-   Вот так новость! - воскликнул Донателло. ­- Но ведь мы были просто уверены, что пиратский корабль отправился на дно морское.

-   Он-то, может, и отправился, - начал Мике­ланджело, - я не думаю, что те отверстия, которые я оставил на днище пиратского корабля, они так быстро смогли залатать...  Здесь что-то другое...

-   Значит, Мэри Дэнтон и Мэйсен Стирлинг где-­то рядом, - подытожил Леонардо. - Но где?

-   В любом случае мы должны будем завтра пой­ти с теми людьми, которые нас сегодня встречали на берегу, - сказал Стефен Уэбер. - Только бы Мэйсен Стирлинг не опередил нас!..

-   Как же он может нас опередить, если он их даже не видел? - засомневался Донателло.

-   Очень просто: ведь он знает, что те люди при­дут за нами, а, следовательно, будет следить за каж­дым нашим шагом откуда-нибудь из-за угла, - объ­яснил Микеланджело. - Мы следили за ними на корабле, а они решили здесь отыграться.

  Стефен Уэбер мельком глянул на часы и при­свистнул:

-   О, фью, да уже далеко за полночь, а кто-то собирался лечь пораньше, чтобы встать пораньше?

-   Да уж, как видно, не получится, - с сожале­нием произнес Микеланджело.

  Черепашки, оставшись одни в номере, быстро разобрались до постелям и уснули, ведь следующий день обещал быть нелегким, поэтому нужно было как следует отдохнуть.

  Ученого мучила бессонница, как всегда бывало, когда он сильно перевозбудился. Он сел за стол, чтобы не крутиться зря в постели и разложил перед собой книги. Ему удалось отвлечься от всего, что с ним произошло вечером, он погрузился в мир, кото­рый предлагали ему книги.

  Лишь под утро глаза его стали медленно слипаться и он, положив голову на раскрытую книгу, уснул. Но спать ему долго не пришлось, так как спустя примерно час в дверь тихо постучали.

-   Кто? - подхватился ученый, а затем направился поскорее открывать дверь.

  На пороге стояли те же мужчины, только теперь они были одеты в белые длинные одежды.

-   Вы уже проснулись? - с удивлением спросил один из них, который стоял впереди остальных.

-   Я и не ложился, так... знаете... вздремнул немного...

-   Собирайтесь, мы ждем вас у гостиницы не более десяти минут.

  Стефен Уэбер торопливо умылся, чтобы хоть как-то прогнать сон, который как назло стал валить его с ног. Затем он сделал звонок черепашкам, еще раз окинул взглядом комнату и вышел.

Глава 12. Каменный город

  Их везли на машине больше часа. Когда машина остановилась, наконец, у каменной горы, Донател­ло тихо заметил:

-   Это что еще за пирамида? По-моему мы в Тур­ции, а не в Египте.

  Люди подвели Стефена Уэбера и черепашек к большому камню, который находился у подножья каменной горы и прикрывал вход вовнутрь. Как по волшебству, камень медленно стал отползать в сто­рону, а взору удивленных черепашек представилась пещера.

  Микеланджело глянул во внутрь ее.

-   Ничего не видно, темень кругом, - шепнул он на ухо стоящему рядом Рафаэлю.

  Люди указывали им дорогу, идя впереди. Только один из них остался у входа.

-   Как только они ориентируются в темноте? ­- недоумевал Леонардо, цепляясь за плечо впереди идущего Микеланджело.

  Черепашки шли один за одним, чтобы не поте­ряться, держась друг за друга. Наконец, показался просвет, а потому им стало как-то радостней. Но до этого просвета дойти они не смогли, так как в сле­дующую минуту они стали падать в темную шахту.

-   А-а-а!

  Оказавшись глубоко под землей они увидели ка­менный город, он был очень похож на тот, из кото­рого их недавно сюда привезли, но вместе с тем зна­чительно отличался.

  Все дело в том, что все здесь было наоборот: эта­жи зданий уходили вниз, а не вверх, да и люди ходили вверх ногами.

  У черепашек было такое ощущение, что они только что пролетели изнутри весь шар земной и выскочили из туннеля, оказавшись на другом конце его.

-   Что-то я стал себя неважно чувствовать, ­- пожаловался Леонардо. - Воздух здесь какой-то... отвратительный...

  Один из мужчин в длинных одеждах, подслушав его, заметил:

-   Это прекрасный воздух - воздух прошлого...

  «Оттого-то у них такие бледные лица», - по­думал Донателло.

-   Прошлого? - переспросил Микеланджело. - О каком прошлом вы говорите, если я сам видел только что человека с лазерным оружием в руках? А? Эти штучки изобрели очень современные люди. Что скажете?

-   Я ничего не должен вам говорить, - отрезал мужчина.

  Перед зданием, внешне похожим на собор, им дали знак, обождать.

-   Мрачное, однако, место, - хмуро заметил Рафаэль.

  У черепашек появилась возможность осмотреть все вокруг, чем они и занялись.

  Лишь теперь, пользуясь таким случаем, они заметили, что находятся в центре каменного города, во все стороны от которого отходили суетливые уз­кие улочки.

  Сам город был чистым и ухоженным.

  Вдруг перед черепашками и ученым распахнулась дверь. Их пригласили пройти внутрь.

  Они оказались в зале, венчавшемся массивной двустворчатой дверью, перед которой стояли два часовых. Охранники были одеты, как древние воины в кирасы с нагрудниками золотого цвета. Они дер­жали золотые щиты и длинные копья с золотыми наконечниками.

  Часовые распахнули перед ними монументальные двери.

  Комната, представшая перед их взором, была величественна и ослепляла неожиданно ярким све­том. В центре стоял большой золотой трон.

  С трона в следующую секунду прогремел оглу­шительный голос:

-   Ну вот, вы и прибыли. А почему я не вижу с вами девушки? Ведь вы обещали...

-   Она осталась в гостинице, - нашел, что сказать Стефен Уэбер.

-   Зачем? - последовал вопрос.

-   Чтобы помолиться...

-   Так-так, - задумался Король. - На сей раз я вам прощу вашу дерзость, ведь вы должны были мне показать жертву, Мэйсен Стирлинг.

  Два испытывающих глаза Короля буквально впи­лись в Стефена Уэбера.

  Король сделал слабый знак рукой и моментально в зале появился маленького роста человек с большим горбом и отвратительной внешностью. Он нес кривые щипцы.

-   Зачем это? - заволновался Микеланджело.

-   Приготовься, это предназначено для нас, - беззвучно, одними губами, пробормотал Рафаэль.

  Маленький человек покорно посмотрел на Коро­ля, а тот ему ответил:

-   Приступай!

  Черепашкам, а также ученому было сказано вы­тянуть вперед левую руку ладонью вниз. Малень­кий человек поднял свои острые щипцы.

-   Ну, кто первый? - с ядовитой улыбкой спросил он.

  Донателло вышел на шаг вперед. Когда ему щип­цами откусили с мизинца полногтя, тот лишь по­морщился, превозмогая боль. Кровь брызнула из раны, но он даже не попытался ее остановить.

  Король улыбнулся в знак одобрения, ему явно понравилось, как держался при этом испытании черепашка:

-   Кто следующий? - процедил маленький человек.

  Им оказался Микеланджело. Тот тоже достойно выдержал такую процедуру, но при этом подумал: «И чего ради я должен терпеть все это? Только потому, что какому-то придурку так стукнуло в голову?»

  Его мысли, похоже, стали известны Королю, по­тому что тот бросил на Микеланджело такой испепеляющий взгляд, что черепашка, не выдержав его, отвернулся.

  Рафаэль и Леонардо одновременно подставили свои руки под щипцы. А вот когда дело дошло до Стефена Уэбера, черепашки насторожились, потому что не были уверены в том, достаточно ли терпеливым окажется ученый.

  Маленький человек подошел к ученому, а тот закрыл глаза, чтобы не видеть, как ему будут удалять часть ногтя. Когда все было уже позади, а с пальца ручьем струилась кровь, Стефен Уэбер позволил себе расслабиться. Он с облегчением выдохнул.

  Король поспешил высказать свои наблюдения:

-   Я удовлетворен. Вы выдержали испытание, а потому я могу говорить теперь с вами, доверяя вам.

-   И только! - задохнулся от неожиданности Микеланджело. - Я уже было подумал, что над нами был совершен обряд посвящения в кого-нибудь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: