— Понятия не имел, что вы столь щепетильны,— усмехнулся Диестл.— Но вашу точку зрения понять, конечно, можно. Если вас смущает только это, то в тот момент, как вы вручите мне письма, я уничтожу их у вас на глазах.
Корридон колебался. Что-то подсказывало ему, что необходимо отказаться. Но, с другой стороны, это может быть испытанием, и, в зависимости от результата^- они свяжут его с организацией или нет. Сам он интуитивно был против, но знал, что Ричи убедил бы его выполнить работу...
Он пожал плечами.
— Хорошо. В таком случае согласен.
Фейдак облегченно вздохнул и наполнил его бокал.
— Нужно выпить за это,— улыбнулся он.— Я говорил Диестлу, что вы как раз тот человек.
— Завтрашняя ночь вас устроит? — спросил Диестл.— Известно наверняка, что она вернется очень поздно. Она живет одна, и вы сможете работать спокойно.
— Хорошо, пусть будет завтра,— кивнул Корридон.— Адрес?
— Пока не знаю. План квартиры и прочие детали я получу завтра днем. Слейд заедет за вами и привезет сюда. На двери йельский замок, вас это не затруднит?
Корридон покачал головой:
— Я предпочитаю заранее знакомиться с предстоящим местом работы,— сказал он.
Диестл с сожалением развел руками:
— Боюсь, что это невозможно. Прошу прощения.
— Значит, решено? — спросил Фейдак, наливая Корридону новую порцию мартини.— Лорин придет через несколько минут. Вы не возражаете, если мы оставим вас одного?
— Полагаю, как-нибудь переживу.
Уже одевшись, Диестл поинтересовался:
— Слейд знает, где вы живете?
Корридон улыбнулся:
— Вряд ли, я же ему не говорил.
Он назвал свой адрес, и Фейдак записал его на обратной стороне конверта.
— Прекрасно. Я заеду за вами завтра в десять вечера.
— Если вы будете действовать успешно, мистер Кор-ридон, я, возможно, сумею предложить вам более интересную и лучше оплачиваемую работу,— пообещал Диестл, пожимая Корридону руку.
— Обычно я действую успешно,— сухо отозвался Корридон.
— Отлично. Надеюсь, и в будущем мы будем работать вместе к нашему взаимному удовольствию.
— Увидимся завтра вечером,— повторил Фейдак.— Тем временем, вы, пожалуйста, никому ничего не говорите.
— Включая вашу очаровательную сестру?
Улыбка сползла с лица Фейдака.
— Да. Прошу вас.
Мужчины кивнули Корридону и вышли.
Глава 9
Корридон подошел к окну и выглянул на улицу. Он видел, как Фейдак и Диестл торопливо прошли мимо Хью, даже не взглянув в его сторону. Корридон продолжал следить за фигурой возле мотоцикла. Когда Диестл и Фейдак свернули за угол, Хью завел двигатель и тут же умчался в противоположном направлении.
«Теперь они оставили меня в руках Лорин»,— подумал Корридон. Он пересек комнату и вышел в холл. Справа был небольшой коридор, ведущий к закрытой двери.
— Сколько вас можно ждать? — повысив голос, спросил Корридон.
— Это вы, Мартин?
После паузы дверь распахнулась, и появилась улыбающаяся Лорин в зеленой шелковой шали.
— Здравствуйте.— Она шагнула к нему и протянула руку.— Это Слейд открыл вам? Я и понятия не имела, что вы уже пришли.
Корридон взял ее за руку и сжал.
— Я здесь уже более получаса.
— А я была в ванной...— Лорин попыталась освободить руку, но Корридон крепко держал ее.— Какой вы сильный, сегодня вы кажетесь мне властелином.
Корридон притянул ее к себе и обнял за талию.
— Как настроение?
— Боюсь, не очень хорошее.— Она положила руки ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его.— Пожалуйста, не стройте из себя пещерного человека.
— Я же говорил, что женщины целиком зависят от настроения,— сказал Корридон, выпуская ее.— Теперь, полагаю, вы будете совсем иной.
— Не знаю, что вы имеете в виду... Подождите немного, я скоро выйду. Обещаю поторопиться.
— Не выношу одиночества,— пожаловался Корридон и прошел мимо нее в комнату, из которой она только что появилась.— Я буду наблюдать, как вы одеваетесь. Это гораздо приятнее томительного ожидания.— Он остановился посреди комнаты и одобрительно хмыкнул.— Бог мой! Вы понимаете толк в удобствах. Здесь великолепно!
Корридон подошел к кровати и пощупал ее.
— О, в вашей постели спишь, как на облаке. Неудивительно, что вы такая красивая.
Лорин зашла в комнату и закрыла дверь.
— Вы считаете, что можете вести себя как вам хочется? — резко спросила она.— Я не впускаю сюда мужчин.
Он подошел к туалетному столику, заставленному кремами, лосьонами, духами и пудрой.
— Неужели вы недовольны? — произнес Корридон, рассматривая один из флаконов.— Я вот был бы счастлив, если б вы посетили мою спальню.— Он прочитал надпись на флаконе, понюхал и хмыкнул.— Гм-м, изумительно... Как вам нравится этот старик Диестл? Вы давно его знаете?
— Едва знакома. Он друг Слейда,— сухо ответила Лорин.— А теперь, пожалуйста, идите в другую комнату и подождите меня там.
Корридон сел на постель.
— Мне у вас нравится. Я хотел пригласить вас вечером к Прюньеру, но сейчас передумал.
— Тогда что же мы будем делать?
— Останемся здесь.
— О, нет. Я была просто пьяна, когда звала вас домой. Давайте без глупостей. Пойдем к Прюньеру.
— Довольно странно,— заметил Корридон.— Мне вы показались в тот вечер удивительно трезвой. У вас, очевидно, была причина пригласить меня. Сказать вам, что за причина? Вы хотели, чтобы этот Диестл и ваш прекрасный братец могли убедить меня здесь выполнить для них грязную работенку. Поэтому вы использовали в качестве приманки любовное приглашение. Так?
На ее щеках выступили красные пятна, глаза заблестели от ярости.
— Это наглая ложь! Я понятия не имею, о чем вы говорите!
Корридон усмехнулся.
— Да? Вам не сообщили? Уверен, что Слейд прошептал вам секрет на ушко... Мне предложили двести пятьдесят фунтов за кражу каких-то писем.
— Я ничего об этом не знаю!.. Послушайте, Мартин, вы зашли слишком далеко. Пожалуйста, оставьте меня, я не хочу быть с вами сегодня.
— Знаю,— сказал Корридон.— Поэтому и решил выяснить отношения.— Он сделал ловкий выпад и схватил ее за плечо и запястье.— Садитесь рядом со мной.
Она попыталась вырваться, но силы были явно неравны.
— Отпустите меня! — в бешенстве прошипела Лорин.— Как вы смеете!
— Боюсь, вы сами этого хотели,— нежно произнес он.— Если вы действительно против, то начинайте кричать. Кто-нибудь непременно услышит, если поднять настоящий шум.
— Отпустите! — Лорин попыталась ударить его по лицу, но Корридон перехватил ее руку.
— Зачем вы деретесь? — укоризненно спросил он.— Я значительно сильнее вас и не признаю никакой этики. У вас безнадежное положение.
— Мне больно! Отпустите меня немедленно!
— Может быть, это научит вас не давать напрасных обещаний,— мягко проговорил Корридон.— Я всегда настаиваю на выполнении данного слова.— Он толкнул ее, и Лорин упала на спину поперек кровати.— Боюсь, вам придется считать себя мученицей.
— Вы дьявол! — завопила она.— Если не отпустите меня, я буду кричать!
— Кричи,— улыбнулся он.— Я не возражаю.
Он навалился на нее и прижался губами к ее губам. Некоторое время Лорин пыталась бороться, потом силы ее иссякли, и он, отпустив ее руки, обнял ее.
— Кричи,— пробормотал Корридон.— Кричи, пока не поздно!
— Да заткнись ты! — яростно выдохнула она и обняла его за шею.
Глава 10
— Я голоден,— сказал Корридон и, приподнявшись с подушки, осмотрел темную комнату. Из окна вливался лунный свет.
— Так тебе и надо,— лениво отозвалась Лорин. Она заложила красивые обнаженные руки за голову и удовлетворенно вздохнула.— Надо было идти к Прюньеру.
— Да,— согласился Корридон и закрыл глаза.— Устрицы и херес, утка, зеленый горошек и листья спаржи... Ты права. Жаль, что ты строила из себя недотрогу. Была бы ты поуступчивей, успели бы все.
Она ударила его кулаком в грудь.