

      — Вообще-то, нет. Здесь остановился отец одной из учениц.

      — Он сейчас с тобой?

      — Нет, Джек, — резко ответила Кейт. — Я тебе сказала. Я в постели.

      У Джека вырвался смешок.

      — Ты раздражена.

      — Ты за этим позвонил? Чтобы вывести меня из себя?

      — Нет. Я позвонил, чтобы пригласить тебя на обед в Милл-Хаус в следующую субботу. С Мейтлендами и Бересфордами.

      — Я уже говорила с Анной. Она не знала, что ты пригласил миссис Бересфорд.

      — Ты обиделась, потому что я не пригласил тебя первой?

      — Нисколько. Очевидно, ты отвечаешь Анне на гостеприимство. Я не была с тобой гостеприимной.

      — Нет, — со вздохом согласился он, — только враждебной.

      — Ерунда. Я угостила тебя кофе.

      — Ты угощала кофе Ричарда Форстера?

      — Нет.

      — Ты собираешься увидеться с ним снова?

      — Он предложил мне пообедать сегодня вечером, но я должна была встретиться с Джо.

      — Хорошо. Если он предложит тебе пообедать в следующую субботу, скажи ему, что ты должна встретиться со мной.

      — И не подумаю. Я еще не приняла твое приглашение, Джек.

      — Ты имеешь в виду, что у тебя есть другие варианты?

      — Я могла бы увидеться с Филипом Брейсом.

      — Кто он, черт возьми?

      — Мужчина, с которым я ужинала сегодня вечером. Он живет недалеко отсюда.

      — Ты хочешь увидеться с ним снова?

      — Не твое дело, Джек.

      Джек рассмеялся.

      — Мое, знаешь ли. Ты приедешь в следующую субботу или нет?

      — Может быть.

      — Я считаю, что это значит «да». — Он помолчал. — Кстати, ты завтракаешь утром с твоим новым другом?

      — Да, — сердито солгала Кейт и повесила трубку.

      Она почувствовала бы себя гораздо лучше, если бы могла увидеть, как Джек расхаживает по кухне и ругает себя за неуместную ревность. Он же собирался быть терпеливым. Хотел ее вернуть, а не оттолкнуть от себя. Джек не задумывался о повторной женитьбе, пока снова не встретился с Кейт. Ему хотелось, чтобы юношеская любовь вернулась в его жизнь уже в качестве жены. Когда придет время, он ей об этом скажет и снова наденет ей на палец кольцо своей матери.

      На следующий день, когда Кейт приехала в школу, она не увидела там Филипа Брейса. И с легким сердцем отвезла Джоанну на ланч в отель.

      — До конца семестра мы сможем еще раз встретиться в воскресенье, — сообщила Джоанна Кейт. — Но не в субботу.

      — Ничего. Нам хватит и одного дня. Давай посмотрим телевизор перед чаем.

      Кейт показалось, что день прошел слишком быстро, но, к ее облегчению, они приехали в школу сразу вслед за Эммой и Джейн, подругами Джо. Расставание, которого они боялись, оказалось менее тягостным.

      Кейт обрадовалась, когда увидела свой дом. Со вздохом облегчения она заперла машину и поспешила войти.

      Она сначала позвонила Анне, а потом Джеку.

      — Я вернулась, — сказала она.

      — Слава богу. Я беспокоился. Ужасная ночь. Как прошел день? Твоя племянница хорошо провела время?

      — Думаю, да.

      — Как там твой новый знакомый?

      — Я о нем забыла, как только отвезла Джо обратно в школу.

      — Я свяжусь с тобой до субботы. Хорошенько выспись.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

      Перспектива обеда в Милл-Хаусе несколько волновала Кейт всю неделю, которая оказалась более напряженной, чем обычно. Она даже отказалась поужинать с Анной и Беном в среду, потому что к вечеру слишком сильно устала.

      — Я все равно увижусь с тобой в субботу.

      — Я надеялась, что в пятницу ты пойдешь со мной за покупками, Кейт. Мне нужно что-то новое к субботе.

      — У меня будет только один час.

      Час растянулся на целый день.

      — Что ты думаешь? — спросила Анна, разглядывая свое отражение. — Шелковая туника и юбка или платье, которое я примерила сначала?

      — Тебе идет этот оттенок синего. Но и черное платье тоже. Купи и то, и другое. Бен не станет возражать.

      Анна с радостью послушалась совета. Но себе Кейт так ничего и не купила.

      — У меня весь шкаф забит одеждой. Незачем зря тратить деньги на что-то новое. Обещаю, я не подведу тебя снова. На этот раз никаких джинсов.

      — Ты надевала джинсы и на ужин с Джеком?

      Кейт покачала головой.

      — Я думала, мы поедем в ресторан, поэтому надела то платье, которое собиралась надеть на твою вечеринку.

      Когда Анна высадила ее рядом с домом, Кейт расхотелось красить. Осталась всего одна стена, и это, как она решила, могло подождать. Раздался телефонный звонок.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: