- А-а... - кивнул Донателло, обрадованный, что девушка начала разговаривать.
- Смотри! Шпиль на крыше выполнен из магниево-молибденового сплава. К чему это?
Донателло одним глазом взглянул на чертеж и снова понимающе закивал головой, хотя в чертежах совершенно ничего не смыслил.
- В чертежах много странного... - продолжала объяснять Эйприл. - Ты знаешь, в книге, которую отдала мне тетушка Харвинд, я нашла много интересного. Оказывается, фамилия одного из колдунов, которому якобы принадлежала в древности книга, тоже Харвинд.
- Вот это да! - вначале удивился Донателло, а через несколько минут он сказал: - Чему же тут удивляться? Ведь это был прадед твоей тетушки!
- Дело в том, что фамилия архитектора, который возвел небоскреб под номером тринадцать - Харвинд.
Наступила гнетущая тишина.
- А что означает само слово Харвинд? - неожиданно спросил черепашка-ниндзя.
- Волосы и ветер, - ответила Эйприл.
- Это, несомненно, что-то колдовское.
Внезапно новая вспышка молнии озарила местность. Эйприл и Донателло насторожились. Эйприл отложила чертежи на заднее сиденье и произнесла:
- Донателло, ты что-то говорил о Боге?
- Да, - ответил Донателло, повернувшись к девушке.
- А ты что-нибудь знаешь о Судном дне?
- А что это такое?
- Это когда Бог будет судить всех живущих, или когда-либо живших на Земле людей. Всякий, кто делал зло, будет осужден и наказан, поэтому жить надо, творя добро.
- А нейтрализируя полтергейст, мы делаем добро? - спросил Донателло.
- Конечно.
- А черепашек-ниндзя Бог будет судить?
Эйприл задумалась. Ведь юные мутанты не были людьми, и, согласно тому, что знала девушка, к черепашкам, как и вообще к зверям, у Бога, возможно, были иные подходы. Ведь звери не могут грешить. Правда, черепашки-ниндзя иногда шалят не в меру, но это простительно для их юного возраста.
Пока Эйприл так молча рассуждала, Донателло несколько раз вздохнул. Девушке показалось, что Донателло прочел ее мысли. Она ощутила себя совсем одинокой в этой машине, ползущей по серой ленте шоссе. Ей захотелось приехать домой, принять душ, выспаться.
- Включи-ка, Донателло, музыку, - попросила девушка.
Черепашка повернул ручку приемника, и в салоне раздалась чарующая мелодия. «Нужно было об этом вспомнить раньше, - подумала Эйприл, - не так тоскливо было бы ехать...»
Внезапно Донателло привстал.
- Смотри! Огни! - закричал он, указывая девушке пальцем на горизонт. - Это город!
Эйприл усмехнулась:
- Ты кричишь, словно моряки Христофора Колумба, которые после многих месяцев плаванья увидели землю!
- Может быть. Знаешь, я готов тебя сейчас прямо расцеловать за то, что увидел город.
- А при чем здесь я? - устало отмахнулась Эйприл. - Это наша старушка «ЧЕНИ-l».
- Когда приедем, я ее снова переберу. Вот уж теперь Леонардо не поскупится на новый кардан. И она тогда будет как новенькая бегать...
Городские огни выплывали из рассеивающегося тумана.
Глава 18. Банкротство
Рано утром к воротам компании «Нейтрализация полтергейста» подъехала полицейская машина. Из нее вышел дежурный электрик Джон Бэлл и в сопровождении полицейского направился в контору предприятия. Разумеется, сзади семенил торжествующий Питер Синклер - представитель комитета по защите окружающей среды. В папке у него лежало постановление окружного прокурора о закрытия предприятия, якобы хранящего у себя в подвале вредные вещества.
Эйприл с Донателло еще не успели возвратиться, в приемной дремал Рафаэль, а Микеланджело проводил в лаборатории последние приготовления к операции по извлечению из Луизы нечистого духа.
- Заходите! - сказал Рафаэль, увидев представителя власти и двоих незнакомых людей: одного с животищем, выпирающим, как у беременной бегемотихи, а другой был с бегающими глазами цвета ржавчины.
Рафаэль припомнил, что этот ржавоглазый был каким-то несносным чиновником, сильно разозлившим Эйприл, и поэтому насторожился.
Питер Синклер же, не моргнув своими ржавыми глазками, уверенно прошелся по комнате и начал насвистывать под нос веселый мотивчик, как будто контора была не частным заведением, а привокзальной площадью или лесной опушкой.
Этот человек представлял собой законченный тип чиновника-бюрократа: костюм, галстук, начищенные до сияния ботинки, кожаная папочка и... нахальное, сытое, крокодилообразное лицо, словно утверждающее: я сожру вас всех.
Полицейский недовольно хмурился. Это был уже знакомый нам Скотти Шкварчнеггер, и он понимал, что должен исполнять закон. А согласно закону и с предписания прокурора контора «Нейтрализация полтергейста» должна была временно закрыться. Ловцы призраков нравились полицейскому. Они были симпатичны ему своей смелостью в борьбе за очищение города от всякой гадости.
«Но, - думал Шкварчнеггер, - раз они нарушили закон, к ним нужно подходить со всей строгостью».
Дежурному электрику было все равно. Ему велели отключить электричество от здания, и он должен был это исполнить, ведь ему платили деньги за то, что он включал электричество и отключал его.
Питер Синклер прошел мимо недоумевающего Рафаэля, который совершенно не понял, отчего это по их конторе разгуливают, словно на пляже, посторонние люди.
- Извините! - наконец не выдержал ловец призраков, - куда это вы направились?
Питер Синклер продолжал уверенно продвигаться вглубь здания, на ходу говоря:
- Не мешайте, а то я прикажу вас арестовать за сопротивление властям.
Но Рафаэля было не так-то просто убрать с дороги.
- Нет уж, позвольте! - воскликнул он, остановив троих мужчин у самого входа в подвальное помещение, где находились лаборатория и приемник-хранилище нечисти. - Предъявите ордер и судебное постановление.
Представитель комитета по защите окружающей среды остановился и, посмотрев почему-то на полицейского, сунул под нос Рафаэлю целый ворох бумаг.
- Вот постановление федеральных властей, - на повышенных тонах произнес чиновник, читая текст по бумажке, - налагающее запрет на производство и хранение токсичных веществ, представляющих опасность для окружающей среды...
- Ну, и что? - пожал плечами черепашка, натянув плотнее защитную маску. - Дайте-ка я посмотрю...
Питер Синклер злобно сверкнул ржавыми глазками и протянул бумагу. Черепашка-ниндзя попытался прочесть постановление, но чиновник не дал ему этого сделать до конца, выхватив и быстро засунув бумагу обратно в папку.
- Это дает мне все основания, таким образом, - продолжил чуть ли не крича он, брызгая слюной и краснея, - закрыть вашу липовую контору...
Питер Синклер, как и многие чиновники, всего не договаривал. У него, действительно, на руках было постановление федеральных властей, налагающее запрет на производство и хранение токсичных и вредных веществ, представляющих опасность для окружающей среды. Но, чтобы доказать, что у компании «Нейтрализация полтергейста» есть такие вещества, нужно было сделать так, чтобы у ловцов призраков что-нибудь взорвалось, повредилось, вытекло наружу или в канализацию. Тогда у Питера появились бы все основания требовать закрытия конторы.
Сейчас у него было только разрешение окружного прокурора произвести осмотр всех помещений совместно с электриком и, на всякий случай, с полицейским.
Рафаэль удивленно хлопал глазами, и Питер Синклер, воспользовавшись растерянностью работника «Нейтрализации полтергейста», прошмыгнул в дверь подвального помещения.
Незадолго до этого, в подвале, где находился Микеланджело со все еще исследуемой им Луизой, состоялся такой разговор:
- Луиза, - сказал черепашка, - остался еще один, на этот раз последний тест...
- Хватит с меня, - не соглашалась Луиза. - Я устала, мне нужно отдохнуть...