-   Скорее всего, они направились обратно в Кигали. Вам нужно их догнать, - объяснила Эйприл. - И чем скорее вы это сделаете, тем скорее мы окажемся на сво­боде.

-   Мы выходим немедленно, - ответил Донател­ло. - Все, конец связи. Да, чуть не забыл... Берегом озе­ра в сторону деревни направляется Мбонго, а с ним трое каких-то африканцев. Эта информация может вам приго­диться?

-   Хорошо, спасибо, - сказала Эйприл. - Спешите, ребята.

  Донателло выключил переговорное устройство и спрятал его в сумку.

-   Ты помнишь дорогу? - спросил у Микеланджело.

  Тот неуверенно пожал плечами.

-   Что-то запомнил ты, что-то - я, - обнадежил дру­га Донателло. - Надо спешить. Если дадим им оторвать­ся, нам придется труднее. Пошли.

  И черепашки отправились в путь. Сначала пробира­лись по горам, избегая встречи с Мбонго и его единомыш­ленниками. Такая встреча их не страшила, но времени было в обрез, и они решили ни во что не ввязываться, а проследить Майкла и его дружков.

  Горы стали пониже и черепашки ниндзя спустились в долину: там было больше шансов напасть на следы шайки.

-   Они не напрасно выбирали ночное время, когда шли сюда, - заметил Донателло. - При свете дня мы бы запросто запомнили дорогу.

-   Давай держаться этих гор, - сказал Микеландже­ло. - Какое-то время мы шли вдоль них и лишь изредка отклонялись то в одну, то в другую сторону.

  Черепашки перешли на бег и довольно скоро обнаружили, что направление взято верно.

-   Смотри-ка, что это там? - указал Донателло в за­росли кустарника.

-   По-моему, это джинсовая куртка Капитана, - ска­зал Микеланджело.

  Черепашки осторожно раздвинули ветки и... О, ужас: в кустах лежала не джинсовая куртка, а сам Капитан. Друзья остановились в нерешительности, перегляну­лись, а потом все же решились подойти ближе. Перевер­нули тело Капитана на спину. Грудь была в двух местах простреляна и вся одежда залита кровью.

-   Магический кристалл оставляет свои кровавые сле­ды, - прокомментировал ситуацию Микеланджело.

  И черепашки двинулись дальше. Они сбивались с пу­ти и снова находили его по брошенным окуркам, притоп­танной траве, пачкам из-под сигарет. Они так торопи­лись, что почти не обращали внимания на жирафов, гор­деливо расхаживавших в отдалении, на недовольное хрюканье носорогов, которые тревожились за своих дете­нышей, на рычание львов, переваривавших пищу где-ни­будь под деревом.

  Духота стояла невыносимая. Зато черепашки нако­нец-то выбрались на тропу, которая, по приметам, вела в сторону знакомой деревни. И вдруг они услышали страшный топот, который с каждой секундой прибли­жался.

-   Что это? - расширил глаза Донателло. - Земле­трясение?

-   Похоже на то, - кивнул Микеланджело.

  И тут друзья увидели, что прямо на них несется целый табун антилоп бубала.

-   Они чем-то напуганы, - сказал Донателло. - Лучше их пропустить.

  Спрятались за дерево, которое, на их счастье стояло неподалеку. Табун пронесся. Можно было продолжать путь. Но тут снова послышался топот. Это были зебры. Небольшие полосатое стадо с гиканием пронеслось со­всем рядом, поднимая столбы пыли.

-   Фу! - перевел дух Микеланджело. - Ну, кто там еще проследует?

-   Давай поспешим, - нетерпеливо сказал Донател­ло. - А то простоим за этим деревом весь день.

  И они двинулись дальше, перебегая на всякий случай от дерева к дереву. Но их ждала еще одна встреча. О ней известило многоголосое рычание, наводившее на мысль, что целое полчище диких зверей собирается начать бит­ву. Так оно и было: свора гиен не хотела уступать шака­лам какую-то свою добычу. Звери расположились друг против друга, готовые к схватке, а то, из-за чего разго­релся сыр-бор, лежало между ними как бы на нейтраль­ной полосе. Микеланджело почему-то вспомнил убитого Капитана.

-   О, нет! - сдавленно произнес он и отвернулся.­ - Пошли-ка скорее отсюда, пока эти твари не добрались до нас.

  Они не пошли - побежали прочь от зловещего места.

-   Кто это был, Микеланджело? - допытывался у друга Донателло.

-   Кто бы ни был, задерживаться нельзя, - отвечал тот. - Боюсь, у нас не останется никаких шансов на ус­пех. Быстрее!

  По лапам и по лицу хлестала высокая слоновая трава, они проваливались в какие-то болотца, попадавшиеся на пути, но не замечали этого, потому что очень торопились.

Глава 19. Тайна озера Киву

  Было далеко за полдень, когда черепашки наконец до­брались до окраины деревни, где рассчитывали найти Майкла. Вернее, не то чтобы рассчитывали, а у Мике­ланджело, как он сказал «было предчувствие». Им пред­стояло пройти всю деревню, прежде чем они попадут в хижину, где вчера отдыхали перед тем, как углубиться в саванну.

-   Что будем делать? - спросил Донателло. - Я ду­маю, лучше сделать крюк и подойти к хижине с тыла.

-   Но ведь на улице ни души! - был удивлен таким предложением Микеланджело.

-   Правильно, - согласился Донателло. - Но если Майкл с его шайкой еще здесь, предосторожность не по­мешает. Пошли!

  Друзья крались в обход деревни и думали об одном: где сейчас Майкл и его дружки? Если их нет в деревне, что ж придется продолжать преследование. Но в глубине души оба верили, что преступники еще здесь, мало ли что могло их задержать, и обоим - и Донателло, и Микеланджело - хотелось лично сразиться с негодяем Майк­лом и проучить его как следует.

-   Хорошо, что нас скрывают кусты, - сказал Дона­телло. - По-моему они тянутся до самой хижины.

-   Кажется, да, - ответил Микеланджело.

-   Тогда нам удастся подойти вплотную и подслушать их планы, - продолжал Донателло.

-   Но мы еще не придумали, как собираемся их оста­новить, - напомнил Микеланджело.

-   А как мы всегда останавливали негодяев?

-   Тут особый случай, - рассудительно сказал Микеланджело. - Во-первых, они хорошо вооружены.

-   А во-вторых?

-   А во-вторых, сейчас от нас зависит не только наша собственная жизнь, но и жизнь наших друзей.

-   Я придумал, - хлопнул себя по лбу Донателло. ­- Давай попробуем вариант с маскировкой. Помнишь, как в сквере?

-   Некогда пробовать, - не согласился Микеландже­ло. - И, тем не менее, мы должны спасти наших друзей.

-   Что ты заладил одно и то же? - рассердился До­нателло.

-   Я не заладил, - ответил Микеланджело. - Я только...

-   Тише! - прервал друга Донателло. - Мы пришли.

  Он осторожно раздвинул ветви кустарника и стал на­блюдать за хижиной и за тем, что происходило вокруг нее.

-   Как будем действовать? - прошептал Донателло.

-   Я думаю, следует зайти с двух сторон, - сказал Микеланджело. - Если одного из нас и заметят, то вто­рой придет на выручку.

-   И все-таки я предлагаю вариант с маскировкой, - настаивал Донателло.

-   Черт с тобой, - махнул лапой Микеланджело. - Давай попробуем.

  И черепашки стали наскоро мастерить себе костюмы из веток и другого подручного материалы. Когда дело было сделано, посмотрели друг на друга и захихикали.

-   Ты похож на болотную кочку, - сказал Мике­ланджело.

-   А ты на объеденный куст шиповника, - ответил тем же Донателло.

-   Вперед, болотная кочка!

-   И ты не отставай, куст шиповника!

-   Ты с какой стороны будешь заходить? - предложил другу выбор Микеланджело.

-   Мне все равно, - покачал головой Донателло.

-   Тогда давай с этой, а я пойду справа.

-   До встречи! - сказал Донателло и, помахав другу лапой, взял курс левее большой хижины, которая нака­нуне послужила им гостиницей.

-   До встречи! - помахал в ответ Микеланджело и тоже двинулся к хижине.

  Черепашки разошлись шагов на десять и одновремен­но оглянулись.

-   Класс! - Оценил маскировку друга Донателло.

-   Класс! - кивнул ему Микеланджело.

  И они, убрав под панцирь лапы, превратились в на­стоящих черепах. Так продолжали и дальнейший путь ­по-черепашьи.

  Донателло добрался до угла хижины и замер. Осмот­релся: Микеланджело тоже был на месте. А деревня словно вымерла - нигде ни души.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: