00:18
К горлу подкатывает тошнота, когда я встречаюсь с перепуганным взглядом Мариссы.
БЛИН! БЛИН! БЛИН!
Я прикладываю палец к губам и не шевелюсь в надежде, что кто бы ни был там наверху уйдет. Или как минимум передумает спускаться в подвал.
Но тут включается свет, и раздается звук шаркающих вниз по лестнице шагов. Внезапно перед нами появляется маленький мальчик лет шести или семи в пижаме с самолетиками.
Он держит книжку, но, когда замечает нас в углу возле ящика, от неожиданности та тут же выпадает из рук.
— Ой, приветик, — шепчет Марисса и широко улыбается. — Здравствуй, малыш. А мы друзья твоего братика.
Мальчик молчит, но продолжает смотреть на нас, выпучив глаза.
— Да-да, — киваю я. — Мы подружки Тайлера. Мне показалось, что я здесь кое-что забыла, но, как выяснилось, это не так.
План побега! План побега! Пора валить отсюда нахрен.
Марисса и я пятимся к окну, кивая так, будто это подтверждает наши слова. Младший братик Тайлера — думаю, это он, если, конечно, у Тайлера нет другой причины, по которой в его доме проживает семилетний мальчик, — продолжает просто смотреть на нас.
Я ловлю взгляд Мариссы и понимаю, что мысли у нас сейчас одинаковые: убраться отсюда к чертям собачьим, а волноваться об остальном будем потом. Сейчас неважно, есть у нас блокнот или нет, главное — выбраться так, чтобы нас не поймали.
— Ну, хм, увидимся, дружочек, — щебечет Марисса.
Подруга ставит ногу на стул и тянется к окну, но, к сожалению, не в состоянии самостоятельно взобраться. Полагаю, Купер не учел тот факт, что мы — девушки, а его тупоголовые дружки-футболисты наверняка подтягиваются каждый божий день, в то время как я не подтягивалась с тех самых пор, как… ммм… никогда.
— Дай я, — шепчу после шести безуспешных попыток Мариссы взобраться в окно. Братик Тайлера все продолжает стоять и наблюдать за нами.
У меня тоже не получается взобраться.
— Давай приподниму тебя, — предлагаю я. — А потом ты вытащишь меня.
— Ох, хорошая идея, — соглашается подруга.
Я обхватываю ее за талию и приподнимаю изо всех сил. Марисса подтягивается к окну, и на секунду мне кажется, что у нее получается и она сейчас выберется из подвала, — пусть мы и не забрали блокнот, но на короткий миг я верю, что будем свободны, свободны, свободны.
И тогда младший братик Тайлера набирает в легкие воздух и истошно вопит.
Первой в подвал спускается мама Тайлера и, заметив нас, приходит в ужас.
— Кэл! — кричит она. — Кэл, В ПОДВАЛ ЗАБРАЛИСЬ ГРАБИТЕЛИ.
Миссис Твил хватает рядом стоящую метлу, и на секунду мне кажется, что сейчас она на нас нападет. Но, задумавшись, решает остаться на месте и размахивать метлой, выглядя при этом устрашающе. Мама Тайлера одета в черное коктейльное платье и туфли на шпильках, так что картина довольно-таки забавная. Если бы не было так страшно.
— Нет! — восклицаю я. —– Мы не грабители. Да, мы вторглись в ваш дом, но мы не… не собираемся ничего брать. — Наполовину ложь, наполовину правда. Мы не будем брать то, что нам не принадлежит, но чутье мне подсказывает, что с этой женщиной шутки плохи. — Мы друзья Тайлера. Он сказал, что мы можем зайти через окно.
— Тайлер бы никогда такого не сказал! — Миссис Твил выглядит так, будто не может поверить в то, какую чушь я несу. Понятно, насколько хорошо она знает своего сына. — И тем более не тогда, когда ему прекрасно известно, что мы пригласили Макинтайров на ужин. — Она притягивает мальчика к себе. — Девочки, так это вы разбудили Эдварда! Его комната прямо над подвалом!
— Я хочу Пушистика! — хнычет Эдвард.
— Конечно, дорогой, — воркует миссис Твил. Она приглаживает волосы сына и осматривает подвал. — Вот он, на диване.
Эдвард подбегает к дивану и хватает плюшевого медвежонка, а потом прячет лицо в подоле платья своей матери.
— И все равно, — настаивает Марисса, — Тайлер говорил, что мы можем войти через окно. Он предложил нам подождать его здесь.
Она пожимает плечами с невинным взглядом. Мне нравится ход ее мыслей, но не нравится тон — немного стервозный, и это крайне неправильно, поскольку очевидно, что миссис Твил относится к категории тех мамочек, которые уверены, будто их ребенок никогда не совершит ничего плохого.
— Это правда. — Я стараюсь быть максимально милой и вежливой. — Тайлер предложил подождать его здесь, пока он не вернется. Он говорил, что вы не возражаете против поздних визитов друзей, и не хотел беспокоить вас, мистера Твиля и Эдварда. Поэтому мы просто вошли, но очень-очень сожалеем, что до смерти напугали вас. Не могу даже представить, как это страшно. Я прекрасно вас понимаю, потому что ужасно боюсь оставаться дома одна и при малейшем шорохе всегда думаю, что это крадется преступник. Хотя я не так часто остаюсь дома одна, но в эти выходные мои родители уехали, поэтому прекрасно понимаю ваши чувства, когда вы спустились в подвал и обнаружили нас.
Меня так уже конкретно понесло, но я не в силах остановиться.
Отец Тайлера шумно спускается по лестнице.
— Что случилось, Мэг? Ты в порядке? — спрашивает он и замечает нас. — Ой, — восклицает мистер Твил и внимательно присматривается к нам. — Элиза, верно?
— Да! — отвечаю я со вздохом облегчения. Только что вспомнила, что мистер Твил знает меня! В какой-то мере мы знакомы. Как-то виделись с ним, когда он приехал к Куперу домой забрать Тайлера. Мистер Твил показался мне довольно-таки приятным, мы немного поболтали о погоде и каком-то футбольном матче, от которого тот был в восторге. Должно быть, у него очень хорошая память на имена.
— Ты знаешь ее? — спрашивает миссис Твил чуть ли не с осуждением.
— Она девушка Купера, — поясняет мистер Твил. — Правильно?
— Да-да, — киваю я, не утруждая себя поправить его. — Все так, я девушка Купера.
— Давненько Купер к нам не заглядывал, — задумчиво протягивает мистер Твил. — Чем он занимался в последнее время?
Хм, встречался со мной на спор, а потом втянулся в какую-то жестокую игру в шантаж, в которую вовлечен ваш сын и мой странный блокнот?
— Просто он, знаете ли, очень занят в школе.
— Ах, — вздыхает мистер Твил, приобняв миссис Твил. — Юная любовь.
— Угу, — киваю я и широко улыбаюсь. — Мы молоды. И безумно влюблены.
Хотя, если подумать, теория мистера Твиля о юной любви не такая уж и далека от истины. Раз Купер не со мной и редко тусуется с Тайлером, тогда наверняка проводит много времени с Изабеллой. Видимо, зависают в ее дурацкой маленькой квартирке, воображая себя молодоженами или кем-то еще.
— Ты красивая, — застенчиво лепечет Эдвард.
— Спасибо, — благодарю я счастливая, вопреки ситуации. Это же так мило.
— Что ж, приятно было поболтать, но мы, видимо, испортили вам вечер, да и Тайлер наверняка не придет, — произносит Марисса. — Нам лучше уйти.
— Конечно-конечно, — соглашается мистер Твил. — Поднимайтесь наверх и только в этот раз воспользуйтесь дверью. — Он громко и от души смеется. — А мы обязательно передадим Тайлеру, что вы заходили.
Марисса и я в ужасе смотрим друг на друга.
— Вообще-то, если бы вы могли… не делать этого, то мы были бы вам очень признательны.
Миссис Твил прищуривается. У нее короткие каштановые волосы и заостренный нос, и когда она так щурится, то напоминает бурундука. Но на милого бурундучка, а скорее на бурундука-психопата, который собирается тебя загрызть на смерть.
— Почему? — спрашивает она с подозрением.
— Да, почему? — говорю я в надежде выиграть время.
— Да, — допытывается миссис Твил. — Почему мы не должны говорить Тайлеру, что вы приходили, если он сам же попросил вас об этом?
Она все еще крепко сжимает в руках метлу, и этим заставляет меня понервничать.
— Потому что, — начинает Марисса. Ее тон все еще немного стервозный, что на самом деле бессмысленно, поскольку мы не в том положении. Совсем.
— Потому что, — медленно продолжаю я, — на самом деле Тайлер не приглашал нас.
Миссис Твил одаривает нас притворной ухмылкой. Тьфу. Как же она раздражает! Не удивительно, что Тайлер такой женоненавистник; он совершенно и безусловно ненавидит свою мать.
— Дело в том, что он, хм, пригласил только меня.
Мистер Твил хмурится.
— И что?
— Ммм, мистер Твил, — говорю я, решив, что если у нас и существует шанс выпутаться из такой щекотливой ситуации, то только с помощью отца Тайлера, а никак не матери.
— Прошу, — прерывает он взмахом руки, — зовите меня Кэл.
— Кэл, — повторяю я. — Дело в том, что моя подруга Марисса, — указываю на Мариссу, — она типа влюблена в Тайлера.
Марисса удивленно распахивает глаза и открывает рот, чтобы сказать что-то, но я стреляю в нее предупреждающим взглядом.
— Да, — угрюмо подтверждает она. — Я влюблена в Тайлера.
— Влюблена? — несколько заинтересованно переспрашивает миссис Твил.
— Ага, — заверяю я. — Он, знаете ли, очень ей нравится. — И быстро продолжаю, пока никто из них не успеет еще что-нибудь ляпнуть: — А поскольку Тайлер один из самых популярных и пользующихся успехом мальчиков в нашем классе, можете себе представить, как Марисса будет стесняться, признаваясь ему в своих чувствах.
Даже не знаю, что отвратительнее: мама Тайлера, которая упивается комплиментами своему сыну, или то, что, к сожалению, все это правда. Он действительно один из самых популярных и пользующихся успехом парней в нашем классе.
— Понимаю, — соглашается Кэл. — Тайлер в каком-то роде дамский угодник.
Мистер Твил выглядит довольным. Возможно, рад тому, что у его сына много поклонниц. Возможно, сам он в старшей школе таким не был. Мистер Твил выглядит неплохо, хотя ему бы и не помешало сбросить пару лишних кило. Его приятный характер наводит меня на мысль, что он мог относиться к тому типу хороших парней, которые всегда приходят к финишу последними. В итоге ему досталась миссис Твил.
— Тот еще дамский угодник, — поддакиваю я, решаясь на грубую лесть. — Если б у меня не было парня, то я бы тоже увлеклась им.