— Ну! — подтвердил Корридон и замахал идущему навстречу такси. Пока водитель, не обращая внимания на оживленное движение, разворачивался, перед мысленным взором Корридона встал прошедший вечер.
Мужчины на Риту заглядывались: из всех присутствовавших в баре женщин она была самой красивой и сексуальной. И все же Корридон смертельно скучал. Потуги поддерживать непринужденный разговор и игривое настроение измотали его до предела. Теперь, усталый и раздраженный, он мечтал только добраться до дома и там расспросить Риту о Мэллори. Корридону так все опостылело, что ему было уже безразлично, получит он информацию или нет,— лишь бы от него не требовали близости.
— А у меня будет еще лучше! — пообещала Рита, словно прочитав мысли Корридона. И снова прижалась к нему, намекая, что он не зря тратил деньги.— Веришь?
— Еще как,— холодно обронил Корридон, открывая дверцу машины.— Куда ехать?
Она сказала адрес и, удовлетворенно вздохнув, упала на сиденье.
— Обожаю ездить на такси... Обними меня покрепче.
Потом запустила пальцы в его волосы и притянула к себе, ища губами его губы.
Целуя ее, Корридон скосил глаза на плакат, который украшал перегородку, отделявшую их от водителя. Это была реклама турбазы: озеро и очаровательная девушка в бикини, обнимающаяся на плоту с дружком. Надпись на плакате гласила: «РАЗВЛЕКАЙТЕСЬ С УДОВОЛЬСТВИЕМ»... Блондинка в его объятиях тихонько застонала и прижалась к нему еще крепче. «И это называется „развлечение"?» — тоскливо подумал Корридон. Сидевшая рядом женщина ему не нравилась, он не чувствовал к ней ни малейшего влечения. Но нужно было играть роль до конца. И он не разжимал рук, пока Рита сама не прервала поцелуй.
— Хорошо...— вздохнула она.— Ты очень милый, Стив.— Ее глаза закрылись.— Держи меня так. Я хочу спать.
— Ну что ж, спи,— сказал Корридон, украдкой вытирая рот рукой. И добавил обреченно: — Я не убегу.
К его великому облегчению, Рита действительно заснула, опустив голову ему на плечо, а он безучастно смотрел в окно, думая о Гаррисе: может быть, она и того называла милым и притягивала к себе для поцелуя.
Так или иначе, Гаррис мертв. Его убили, очевидно, когда он выходил от Риты. Корридон нащупал под плащом обнадеживающую тяжесть револьвера в наплечной кобуре. Мэллори заблуждается на его счет — он не Гаррис.
Во втором часу ночи такси остановилось перед маленьким, уединенным домиком в Уимблдоне. Рита выпрямилась, когда шофер открыл дверцу, и быстро поправила прическу.
— Все в порядке? — осведомился Корридон, помогая ей выйти из машины.
— Да. Последняя порция бренди была, пожалуй, лишней.— Она хихикнула, сжимая его руку.— Но теперь я, слава Богу, в норме.
Расплачиваясь с водителем, Корридон заметил метрах в ста от дома Риты Аллен большой пруд, окруженный деревьями,— не тот ли самый, где нашли Гарриса?
— Пойдем скорее.— Рита потянула его за рукав.— Я хочу выпить.
— Ты живешь одна? — спросил он, входя следом за ней в темную прихожую.
— Да, совсем одна.— Она рассмеялась.— Удивлен?
— Немного. Для одинокого человека, на мой взгляд, квартира удобнее.
— Входи же!
Рита провела его в гостиную и щелкнула выключателем.
«Любовное гнездышко»,— цинично подумал Корридон. Главенствующее место в комнате принадлежало дивану. Напротив двери находился буфет, заставленный бутылками и бокалами. Возле электрического камина стояло большое кресло-качалка. Отличный китайский ковер покрывал пол, а два светильника заливали потолок янтарными лучами.
— У тебя здесь уютно! — заметил Корридон, кинув шляпу на диван.
— Да,— отозвалась Рита,— уютно...
В голосе девушки внезапно прозвучала горечь, и Корридон бросил на нее острый взгляд. Она стояла у буфета и с отсутствующим видом смотрела на диван.
— Ну, что ты будешь пить? — вдруг спросила Рита, словно очнувшись от забытья.— Только не думай, что так же у меня обставлен весь дом. Эта комната — особая.
— Предпочитаю скотч. Я сам приготовлю... Что же здесь такого особого?
— Садись.— Она плеснула себе в бокал, открыла маленький холодильник, вмонтированный в буфет, и достала лед.— А разве не особая? Я называю ее «театром действий».— Рита пожала плечами.— Знаю, я такая же, как все... Ведь так обычно говорят, да?
— О чем ты? — удивился Корридон.
— Ни о чем. Все хорошо.— Она неожиданно улыбнулась.— Я пойду переоденусь быстренько. Отдыхай.
«Сколько раз я слышал эти слова?» — подумал Корридон, наливая себе скотч. Сколько так называемых порядочных женщин, с которыми он был знаком, рано или поздно произносили эту фразу?.. Она вышла из комнаты, а через несколько минут вернется и захочет его ласк... Эта мысль была ему неприятна, и он, нахмурившись, стал расхаживать из угла в угол. Комната не представляла для него интереса: никаких шкафов, никаких ящиков, где могли бы сохраниться ведущие к Мэллори следы.
Шаги Риты доносились со второго этажа, и Корридон, выйдя в прихожую, включил свет и заглянул в другую дверь. Голый пол покрывал лишь толстый слой пыли. Что ж, правда: не все комнаты так великолепны, как гостиная. Любопытно, сколько еще пустых помещений в этом доме?
Корридон качался в кресле, когда вошла Рита. В ярко-красном шелковом халате, она остановилась на пороге, давая ему собой восхититься, но он видел только куклу с невыразительно вылепленным лицом.
— Прелестно! — Корридон проводил взглядом девушку до дивана,— Позволь, я приготовлю тебе выпить.
Рита села и повернулась к нему; халатик распахнулся, обнажив ее красивые длинные ноги.
— А всего несколько часов назад мы даже не были знакомы! — воскликнула она.
Он кивнул серьезно и подал ей бокал.
— Скажи мне, зачем ты работаешь в магазине — при таком доме?
— Жить-то надо,— словно оправдываясь, ответила Рита.
— Там так хорошо платят? — удивился Корридон, указывая на обстановку.
— Конечно, нет! Просто я хочу быть независимой. Но хватит об этом.— Она протянула к нему руку.— Иди ко мне, садись рядом.
Он решил не тратить больше времени. Его привело сюда дело. Пора им заняться.
— Закуришь? — предложил Корридон, протягивая портсигар.
Недоуменно, с легким раздражением она взяла сигарету, и тогда, не сводя с нее глаз, он достал из кармана коробок и чиркнул спичкой о ноготь большого пальца. Этот трюк был явно знаком Рите — она слегка вздрогнула и быстро взглянула на Корридона.
— Забавно, да? — спросил он, когда она прикуривала.— Меня научил этому один парень во Франции, с которым я встретился во время войны.
— Вот как? — Рита выпустила его руку и откинулась на подушки, стараясь казаться спокойной.— Я видела в кино: так прикуривают всякие отрицательные герои.
— Странно, иногда ничтожная деталь может вызвать воспоминания... Этот парень, о котором я говорил, был летчиком. Мы познакомились после его побега из лагеря для военнопленных.
— Не надо о войне,— торопливо вставила Рита.— Лучше давай поговорим о нас.
— Симпатичный парень,— продолжал Корридон, будто ничего не слышал.— Я часто себя спрашиваю: что с ним случилось? Он был ранен в горло и мог говорить только шепотом. Однажды он меня чертовски выручил. Мне очень хотелось бы увидеться с ним.
Рита закрыла глаза, под слоем умело нанесенной косметики проступила бледность.
— Да, вот еще что! Он как-то рассказывал, что снял и обставил для любимой девушки домик, где они могли бы встречаться. И вскользь упомянул о буфете с холодильником— довольно редкой и роскошной вещице...— Корридон помолчал, увидев, как напряглась Рита.— Ты с ним случайно не знакома? Его звали Брайан Мэллори.
По улице с ревом, на второй передаче, проехала машина. У соседнего дома она остановилась, захлопали дверцы. Раздался веселый мужской голос:
— Спасибо, старина! Надеюсь, не заблудишься? Все время прямо и второй поворот направо. Вокзал у подножия холма.
— Не говори так громко, дорогой! — закричала женщина.— Ты перебудишь всю улицу. Конечно же, Берти знает дорогу... Правда, Берти?