-   Ого-о, - протянул Донателло. - Это будет неплохая компания.

-   На всякий случай, - подмигнула Эйприл. - А теперь, если вы не забыли, мы собирались в гости к Джейн. К тому же, нужно предупредить ее и Тома, что на них места тоже забронированы.

-   А что он сказал насчет своего таинственного исчез­новения в Дакаре? - вдруг вспомнил Микеланджело.

-   Все у него вышло очень логично, - ответила Эйп­рил, - но я, конечно не поверила. Он сказал, что увидел людей из секты лиангомбийцев и подошел к ним. Из раз­говора, - благо, он знает местные наречия - понял, что они везут на родину магический камень и намерены при­нять участие в ритуале. И он, мол, не мог не воспользо­ваться возможностью проследить за ними.

-   А ведь старик тогда, в аэропорту, тоже сказал, что видел Майкла среди них, - заметил Рафаэль.

-   Вот именно, - согласилась Эйприл. - Поэтому я тоже сперва вроде и поверила, но потом у меня возникли подозрения.

-   Какие? - поинтересовался Донателло.

-   Если он напал на след камня, то почему не отнял его или хотя бы не доложил своему хозяину, а решил втя­нуть в это дело меня?

-   И, тем не менее, ты решаешься ехать с ним? - раз­вел лапами Микеланджело.

-   Да, представьте себе, решаюсь, - ответила Эйприл.

-   Почему? Я лично не понимаю, - настаивал Микеланджело.

-   Во-первых, потому, что теперь-то я уж точно знаю, чего от этого Майкла можно ожидать, - говорила Эйприл. - Во-вторых, я не могу распрощаться с мыслью за­снять на видеокамеру этот ритуал. Деньги, которыми: снабдил нас Кроуз, должны найти применение. К тому же, удастся вывести на чистую воду не только Кроуза, но и его сподручных. Вам этого достаточно?

  Эйприл умолкла и внимательно смотрела на черепашек, ожидая с их стороны очередной атаки. Но черепашки молчали. Они не успели еще пережевать сказанное.

-   Хорошо, я согласен, - ответил Микеланджело и посмотрел на Донателло.

  В случаях, когда нужно было решать вопрос безотлагательно, каждый из них отвечал только сам за себя.

-   Я тем более, - сказал Донателло. - Ведь за приключениями мы сюда и направлялись.

-   Я тоже «за», - сказал Леонардо.

-   И я, - заключил Рафаэль.

-   Банзай! - прокричали черепашки свой боевой клич, да так громко, что Эйприл вздрогнула от неожиданности.

-   Тише вы, безумцы, - сказала она. - Сюда может сбежаться весь отель.

-   С одной половиной отеля мы справимся, - с серьезной миной на лице сказал Донателло. - А вот со второй...

  И все поехали от смеха. Но тут в номер постучали.

-   Тс-с, - приложила палец к губам Эйприл и тихонько подошла к двери. - Кто там?

-   Мэм, - послышалась английская речь. - У вас, извините, шум. Что-нибудь угодно?

-   Нет, спасибо, - ответила Эйприл. - Мы просто слушали телевизор.

  За дверью раздались удаляющиеся шаги.

-   Я же предупреждала, что мы не в канализации, - сказала Эйприл. - Ладно, пойдемте, а то Джейн устанет дать.

  Утром Эйприл разбудила черепашек раньше обычно­, Они дружно вскочили и начали собираться в путешест­вие по африканским просторам. Вскоре зазвонил телефон. Это была Джейн: они выезжают.

-   Давайте поторапливаться, - сказала Эйприл. ­- Джейн с Томом скоро будут здесь.

-   Джейн с Томом будут, - ответил Микеланджело, - а вот прохвост Майкл может опять не явиться.

-   Вряд ли, - не согласилась Эйприл. - Уж очень он вчера меня уговаривал поехать.

  В этот момент в дверь постучали.

-   Открыто! - сказала Эйприл.

  Дверь распахнулась: на пороге стоял Майкл, сияя своей лицемерной улыбкой.

-   Привет всем! - произнес он как ни в чем не бывало.

-   Привет, - ответила Эйприл. - Ты не слишком рано?

-   А вы что, еще не собрались?

-   Да нет, мы почти готовы, - сказала Эйприл. - Но нет моей подруги и ее спутника, о которых я тебе вчера говорила.

-   Тогда давайте отнесем вещи вниз и обождем их там, - предложил Майкл.

  Но ждать не пришлось: Джейн и Том уже входили в вестибюль.

-   Привет! - помахала рукой Джейн и с улыбкой по­спешила навстречу подруге и ее спутникам.

-   Знакомьтесь, - сказала Эйприл. - Джейн, это Майкл.

-   Очень приятно.

-   Моя давняя подруга Джейн.

-   Я тоже рад.

-   А это друг Джейн. Его зовут Том.

  И Майкл протянул Тому руку. Они обменялись руко­пожатием, и вся компания высыпала на улицу.

-   Где же твоя машина? - спросила Эйприл.

-   Вот она, - указал Майкл на темно-красный джип, который вчера днем преследовали они вместе с Томом.

  Все остановились как вкопанные. Майкл заметил их замешательство.

-   Вам что, не нравится моя тачка? - спросил он.

-   Майкл, - изображая восхищение, спросила Эйприл. - Где ты взял такую шикарную машину? В самолет ты садился, помнится без нее?

-   А-а, - польщено заулыбался Майкл. - Взял на­прокат. Классная, правда?

-   Да, мистер Кроуз не жалеет денег на это предпри­ятие, - сказала Эйприл и украдкой взглянула на Майкла.

  После этих слов девушки лицо Майка преобразилось. Суперменовская улыбка сменилась гримасой плачущей обезьяны. Когда Донателло увидел эту перемену, он еле сдержался, чтобы не разразиться хохотом. Но нужно бы­ло, как и условились, изображать святую невинность.

-   Ладно, давайте загружаться, - как-то справился с собою Майкл. - Дорога не близкая.

-   Леонардо, - прошептал на ухо другу Рафаэль.

-   Что?

-   Ты взял переговорное устройство?

-   Ой! - спохватился Леонардо.

-   Что случилось? - спросила Эйприл, заметив его растерянность.

-   Я забыл переговорные устройства, - ответил тот.

-   А ты уверен, что они нам понадобятся?

-   В таком путешествии все может понадобиться, - со значением произнес Леонардо и посмотрел на Майкла.

-   Тогда давай, только бегом, - шепнула Эйприл. И Леонардо помчался обратно в номер. - Куда это он? - спросил Майкл. - Забыл какую-то свою игрушку, - улыбнулась Эйприл. - Обождем минуту.

  Спустя некоторое время Леонардо уже возвращался с довольной улыбкой на лице. Едва он сел, как машина тронулась с места, взяв направление в ту самую сторону, куда ехала и вчера, преследуемая черепашками, Эйприл и Томом.

  Вскоре достигли того места, где джип свернул, и где машина Тома застряла.

-   Вы здесь никогда не бывали? - испытующе осмот­рел всех Майкл.

-   Мы - нет, а наши друзья живут здесь, - быстро среагировала Эйприл.

  Черепашки переглянулись. Они не могли понять, что Майкл замышляет. То, что он едет на джипе, на котором вчера раскатывал Билл, спрашивает, не бывали ли они здесь, настораживало. Уж не связан ли этот тип с компа­нией преступников? Это предстояло разгадать.

  А машина уже выехала за городскую черту и неслась все дальше и дальше. По сторонам были пустыри, потом пошел лес, но он быстро кончился, и перед глазами вста­ли великолепные горы. Казалось, они то приближаются, то снова отдаляются и никак не могут решиться принять путешественников в свои объятия или отпустить их на все четыре стороны. И вдруг, будто из-под земли, снова вы­рос и обступил машину высокорослый лес, который так же внезапно сменился саванной, на фоне которой синели горы. Повсюду росла трава, какой черепашки никогда раньше не видели.

-   А как называется эта трава? - поинтересовался Леонардо.

-   Трава как трава, - пожал плечами Донателло. ­- Ты лучше посмотри, вон там тоже трава, а вымахала в целое дерево.

-   Ха-ха, - не удержался от смеха Том. - Вы прямо-­таки настоящие естественники, которые из кабинета по­пали в лес и никак не могут сойтись во мнении, что перед ними: дерево или гигантская травинка.

-   Нет, а что это на самом деле? - спросил Донателло, указывая на странное дерево, которое он увидел.

-   Это зонтиковые акации, - стал объяснять Том. - По-моему, они относятся к кустарникам. Ты как дума­ешь, Джейн?

-   О, Томми, - притворно вздохнула Джейн. - Ты же знаешь, я никогда не была сильна в ботанике.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: