— Давайте больше не будем об этом. Думайте лучше о своем милом морячке... Вперед! Мы зря теряем время!
Немного позднее, когда солнце садилось за холмами, случилось неожиданное. Сперва Энн услышала гул двигателя. Она подняла голову и увидела, как над вершинами сосен появился вертолет.
— Ложитесь! — закричал Корридон.
Но Энн уже лежала в густой траве, когда он упал рядом с ней. Они замерли, не спуская глаз с вертолета, зависшего прямо над ними.
— Нас засекли! — с отвращением воскликнул Корридон.— Ну, что вы скажете! Да, видно, я им отчаянно нужен.— Пилот машины высунулся и помахал рукой.— Дружелюбный!.. Сейчас вызовет по радио своих псов. Идемте скорее в лес, это наше единственное спасение.
Они вскочили и бросились к сосновому бору. Вертолет коршуном следовал за ними.
Порыв ветра донес звук человеческих голосов, и Корридон посмотрел назад. Справа на вершине холма появилась группа людей. Они быстро приближались, ориентируясь на описывающий круги вертолет.
— Двое из них умеют бегать по-настоящему,— мрачно заметил Корридон.— Давайте живей! Не стоит встречаться с ними на открытом пространстве.
— По-моему, вообще не стоит с ними встречаться,— на одном дыхании проговорила Энн и рассмеялась.
Она бежала легко, ее глаза сияли от возбуждения. Корридон с трудом поспевал.
Он еще раз оглянулся. Двое самых быстрых вырвались далеко вперед от основной группы преследователей и явно нагоняли. Корридон стиснул зубы и ускорил бег, но расстояние между ними неумолимо сокращалось.
— Бегите! — крикнул он Энн.— Поджидайте меня в лесу. Я займусь этими двумя... Ну же!
Девушка, послушно прибавив ходу, стрелой понеслась к лесу.
Тяжелый топот сзади становился громче, и Корридон вновь бросил взгляд через плечо. Его почти настигли. Он споткнулся и чуть не упал.
— Эй, остановитесь! — закричал один из преследователей и еще прибавил скорости.
Опушка была совсем рядом, и Энн, с шумом ломая ветки, уже скрылась в лесу. Корридон не собирался увлекать погоню в чащу. Остальные преследователи отстали на полмили — достаточно, чтобы управиться с этими двумя, а потом спокойно убежать.
Он неожиданно повернулся, и когда первый бросился на него, ребром ладони нанес точно выверенный удар в шею. Человек упал, словно подрубленный, и замер.
Его напарник испуганно отпрянул, оценив внезапно изменившуюся ситуацию, но Корридон кинулся ему в ноги, и они оба покатились по траве. Корридон легко отшвырнул рвущиеся к его горлу руки, встал на колени, а когда соперник попытался последовать его примеру, выдал ему правой по подбородку, и тот свалился.
Корридон мгновенно вскочил. Преследователи, измученные долгим бегом по пересеченной местности, все еще были далеко. Заметив в толпе пыхтящего Роулинса, он помахал ему и устремился в чащу. Энн схватила его за руку, и они вместе помчались по тропинке, терявшейся в глубине бора.
Судя по звукам, преследователи достигли леса: слабо доносились хруст сломанных веток, крики и свистки. Энн и Корридон продолжали бежать, чуть сбавив ход, пока шум погони не затих.
Корридон остановился.
— Кажется, все,— проговорил он, вытирая лицо рукавом.— А здорово мы от них улизнули, правда?
Энн, прислонившись к дереву, пыталась отдышаться. У нее был совершенно измученный вид, но она ответила ему улыбкой.
— Что теперь? — спросила девушка, вглядываясь в сумрачный сосновый бор.
— Чтобы преследовать нас в лесу, слишком темно. Скорее всего, они отойдут и будут ждать утра. К тому времени, если нам хоть немного повезет, мы будем далеко.
— Значит, вперед?
— Самый лучший вариант. Ну, готовы?
— Не могу этого сказать. Но другого выхода, похоже, нет.
— Спешить не обязательно. Пойдем по этой тропинке — должна же она куда-то вести. А как выберемся из леса, сориентируемся на местности.
Через полчаса они вышли на опушку. В кромешной тьме идти было трудно — если бы не специальная тренировка, они не сделали бы и шагу. Из-за туч выглянул дрожащий лик луны, где-то вдали мерцали огоньки деревни.
— Любопытно, куда мы попали? — вслух подумал Корридон.— И кстати, не перекусить ли нам, прежде чем двигаться дальше? Я умираю с голоду.
Они сели рядом на траву. Из сумочки на поясе Энн достала провизию, предложенную гостеприимной фермершей. Ели молча, занятые своими мыслями. Корридон чувствовал беспокойство: что же будет, когда он лицом к лицу столкнется с Мэллори? И наоборот: что делать, если Мэллори на острове не окажется?
— Вы опять о чем-то тревожитесь? — спросила Энн, поднимая на него глаза.
— Ну! — Он рассмеялся.— Люблю, знаете ли, потревожиться... Только не будем пережевывать одно и то же, ладно?
«Хорошо ей говорить, что Мэллори мертв,— думал Корридон.— Однако привидения не стреляют по ночам». Он вспомнил шепчущий голос в квартире Крю, выстрел... Нет, Мэллори жив! И чрезвычайно опасен.
— Смотрите, там машина! — внезапно воскликнула Энн.— Внизу, наверное, дорога.
Из-за холма вырвались два длинных луча света, медленно приближающиеся к деревне.
— Не очень-то они торопятся,— заметил Корридон, напряженно вглядываясь в темноту.— Похоже, останавливается...— Он вскочил на ноги.— Остановилась! Давайте скорей, Энн, может, подбросят нас до города.
— А вдруг это полиция? Стоит ли рисковать?
— Мы будем осторожны. Пошли!
Спуск к дороге был крутым и в то же время легким, и вскоре они нодобрались к стоявшему с поднятым капотом автомобилю. Над мотором склонился какой-то мужчина, светя себе электрическим фонариком.
— Ждите здесь, я с ним переговорю,— велел Корридон.
Покинув Энн, он стал приближаться к машине и, подойдя ближе, убедился, что водитель один.
— Вам помочь?
Мужчина резко выпрямился и направил на Корридона луч фонаря.
— Вряд ли вам это удастся,— раздраженно ответил он, не скрывая дурного настроения.— Разве что вы разбираетесь в автомобилях... Проклятая железяка! Просто взяла и остановилась — да еще в такой дыре!
— Здесь неподалеку деревня, милях в пяти.— Корридон подошел ближе и рассмотрел водителя. «Никаких оснований для беспокойства,— подумал он.— Типичный коммивояжер».
— От этих новых моделей меня тошнит! — сказал водитель, в сердцах ударив ногой по колесу.— Машине всего два месяца, но вечно что-то барахлит!
— Давайте взглянем,— предложил Корридон и склонился над двигателем.— Что случилось?
— Чертова паскудина сперва зачихала, а потом совсем заглохла.
— С бензином порядок?
— Полный бак. Говорю вам, эта гадина постоянно ломается!
— Наверное, карбюратор... Инструменты есть?
— Прошу. Вы очень любезны.— Водитель воспрянул духом.— Каким чудом вы здесь оказались?
— Маленький поход с женой,— степенно ответил Корридон и повысил голос: — Дорогая, выходи!
Из темноты появилась Энн.
— Представляю вам мою супругу!.. У этого господина нелады с мотором. Постараемся помочь.
—- Муж — мастер на все руки,— смеясь, сказала Энн.— Я уверена, что он в два счета все исправит.
— Замечательно! — воскликнул мужчина.— Меня зовут Брюэр. Спасибо вам, добрые самаритяне! Я в машинах ни шиша не смыслю.
Он восхищенно уставился на Энн, и девушка неожиданно обнаружила, что ее юбка здорово села, обнажив большую часть ног.
— Честно говоря, для нас это тоже удача,— произнес Корридон, раскладывая инструменты.— Мы тут заблудились и хотели остановить какую-нибудь машину. Довольно пустынное местечко, правда? Так что везение обоюдное.
Пока он возился с карбюратором, Брюэр явно обхаживал Энн и почти расстроился, когда Корридон закрутил последний винт и попросил включить двигатель.
— Думаю, теперь все будет в порядке. Просто грязь набилась. Ну, попробуем!
Двигатель завелся при первом нажатии на стартер.
— У вас действительно золотые руки! — просиял Брюэр, высунувшись из окошка.— Если б не вы, торчать мне здесь всю ночь. Прошу садиться! Куда прикажете доставить?