— Это Древние…

— Древние?

— Древняя раса планеты Ригель,- объяснял сон Лео.

— И еще я видела в небе дракона, который летел прямо на вас.

— На нас?

— Да, Лео,— глаза Катаны округлились.— На драконе сидел какой-то человек. На нем был шлем с двумя рогами по сторонам, а в руках он держал меч…

— Волшебный меч,— перебил ее Лео.— Неуже­ли этот тип жив?

— Какой тип жив?

— Величайший Колдун, - Лео осторожно от­странил от себя Катану и направился к звездолету.

В это время на площадке появились Микки, Раф и Донателло.

— Друзья… Я хочу сообщить вам кое-что. Неко­торые из вас уже знают… так вот… нас посетила девушка… девушка… на которой я собираюсь же­ниться…

У Лео был голосок испуганного маленького маль­чика.

После паузы, которая, казалось, никогда не кон­чится, Лео представил Катану своим друзьям.

— Познакомься, Катана,— представил он Ра­фаэля.— Это обворожительное существо зовут Раф.

Рафаэль…

Черепашки-ниндзя дружно засмеялись.

Следующим был Дон. Донателло подошел к Катане и, как того требовал этикет, нежно поцеловал ей руку.

— Мы знакомы,— тихо сказал он, глядя в голу­бые глаза девушки.

— Вы знакомы? — удивился Лео.

Но Катана не позволила ему продолжить.

— Ты все забыл, Лео. Мы с Доном познакоми­лись на вечеринке у одного твоего приятеля.

— И этим приятелем был я,— произнес Микеланджело, целуя руку Катаны.

— О, Микки! — воскликнула Катана.— Я рада тебя видеть!

— И я тебя! — Микки еще раз поцеловал Катану, но теперь уже в розовую щечку.

— А помнишь, мы танцевали? — глаза Катаны заискрились безумным огнем.

— Конечно, помню,— ответил Микки.— Мы тан­цевали мой любимый танец.

— Какой?

— Танго,— ответил Микки, косясь на Лео.

— Правильно, танго,— Катана всплеснула рука­ми, а затем продолжила свой рассказ.— Ты так крепко держал меня за талию, что я подумала, Лео обязательно начнет ревновать.

— Кто, я?

— Да, ты, Лео,— в глазах Катаны заплясали озорные огоньки.— Весь вечер ты только этим и занимался.

— Этого не может быть…

— Может, может,— черепашки-ниндзя явно бы­ли на стороне девушки.

А та обвела их взглядом, затем сказала:

Как хорошо, что мы снова вместе!

— Как хорошо снова видеть тебя! — сказал Лео.

— И я безумно рада видеть тебя,— отозвалась Катана.

— Пойдем, - Катана повела его к звездолету.- Давай присядем и поговорим.

Они сели за звездолетом, отделявшим их от черепашек-ниндзя.

Место было уединенным, и Катана прильнула к Лео. Он почувствовал, как она вся дрожит.

— Что, нелегким был перелет? — спросил он по­чему-то хриплым голосом.

— Да, Лео…

— А зачем ты…

— Не смей так говорить! — Катана не дала ему договорить, и в ее словах послышался упрек. Она заставила его замолчать, прижавшись своими гу­бами к его губам.

— Я люблю тебя,— через некоторое время ска­зала она.— И это единственное что-нибудь значит, правда?

Лео молчал.

— Правда ведь? — она заплакала.

— Может быть,— Лео кивнул.— Насколько я понял, ты нарушила приказ Земли.

— Да, Лео, но…

— У тебя будут неприятности.

— Но какое это имеет значение, милый? Они забудут обо всем, когда мы вместе вернемся на Землю.

— На Землю?

— Да, Лео,— глаза Катаны были полны слез.— Пора возвращаться.

— Зачем?

— Зачем? — удивилась Катана.— Затем, чтобы жить.

— И кем я буду на Земле?

— А кем ты хочешь быть, Лео?

— Кем я стану? — в голосе Лео послышалась горечь.— Устроителем пышных приемов, вежли­вым слушателем скучных и извращенных речей? Достаточно ли этого, Катана? Ведь нельзя же всю свою жизнь заниматься только любовью!

Катана молчала.

— Или же я стану преуспевать в одной из тор­говых фирм на Земле? Партия зеленого меха с но­вой планеты Ригель или тысячи слитков чистого золота с какого-нибудь астероида… Ты этого хо­чешь, Катана?

Катана молчала.

— Или армия… Рядовой, встать! Ать-два! Так и так!.. Сэр, вот последние разведданные из космо­са. Сэр, мне известно, что орудия не отвечают сво­им техническим характеристикам. Сэр, генерал приказывает вам присутствовать на банкете для офицеров штаба… Готовься! Целься! Пли! Так будет со всеми предателями Земли!.. А может быть, науч­ная карьера… Видите ли, сэр, в этой работе гово­рится, что формула имеет следующий вид… Извините-спасибо…

Руки Лео в отчаянии еще сильнее обхватили та­лию Катаны.

— Пойми, Катана,— мрачно заявил Лео,— я рожден для другого… Я всегда буду выделяться среди серой толпы… Я никогда не брошу эту плане­ту, пока…

— Пока что?

— Пока не освобожу ее от тирании и зла… Впро­чем, ладно. Давай поговорим о доме. Как там, на Земле?

Лео поднял голову и увидел, что Катана плачет.

— На Земле? — Катана смахнула слезы и все- гаки засмеялась. У нее была воля.— Просто чу­десно! Просто удивительно!

— Сейчас у нас дома цветут сады: яблони, абри­косы, персики, вишни,— Лео закрыл глаза.

— Да, Лео,— Катана нежно коснулась губами шеи Лео.

— Затем появятся плоды,— продолжал мечтать Сочные, спелые, нежные, как приятные

Лео.- сны.

— Да, Лео,— Катана поцеловала его.

— И все это будет надышаться одним коротким словом: «лето»,— Лео не выдержал и неожиданно для Катаны тоже рассмеялся.

Улыбнулась ему и Катана.

— А потом наступит осень,— сказала она.

— А потом наступит осень,— сказал Лео.— Листья на деревьях начнут желтеть и падать… Пойдет дождь, а, возможно, и ливень… И не будет всему этому конца,— Лео посмотрел на Катану и грустно улыбнулся.— Катана,— тихо произнес он.— В пяти шагах ходьбы отсюда в Черных горах есть пещера. И в той пещере лежит книга. Она уже исписана до половины. К ней никто не прикасает­ся, но страница за страницей прибавляется к напи­санным раньше, прибавляется каждый день…

— Кто пишет эту книгу? — спросила Катана.

Кто пишет? Мир! Горы, травы, камни, де­ревья, реки. Они видят все, что происходит на пла­нете Ригель. Им известны все преступления Чер­ных Монахов, Величайшего Колдуна, все несча­стья страдающих друидов. От ветки к ветке, от камня к камню, от облака к облаку доходят до пе­щеры в Черных горах жалобы, и книга та растет! Если бы на свете не было этой книги, то деревья засохли б от тоски, а вода стала б горькой.

— Для кого пишется эта книга?

— Для меня, Катана.

— Для тебя?

— Для нас. Для меня и немногих других. Перед смертью Лорд Эрхард рассказал мне об этой кни­ге. Я не поленился и добрался до нее. А, заглянув, понял, что не успокоюсь вовеки, пока не уничтожу власть Величайшего Колдуна… На эти жалобы нельзя не ответить. И черепашки-ниндзя отвечают.

— Как?

— Мы вмешиваемся в дела друидов. Мы помо­гаем им в борьбе с Величайшим Колдуном.

— Но ведь он может тебя убить?

— Убить?

— Да, убить,— Катана крепко прижала Лео к своей груди.

— Лучше смерть, чем позорное рабство,— Лео мягко отстранил от себя девушку и встал.— Я вы­зову его на поединок.

— Лео…

— Что?

— А как же я? — Катана вопросительно посмот­рела на Лео.

Лео опустил глаза.

— Ты должна вернуться,— сказал Лео.— Вер­нуться и ждать.

— Ждать чего? Кого?

— Меня,— Лео привлек к себе девушку и нежно поцеловал ее в губы. Затем повернулся и пошел по направлению к Микки, Дону и Рафаэлю.

Подойдя к ним, Лео увидел среди них еще одно­го друида.

— Что случилось? — поинтересовался Лео.

Только что прибежал гонец,— Дон кивком головы указал на друида.— Гонец сообщил, что по направлению к звездолету движется огромный от­ряд воинов Величайшего Колдуна.

— Чего же они хотят? — спросил Лео.

— Они хотят захватить звездолет, а вместе с ним и Катану.

— Нам нужно их остановить,— Лео положил руку на плечо Дона и властно сказал: — Приказы­ваю немедленно выступить навстречу противнику, чтобы остановить его любой ценой.

— А как же я? — спросила Катана, подойдя к друзьям.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: