Утром они вместе позавтракали на скорую руку, Эрик подогнал машину и погрузил в нее увесистый портфель и чемодан пастора. Через четверть часа они уже мчались по шоссе на север, не зная, что их ждет…
* * *
Внезапно послышались шаги. Магдалена выползла из своего угла и, вытянув шею, украдкой посмотрела вниз. У статуи возилась Мэри Стоппард – она приволокла откуда-то овцу, которая связанная лежала на полу и теперь жалобно блеяла. На камне перед алтарем блестел наготове охотничий нож. Магдалена отвела взгляд – она, кажется, догадалась, что сейчас произойдет с бедным животным.
Старуха уже успела переодеться. На ней было черное платье, похожее то ли на балахон, то ли на рясу, с красной вышивкой и капюшоном, который она пока не надевала на голову. Седые волосы ведьма обычно собирала в пучок, но на этот раз они были распущены и спутанными прядями спускались на плечи. На лице старухи были нарисованы ярко-красные причудливые узоры – точно такие же, как на полу и на стенах в зале. Все это выглядело омерзительным и вместе с тем жутким.
Тут девушка увидела Ричарда: он лежал на полу в очерченном мелом круге. На спине, широко раздвинув руки и ноги. Он не шевелился, словно был в трансе, хотя Магдалена не была уверена в этом на сто процентов. На нем был точно такой же балахон, только белый, похожий на погребальный саван.
Старуха ходила вокруг сына и завывала всю ту же песню. Внезапно она прекратила петь, подошла к алтарю и взяла нож. Не медля ни секунды, она ловко схватила овцу, прижала к себе и резким движением перерезала ей горло. Бездыханное животное мешком свалилось на пол.
Магдалену чуть не вырвало, и она крепко сдавила себе руками рот. А когда старуха макнула в лужу крови большой палец и стала рисовать на лице сына магические знаки, девушка не выдержала, отползла снова в угол на свою солому и беззвучно заплакала.
Однако она недолго оставалась одна в своем укрытии. Через несколько минут в «театральную ложу» зашла миссис Стоппард. Она сняла с девушки цепь и повела к выходу. Магдалена увидела искаженное злобой и одержимостью лицо старухи. «Как я только могла, – спрашивала себя девушка, – принять эту безумную ведьму за нормального человека?» В ту же секунду старуха больно ударила Лену.
– Нет! Пожалуйста! Я же вам ничего не сделала… Что вы хотите…
Отчаянный вопль Магдалене не помог: старуха лишь сильнее толкнула ее к темному коридору.
Она шла по камням, спотыкаясь. Падала, но снова вставала, подгоняемая ведьмой.
– Что ты вечно падаешь? – прикрикнула Стоппард. – Я ли все это время о тебе не заботилась? Не кормила тебя? Не поставила на ноги? Где благодарность? Вставай, у нас мало времени!
Наконец, они вошли в маленькую комнатку – по-видимому, «предбанник» у входа в большой зал. Здесь лежали какие-то приспособления ведьмы, висела одежда, стояли бутылки с зельями.
Старуха толкнула Лену в угол и приказала раздеться. Затем кинула ей платье – белое, точно такое же, как было на Ричарде, только на несколько размеров меньше.
– Это твое подвенечное платье, моя голубка. Ну что стоишь, глазеешь? Поторопись!
Магдалена накинула холодный, пропахший плесенью балахон.
– Пожалуйста, скажите, что происходит? Где мы? Что это за ужасная статуя?
Старуха злобно ухмыльнулась:
– Что, боишься? Правильно боишься. Ну, если ты до сих пор не поняла, то я тебе расскажу. Здесь, моя дорогая, проходит граница между жизнью и смертью, между миром живых и царством мертвых. За эту границу попадают те, кому суждено расстаться с жизнью, а мой любимый Ричард снова станет живым. Ты ему в этом поможешь! Только ты!
Словно холодная металлическая рука сжала горло Магдалене: она жадно хватала ртом воздух и не могла вдохнуть, руки отчаянно цеплялись за стены.
– Так это правда, что вы… Нет, это невозможно…
– Это правда, что мы мертвы? – угадала вопрос девушки старуха. – Правда. Мы сгорели пять лет назад во время пожара в нашем доме. Тебе же об этом уже рассказали, так? Но я не обычный человек. И если мне не суждено больше жить, то я сделаю все, чтобы вернуть жизнь моему сыну. О, как же долго я готовилась к этому! Но я знала, что однажды кто-то вроде тебя попадется, мы просто ждали… И вот ты здесь. Впрочем, заболталась я, а у нас мало времени. Иди. Будешь выполнять, что я велю. А сделаешь глупость – снесу голову без разговоров! Хотя будет жаль… ведь мы так близки к цели!
Она схватила онемевшую и дрожавшую от страха Магдалену и повела ее в большой зал. Девушка не сомневалась, что старуха сказала ей правду. Никогда раньше она не сталкивалась ни с чем подобным. Она даже не могла представить, что такое возможно. Старуха была настоящим дьяволом во плоти.
Перед статуей с козлиной головой горел огонек, тускло освещавший большой зал. Девушке вновь показалось, что истукан смотрит прямо на нее своими зелеными глазами, испепеляя взглядом, она не выдержала этого и потеряла сознание.
Ее привел в чувство сильный пинок.
– Что ты валяешься? Вставай! Или мне тебя нести на твою же свадьбу? – старуха еще раз пнула девушку так, что та закричала от боли.
«Господи, дай мне силы все это вынести», – взмолилась она и покорно встала.
* * *
Эрик и пастор Табб почти не разговаривали в пути, но вовсе не потому, что им не о чем было поговорить. Оба сосредоточенно смотрели на дорогу, каждый погрузился в свои мысли, хотя, в сущности, они думали об одном и том же.
С первой же встречи Эрик проникся доверием к молчаливому священнику. Это доверие было основано не только на том, что пастор согласился ему помочь, он был обаятельным, простым в общении человеком.
– Можно вас спросить? – прервал молчание юноша. – Вся эта история для вас так же важна, как и для меня? Я имею в виду, чувствуете ли вы то же, что и я? Эта ужасная неизвестность так давит, что в иной ситуации я бы развернулся и поехал назад, но чувство, что Магдалена жива и нуждается в помощи, придает мне силы.
– Меня тоже гнетет неопределенность. Не понятно, какие опасности поджидают нас и с чем предстоит бороться. Впервые в жизни я в подобной ситуации. Но не забывайте, что я священник, и в первую очередь глубокая и искренняя вера в Бога придает мне сил. Я бы очень хотел, чтобы и вы помолились и всей душой поверили, что Бог нам обязательно поможет.
Они были в пути уже целый день, каждые четыре часа сменяя друг друга за рулем. С приходом сумерек пастор поставил машину на парковку перед небольшим мотелем.
– Думаю, не мешало бы поесть и поспать. Если мы будем ехать и ночью, то завтра будем слабыми.
Эрик согласился. Хозяева мотеля были, как и положено жителям севера, суровы и не очень улыбчивы, но комнаты гостям дали быстро, ужин оказался вполне пристойным.
Несмотря на скопившуюся за день усталость, Эрик долго не мог уснуть. Его мучила совесть: он сейчас здесь, в теплой комнате отеля, сытый и чистый, собирается лечь спать, а Магдалена, скорее всего, сейчас страдает в лапах мучителей…
Однако пастор Табб прав: нужно было обязательно заснуть этой ночью, чтобы встретить завтрашний день с новыми силами и во всеоружии: кто знает, какую опасность принесут следующие сутки. Эрик отвернулся к стене, натянул одеяло, представил лицо Магдалены и уснул.
* * *
Ричард по-прежнему лежал в той же позе на полу в очерченном мелом круге. Магдалене показалось, что он мертв.
Чем ближе Магдалена подходила к этому месту, тем чаще и сильнее билось ее сердце – еще немного, и оно выпрыгнет из груди. Впрочем, может, это и к лучшему. Она просто не вынесет новых мучений.
Зал оказался намного больше, чем казался сверху из «театральной ложи», и чем-то напоминал собор: высокий потолок, каменные колонны, алтарь. Кроме небольшого огня, перед статуей здесь больше не было источников света. Девушка усиленно вглядывалась в стены и потолок в надежде увидеть в трещинах проблески солнечного света, но тщетно. Насколько глубоко они находятся и как далеко отсюда люди, было загадкой.