- Вот оно что! - сообразил Донателло. - Значит, они могли нас заметить и свернуть на бездорожье только для того, чтобы уйти от погони.
- Скорее всего, так оно и было, - сказал Том. - Другого объяснения я не нахожу.
- Представляете, ребята, - сказал Донателло. - Мы толкали автомобиль, а эти негодяи смотрели на нас из какого-нибудь укрытия и ухмылялись!
- Вполне может быть, - согласился Рафаэль.
- Все это очень подозрительно, - вмешалась в разговор Эйприл. - Чего им от нас убегать? Остается предположить, что они как-то связаны с Майклом...
- Или с африканцем, - перебил ее Микеланджело. - Это ведь одна компания. Помнишь, Эйприл, когда освобождали Рафаэля, мы видели двух парней, которые последними вышли из подъезда? Один был черный, и это, понятно, африканец. А вот второй...
- То-то, я смотрю, лицо и мне знакомо! - словно спохватилась Эйприл. - Теперь припоминаю...
- Да, жаль, конечно, что мы их упустили, - с сожалением произнес Донателло.
- Зато теперь у тебя появится новое занятие, - сказал Леонардо.
- Ты это о чем? - не понял намека Донателло.
- Ну как же! - объяснил Леонардо. - Я ведь тебя знаю: каждое утро ты будешь ходить на рынок и выслеживать Билла!
Друзья невесело рассмеялись, а Донателло нахмурился.
- Вот еще, не хватало, - буркнул он. - Других дел, что ли, нет?
Глава 15. В одной связке
Друзья возвратились в отель, и весь остаток дня просидели в номере, томясь от неопределенности. Уже стемнело, когда зазвонил телефон.
- Алло! - взяла трубку Эйприл. - Да, Джейн, привет! Как твои дела? - и замолчала, выслушивая многословный отчет подруги. - У нас? - переспросила Эйприл. - У нас, кажется, все нормально.
При этих словах она обвела взглядом черепашек, которые, в свою очередь, выжидающе смотрели на нее.
- А-а, - вдруг произнесла Эйприл, - значит, Том успел тебе обо всем рассказать? Да нет, какие там приключения!
И опять говорила Джейн, а Эйприл слушала ее и время от времени перебивала короткими смешками. Наконец переспросила:
- То есть ты хочешь пригласить нас в гости? Не знаю, сейчас уточню.
И Эйприл, прикрыв трубку рукой, повернулась к черепашкам.
- Ребята, - сказала она. - Джейн приглашает нас в гости. Как, пойдем?
- Но мы же были у нее, - ответил Донателло.
- Тебе что, не понравилось? - удивилась Эйприл.
- Да нет, почему, - ответил Донателло. - И пиццу она готовит классную. Но все равно скучно.
- Так мы идем или нет? - напрямую спросила Эйприл. - Что мне ответить Джейн?
- Конечно идем, Эйприл, - сказал Леонардо и толкнул под бок Донателло, сидевшего рядом.
- Ты чего? - повернулся тот.
Эйприл уже снова заговорила по телефону и не смотрела в их сторону.
- Хочешь обидеть Эйприл? - прошептал на ухо другу Леонардо.
- И не думал, - пожал плечами Донателло. - Ну, сказал, что там опять будет скучно. Они усядутся вдвоем и будут целый вечер болтать о всяких пустяках. А нас оставят с Томом, который не знает, о чем с нами говорить, а мы не знает, что он хотел бы услышать от нас. Вот и все! Разве не правда?
Между тем Эйприл положила трубку.
- Я знаю, что вам там опять будет скучно, - вдруг заговорила она. - Но мне так хочется поболтать о прошлом с моей некогда самой лучшей подругой.
- А теперь? - поинтересовался Донателло. - Она что, перестала быть твоей лучшей подругой?
- Да нет, - с грустинкой ответила Эйприл, - просто прошло столько времени, и она, и я сильно переменились. Вот и все. Но мне все равно интересно с нею, как и много лет назад. Так что, вы едете?
- Конечно, Эйприл, - ответил Леонардо. - Разве мы можем отпустить тебя одну неизвестно куда?
- Да еще ночью, - добавил Рафаэль.
- Да еще в незнакомом городе, - присоединился Донателло.
Эйприл рассмеялась, и черепашки подхватили ее смех, и возник веселый шум, сквозь который едва пробился новый звонок телефона.
- Ну вот, - лукаво сказала Эйприл. - Джейн опять что-нибудь забыла сказать. Нет, она все-таки меньше переменилась, чем я предполагала. Алло, Джейн? - подняла она трубку и осеклась.
Когда она повернулась к черепашкам, лицо ее выражало крайнее недоумение. Те заметили это и вскочили со своих мест.
- Да, сейчас, хорошо...
- Что случилось? - спросил Микеланджело, когда Эйприл опустила трубку.
- Вы не поверите, друзья мои, - никак не могла прийти в себя Эйприл, - но только что я разговаривала с Майклом Стенли.
- С кем? - удивился Донателло.
- С Майклом? - присел от неожиданности Микеланджело.
Наступило минутное замешательство. Никто не понимал, откуда взялся этот Майкл и каким образом он разыскал Эйприл и черепашек.
- Вот так дела! - наконец выдавил из себя Рафаэль.
- И что же он хочет? - спросил Леонардо.
Эйприл отрешенно посмотрела на Леонардо и даже не сразу сообразила, чего он от нее хочет.
- О чем он спрашивал тебя, Эйприл? - повторил вопрос Леонардо.
- Он просит, чтобы я спустилась в холл, - ответила Эйприл.
- Зачем? - спросил Донателло.
- Он говорит, что это очень важно.
- Нам пойти с тобой? - вызвался Рафаэль.
- Еще спрашиваешь, - вместо Эйприл ответил ему Микеланджело.
- Нет-нет, друзья, - помотала головой Эйприл. - я спущусь одна.
- А если... - хотел возразить Микеланджело.
- Нет-нет, - перебила его Эйприл. - и давайте не будем спорить.
Она задержалась возле зеркала, осмотрела себя, поправила прическу и вышла из номера.
- Мы плохо сделали, что отпустили ее одну, - стал пенять себе Микеланджело, когда они остались одни.
- Она и так волнуется, а ты хочешь, чтобы у нее совсем голова пошла кругом от всяких проблем? - возразил Леонардо.
- Я согласен с вами обоими, - сказал на это Донателло.
- Не понимаю, - глядел на него в упор Микеланджело.
- А что тут понимать? - ухмыльнулся Донателло и бросил озорной взгляд на окно.
- Верно, - подхватил Рафаэль. - Что такое второй этаж?!
- Вы хотите сказать, что мы можем выбраться через окно и незаметно понаблюдать за этим типом? - догадался Леонардо.
Вместо ответа Донателло подошел к окну и распахнул его.
- Ну что, пошли? - спросил, переставляя ногу на карниз.
- А ты подумал, как мы заберемся обратно? - медлил Леонардо.
- Назад можно возвратиться вот этим путем, - указал Донателло на входную дверь.
И только он это проделал, как дверь отворилась и в ней появилась Эйприл. Она заметила, что черепашки стоят у открытого окна и немало удивилась:
- Что вы такое затеяли?
- Понимаешь, - заикаясь, стал объяснять Леонардо. - В комнате...
- Мы решили, что если он попытается тебя похитить, то мы нападем на него из окна, - напрямик ответил Донателло.
Мгновение Эйприл стояла и не сводила глаз с черепашек.
- Ха-ха-ха! - внезапно рассмеялась она. - Вы действительно настоящие друзья, но к тому же и глу-пы-ши! Ха-ха-ха!
Черепашки смотрели на Эйприл, переглядывались и ничего не могли понять. Эйприл переменилась. Тревога и растерянность, которые были у нее на лице, когда она выходила из номера, улетучились.
- Ты что, Эйприл? - недоумевающе произнес Донателло. - Ты все простила ему?
Улыбка тут же исчезла с лица девушки, она подошла ближе, будто опасалась, что у двери ее могут подслушать.
- Я не поверила ни единому его слову, - сказала полушепотом, приложив палец к губам. - Я его обманула.
- Как это? - ничего не понимали черепашки.
- Он приходил, чтобы предложить нам поехать посмотреть ритуал в честь Великого Лиангомбе, - сказала Эйприл.
- Вот так новости! - почесал затылок Рафаэль.
- И ты поедешь с ним? - спросил Леонардо.
- Мы поедем с ним, - поправила Эйприл. - К тому же, я намерена пригласить Джейн и Тома.