— Я должна быть польщена? — со смехом просила Лорин.

Мартин пропустил фразу мимо ушей.

— Вы не могли бы отделаться от брата?

— Это невозможно — у него ведь день рождения.

Корридон нахмурился.

— Да, основательная причина. Тогда я подожду. Жаль, конечно: у вас может не быть настроения, когда мы встретимся в следующей раз. Женщины так переменчивы.

— Вам кажется, что сейчас я в настроении?

— Несомненно.

— Напрасно вы так думаете.— Она улыбнулась.

— Когда мы встретимся?

— В воскресенье.

— Не раньше?

— Уж подождите три дня, мистер Корридон.

— Зовите меня Мартином. Если мы собираемся быть безнравственными, незачем проявлять официальность в разговоре.

— Вы говорите ужасные вещи!

— Знаю. Значит, встретимся в воскресенье. Где и когда?

— У меня квартира на Бейзуотер-Крессент. Дом номер 29, на верхнем этаже. Приходите часов в семь.

— И вы будете одна?

— Вы определенно ужасный человек.

— Я живу по своим правилам. Вы будете одна?

— Если не изменится настроение.

Корридон кивнул.

— Хороший ответ. Излишняя уверенность вредит чувствам.

— Вы всегда так успешно преодолеваете преграды? — спросила она, когда Мартин наполнил бокалы.

— Преодоление преград зависит от встречной помощи,— быстро ответил Корридон. Потом он наклонился вперед и погладил пальцем нефритовое украшение.— Любопытная штука. Издалека похожа на кольцо китайских лучников.

Его холодные серо-зеленые глаза впились в лицо девушки, пытаясь уловить реакцию, но ее не было.

— Вы очень умны! Так и есть. Откуда вы это знаете?

— В часы досуга я посещаю Британский музей. Прекрасное место для расширения кругозора... Оно подлинное? Можно взглянуть?

— Конечно.— Лорин отцепила кольцо.— Оно досталось мне по наследству.

Она протянула ему кольцо, но рука, появившаяся из-за плеча, перехватила его. Девушка резко повернулась.

— О, Слейд, дорогой,— пробормотала она без особой радости.— Ты меня напугал.— Она повернулась к Корридону.— Это мой брат Слейд,— продолжала Лорин, положив свою руку на руку мужчины, бесшумно возникшего рядом с ней.— Слейд, познакомься: Мартин Корридон только что вступил в клуб и сказал, что он солдат удачи.

 Глава 6

Слейд Фейдак был копией своей сестры. Он был крепко сложен, смугл и имел такие же темные глаза, широкий и высокий лоб, умное интеллигентное лицо. Лицо интригана и фанатика, подумал Корридон.

— Солдат удачи? — Фейдак с любопытством посмотрел на Корридона.— Это интересно. Можно мне присоединиться к вам?

При этих словах он сунул нефритовое кольцо в карман.

— Разумеется,— кивнул Мартин.— Хотите шампанского? Лорин сказала, что у вас день рождения.

— Что означает «солдат удачи»? — повторил вопрос Фейдак, усаживаясь между сестрой и Корридоном.

:— Я берусь за любую работу, которая хорошо оплачивается, и пользуюсь определенной репутацией в некоторых кругах.

— Какой репутацией, мистер Корридон? — с усмешкой спросил Фейдак.

— Не слишком разборчивого человека,— с такой же усмешкой отозвался Мартин.

— Да, интересно. Прошу прощения за любопытство, но могу я осведомиться, как вы заслужили такую репутацию?

— Не будь назойлив, Слейд,— хмуро обронила Лорин.— Ты едва знаком с мистером Корридоном, а уже устраиваешь ему допрос.

Корридон засмеялся.

— Не волнуйтесь, я ничего не имею против... Мне платят за советы.

— Расскажите, пожалуйста, подробнее.

— Люди считают, что я люблю риск, что меня не заботит этика, что я готов обмануть правительство, если представится удобный случай... Они правы. Я не люблю властей и ничем не брезгую.

— Не будет ли бестактностью с моей стороны спросить, почему? — Фейдак улыбнулся.— Видите, я и в самом деле устроил вам допрос.

— Возможно, вашей сестре скучно.

— Ее это интересует так же, как и меня,— ответил Фейдак, прежде чем Лорин успела открыть рот.— Продолжайте, пожалуйста.

— Во время войны я был сорвиголовой, особым агентом,— сказал Корридон.— Пробирался в Германию, разыскивал там предателей и всех, кто помогал врагам, и убивал их.

— Это, вероятно, крайне опасное занятие,— заметил Фейдак. Его глаза блестели.— Вас ловили?

— Я попал в руки гестапо, но мне посчастливилось бежать.— Корридон закурил и продолжил: — Без хвастовства могу заявить, что хорошо послужил родине. Сразу после окончания войны я выполнял в Лондоне сложную миссию — мне поручили выкрасть из некоего посольства документы. Меня накрыл один из секретарей, который случайно задержался на работе допоздна. Надо было действовать быстро, пока он не успел поднять тревогу, и его пришлось убить. Бумаги я взял и доставил куда следует, но полиция в конце концов меня арестовала. Согласно древней традиции мое руководство отказалось от меня; я был на волосок от смертной казни. С тех пор я избегаю всяких дел с властями и одно время даже хотел отомстить.

— Очень интересно,— повторил Фейдак.— Нечто подобное случилось и со мной, и я вынужден был покинуть свою страну. Я чувствую к вам симпатию.

Он достал из кармана визитную карточку и протянул Корридону.

— Здесь мой служебный адрес. Может, у вас найдется время позвонить мне? По-моему, мы можем оказаться полезными друг другу.

Корридон поднял брови.

— В самом деле?

— Уверяю вас, у меня нет ни малейшего желания понапрасну тратить ваше время. Случайно имеется некоторая работа, которая просто предназначена для такого человека, как вы.

— Честно говоря, сомневаюсь,— произнес Корридон.— Род моих занятий вряд ли может быть связан с бюро путешествий.

— Тем не менее поверьте, я сумею вас заинтересовать, если вы не откажетесь посетить мою контору.

— Но предупреждаю,— зловеще улыбнулся Корридон.— Меня привлекают лишь крупные суммы, мистер Фейдак.

— Думаю, договоримся.

Корридон пожал плечами и с раздраженным видом спрятал карточку в карман.

— А теперь прошу прощения,— Фейдак встал.— Мне надо предупредить метрдотеля. Ты готова, Лорин?

— Одну минутку,— сухо отозвалась девушка.— Я еще не допила шампанское. Подойду чуть позже.

— Хорошо,— сказал Фейдак и протянул руку Корридону.— Надеюсь, мы скоро увидимся.

Корридон пожал его руку.

— Конечно. Я загляну к вам, едва появится свободное время.

Он произнес это так равнодушно, как говорят, когда не собираются выполнять обещанное.

— Глупец! — воскликнула Лорин, когда Фейдак ушел.— Ни в коем случае не имейте с ним дела! Не задавайте мне вопросов, но прошу: не связывайтесь с ним, и близко не подходите.

Корридон изобразил удивление.

— Вы очень странная девушка. Вам следовало бы радоваться, что я понравился вашему брату.

— Но разве вы не понимаете, что он собирается использовать вас?! — Глаза ее блестели от злости.— Я не хочу, чтобы он использовал моих друзей!

Корридон взял ее за руку:

— Не сердитесь. Уверяю вас, меня еще никто не использовал, не пожалев об этом.— Он встал.— Теперь я должен идти. Желаю вам приятно провести время. В воскресенье увидимся.

— Пожалуйста, не ходите к нему,— с беспокойством сказала Лорин.

— Не собираюсь,— улыбнулся Корридон.— Только не забудьте следить за своим настроением. Вы очень красивая женщина.

Сунув руки в карманы и тихонько посвистывая, он ушел.

 Глава 7

Стрелки часов показывали без четверти одиннадцать, когда Корридон подъехал к воротам. Молодой человек в алой с серебром ливрее равнодушно махнул рукой. Мартин выехал на дорогу и резко прибавил газ; стрелка спидометра подпрыгнула до цифры 60. В зеркало он увидел два желтых огня автомобиля, следовавшего за ним, и усмехнулся. Ричи предупреждал, что они будут следить за ним, и они не тратили времени.

Корридон не делал попыток оторваться от слежки, даже наоборот, выехав на загруженную Шепердз-Буш, сбавил скорость, чтобы его не потеряли. Когда он свернул к себе домой, «бьюик» проскочил мимо, и Мартин заметил две темные фигуры на переднем сиденье.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: