- Меченый... - задохнулся от удивления Микеланджело.
- Ну, что скажете после всего увиденного и услышанного? - спросил Король.
Он засунул кинжал в ножны и запахнул халат.
- Но... - попытался что-то ответить ему Стефен Уэбер.
- Вы сомневаетесь в том, что не пройдет каких-то шестнадцати часов, как я стану повелителем мира? Я должен буду сказать вам, что мой предок повторил священный обряд крови, когда, однажды, две тысячи лет тому назад звезды сошлись так, как нужно было... Сила клинка принадлежала ему на протяжении ста лет.
- Однако, - возразил Стефен Уэбер, - я никогда не слышал об этом повелителе.
- В первые годы своего правления он покорил могущественную империю. После этого, зная, что силы клинка когда-то иссякнут, он затеял строительство великого города. Миллионы рабов в течение шестидесяти лет были заняты на этом строительстве. В этот город он направил своих людей, когда не смог больше защищать свою империю. Это и есть тот город. Каменный город.
- Этому городу... - запнулся Леонардо, - этому городу две тысячи лет?
- Именно так. Здесь были свои источники воды, - продолжал Король, - а также большое количество комнат, где хранилась пища. Ни один враг не мог захватить его, так как проходы этого города были хорошо охраняемы, и в случае такой необходимости их можно было заблокировать.
- Но сейчас современное оружие способно разрушить все, что угодно, - заметил Рафаэль.
- Нас не так просто отыскать. Здесь мы находимся в безопасности. С каждым столетием нас становилось все меньше и меньше, но нам удалось выжить.
- Неужели за все это время вас так и не удалось никому обнаружить? - не унимался Рафаэль.
- Были случаи, когда кто-нибудь случайно натыкался на нас, - пожав плечами, ответил Король, - мы их убивали... А вообще, мы никогда не старались заявлять о себе.
Король был погружен в историю собственных предков.
На какое-то время он задумался, но вскоре торжественным голосом произнес:
- Звезды, солнце и луна вновь в нужном порядке. Именно сегодня, когда наступит полночь, начнется новый век!
То, как произнес Король последнее словосочетание «новый век» свидетельствовало лишь о том, что ему не терпелось поскорей расправиться с теми, кто был там, на земле, кто вынудил жителей его империи многие столетия жить под землей.
- Сейчас вы отправитесь в город, откуда вас сюда привезли. Будьте готовы, так как за вами снова заедут, чтобы доставить вас сюда снова, но уже с жертвой... Кстати, - Король сделал паузу, - я хочу сказать вам, Мэйсен Стирлинг, что я признателен вам за то, что вы для нас сделали.
Король многозначительно посмотрел на Стефена Уэбера, а тот сразу же задал ему вопрос:
- Надеюсь, я заслужил тем самым ваше расположение?
- Можете даже не сомневаться... Отдельно я благодарен вам за тех двух наемников, которых вы наняли в Америке, чтобы убить того малого, который хотел повредить нам.
Рафаэль прикусил губу, когда услышал это.
- Значит... - вырвалось у него.
- Это был кто-то из ваших охранников? - поинтересовался Король, оглядывая черепашек.
- Да, - только и смог выдавить из себя от неожиданности Стефен Уэбер.
- Итак, не будем терять времени, - сказал Король. - Надеюсь, скоро увидимся снова.
Уже в отеле черепашки не находили себе места от волнения.
- Где же держат те мерзавцы Эйприл? - то и дело задавал один и тот же вопрос Донателло.
- Только бы им не удалось проникнуть в Каменный город, - нервничал Рафаэль, - ведь тогда мы не сможем ей помочь.
Волнение нарастало с каждой минутой, ведь нет ничего хуже безызвестности. Микеланджело метался по комнате, стараясь что-либо придумать, чтобы как-то толкнуть расследование с мертвой точки. Когда он подошел к окну и выглянул на улицу, он увидел, как из отеля вышла Мэри Дэнтон и быстрыми шагами стала удаляться прочь.
- За ней! - только и успел крикнуть Микеланджело, выбегая из гостиничного номера.
Глава 13. Пленник
- Где? Где она? - пробежав по улице и не увидев Мэри Дэнтон, запаниковал Микеланджело.
Черепашки все это время бежали за ним не очень-то понимая, за кем они бегут, кого преследуют.
- Да объясни же ты нам, в чем дело? - отдышавшись, потребовал от Микеланджело Донателло.
- Я увидел ее и упустил, - досадовал тот.
- Кого ты видел? Эйприл?
- Да какую Эйприл?! Мэри Дэнтон! - запсиховал Микеланджело.
- Мэри Дэнтон!? - удивился Рафаэль. - Ты не ошибся, это была она?
- Она, я ее хорошо рассмотрел, только вот куда пошла, так и не заметил... По-моему, она направилась в эту сторону, но здесь нигде ее нет...
Микеланджело осматривал все вокруг, надеясь, что вот-вот заметит ее силуэт. Ему хотелось закричать громко-громко, чтобы его услышал весь город и эта ненавистная ему женщина, которая, возможно, укрылась в одном из ближайших зданий.
Он бросал взгляды на окна домов, но никого в них не видел.
- Пойдем, Микеланджело, - позвал его Рафаэль. - Мы ее все равно не найдем.
Когда черепашки стали подходить к отелю, впереди них, как раз недалеко от самого здания гостиницы, турки затеяли потасовку: кто-то кого-то зацепил рукой, толкнул в плечо, дальше больше и мгновенно эта незначительная разборка перешла в самую настоящую драку. Ее участники вовлекали в нее случайных прохожих, которые оказались в этот момент на улице.
Черепашкам вовсе не хотелось ввязываться в драку, но это получилось само собой. Сначала к Леонардо подскочил один турок и ни с того ни с сего ударил его в грудь.
- Ты чего? - бросил ему Леонардо, намереваясь нанести ответный удар.
Но его обидчик долго не раздумывая отскочил в сторону и убежал подальше от этого места.
- А ты чего, не мог ему как следует врезать? - недоумевал Микеланджело. - То же мне...
Как только черепашки приблизились к отелю на несколько шагов, все, кто принимал участие в этой драке, сразу же набросились на них, не давая им опомниться. Причем, надо сказать, что теперь не было уже враждующих сторон среди турков, а были только две стороны: черепашки и турки.
- Эй, вы ошиблись, - попробовал запротестовать Рафаэль, когда на него замахнулся смуглый мужчина крепкого телосложения.
- Мы здесь ни при чем, - вторил ему Микеланджело.
Но их никто не слушал. И черепашкам пришлось применить силу, чтобы защитить себя.
- На, получай! - крикнул Донателло, нанося удар за ударом.
- Не желаете повторить? - пошутил Микеланджело, обращаясь к турку, которого только что сбросил на землю.
К нему сзади подбежали еще двое и схватили под руки. Микеланджело сделал кувырок вперед, а затем столкнул лбами своих противников. Те медленно опустились на колени, схватившись руками за головы.
- Ну что вы, - подтрунил над ними Микеланджело, - не стоит передо мной падать на колени. Я вам не Король.
Те подняли на него глаза то ли от услышанной фразы, которую случайно обронил черепашка, то ли в нерешительности. Потому, что при подъеме черепашка мог бы их снова ударить.
Микеланджело рукой показал им, чтобы они вставали на ноги. Добавляя при этом:
- Я полулежачих не бью.
Поднявшись, турки снова рухнули. Только на этот раз спиной на землю, так как черепашка стал размахивать ногами так, что те не устояли.
- Банзай!
Удивительно, но драка, не смотря на то, что перевес был на стороне черепашек, затягивалась. Время летело так быстро, а черепашки не следили за ним, так как получили прекрасную возможность поразмяться.
- Победа! - наконец зарадовались черепашки.
Они обнимались друг с другом, шутя толкали один одного в плечо, подпрыгивая на месте, точно дети малые, радуясь. Казалось, что они выиграли очень важное сражение, которое было решающим в их путешествии. Но все главное ждало их еще впереди.