- С бассейном, - напомнил Нацу.
- С бассейном, - согласился Бьякуя.
- И бильярдной, - добавил арранкар.
- И бильярдной, - снова кивнул Кучики.
Как ни старались домочадцы семейства Фонпоказать, что происходящее их совсем не шокирует, но получалось откровеннослабо. Сой, в принципе, с самого начала поняла, что с капитанами что-то не так.Но если в случае с Кёраку причина вычислялась элементарно, то находятся лиостальные двое под действием алкоголя или каких-то психотропных препаратов,оставалось большим вопросом. Во всяком случае, по глубокому убеждениюначальницы спецотдела, завтра, когда Бьякуя придет в себя, то Нацу следует бытькак можно дальше.
Тихий стук в перегородку и появление одного иохранников поместья, приостановило обсуждение деталей предстоящего семейногобыта будущих молодоженов.
- Фон-сама, - стражник хоть и был явнонапуган тем, что влезает посреди такого важного разговора, но чувство долганеумолимо гнало его вперед. В коридоре за его спиной Сой с удивление заметиланесколько фигур в черной форме онмицукидо.
- Нижайше прошу прощения, Кучики-сама. Ну,что там еще? - спросил старейшина, вроде бы бесстрастно, но в тоже время оченьчетко давая воину понять, всю серьезность последствий, если тот явился поглупости или по недостаточно веской причине.
- Люди у входа в поместье продолжаютприбывать. И кое-кто просит впустить их внутрь.
- Кто именно?
- Капитан десятого отряда Хицугая извиняетсяза опоздание и просит у вас разрешения присоединиться к переговорам о свадьбеего друга Нацутори-сана.
Сой удивленно сморгнула. Глядя наухмыляющегося Нацу, девушке сейчас очень-очень захотелось взять его за шиворот,потрясти хорошенько и спросить, каким образом у него получилось подбить на этодело еще и Тоширо.
- Лейтенант Мацумото, лейтенант Котецу и еемладшая сестра третий офицер Котецу, а также еще несколько представительницотрядов Готей-13 и благородных семей, хотели бы принести личные поздравленияжениху и невесте по окончании, если переговоры завершатся удачно.
А вот это уже точно было не попервоначальному плану, участвовать в подобном балагане Сой Фон никак несобиралась. Но теперь уже поздно, маленькая белобрысая сволочь каким-то образомизвратила задумку капитана настолько, что с профессиональной точки зрения этодаже вызывало некоторое уважение.
- Лейтенант восьмого отряда Исэ разыскиваетсвоего капитана...
Обреченный вздох Кёраку был прерван тычкомлоктя в бок от Укитакэ. А охранник уже набирал воздуха в грудь, чтобыпродолжить еще явно длинный перечень. Нацу чуть склонился вперед, хитроприщурив левый глаз, и секунду поколебавшись, Сой тоже придвинулась к нему.
- Давай, убежим?
В синих глазах пустого сверкали знакомыеозорные искры. Как же все-таки странно было заглядывать в них и не видеть нилжи, ни скрытой интриги, ни чего-то еще. Поразительно, но этот парень и вправдужил текущим моментом, заглядывая в будущее и планируя его, но отдаваясь приэтом только "здесь" и "сейчас".
- А давай.
Что-то странное шевельнулось внутри удевушки, когда она вдруг услышала со стороны свой собственный голос. И непочувствовала совершенно никакого противоречия между этими словами исобственными мыслями.
- Лейтенант Сасакибе по личному поручениюкомандующего Ямамото...
Взрыв дымовой шашки посреди гостевого заластал для всех полной неожиданностью.
* * *
Выйдя из дверей маленького святилища,спрятавшегося в неприметном парке на окраине Сейретея, Сой Фон задумчивопосмотрела на первые звезды, появляющиеся на небе. Через пару секунд рядомпоявился Нацу, которому, похоже, надоело мучить и без того порядком шокированногожреца. На долю священника, видимо, не каждый день выпадала радость проводитьтайные церемонии венчания, да еще и с участием в ней кого-то из капитановГотея. Так, что сухого тщедушного старичка в целом можно было понять.
- Ну, что, дорогая, с бюрократическимиформальностями, я думаю, ты сама разберешься, а мне все-таки нужно обратно ксебе возвращаться. Пока начальство не хватилось такого ценного кадра и небросило на поиски ударную кавалерию...
- А все-таки ты жлоб, - хитро улыбнуласьдевушка, перебив распинающегося арранкара. - Зажал для гостей полагающиесягуляния.
- Будет тебе большая пьянка, будет, непереживай, - заверил Сой Фон блондин. - Но чуть позже, когда Бьякуя-семпайдомишко достроит, тогда там и погуляем. И может даже, не одну свадебкуотпразднуем, а несколько.
- А, по-моему, кто-то просто хочет удрать,пока Кучики не протрезвел и не обрезал этому кому-то уши. Но ладно. Так и быть,поверю...
- Слушай, жена, да как ты вообще смеешьсомневаться в правдивости моих обещаний?! - возмутился Нацу.
- Вот потому и смею, что теперь - жена, - всес той же улыбкой отрезала капитан.
- Кхм, - "проглотил" такую отповедьпустой, громко хмыкнул и оскалился сам. - Только учти, я ненадолго убываю.Спасибо, кстати, за всю бумажную волокиту с переводом в экспедиционный корпуспо линии твоего отряда. Но в скором времени я обязательно вернусь проверить,как тут дела идут. А заодно может и супружеские долги отдать.
Последние слова арранкара прозвучали с легкимтомным оттенком, невольно заставив щеки Сой Фон покрыться едва заметнымрумянцем.
- Опять же на разговор с Йору-тян мне тебянужно будет выдернуть. Или ты надеялась, что я все-таки один рискну собъяснениями сунуться?
- Тоже мне мужчина, ничего не может сделатьсам, не прикрываясь от опасности хрупкой слабой девушкой, - такое замечание изуст командующей онмицукидо заставило Нацу подавиться очередным вдохом. - Ладноуж, придется тебе помочь. Только на один вопрос ответь, прежде чем убежишь.
- Для тебя, радость моя, хоть сто вопросов.
- Когда мы встречались вчера, ты упоминалкакого-то пустого по имени Чак Норрис. Это собственно кто?
- Все собираешь информацию на противника? -прищурился Нацу, но тут же поднял руку, показывая, что просто шутит. - Вообще,это не пустой, - арранкар огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что их никтоне подслушивает. - На самом деле, это страшная тайна. Ты только не кому,хорошо? Чак Норрис - это имя занпакто Зараки Кенпачи.
* * *
- Таким образом, беспорядки были окончательнолокализованы и подавлены, - завершил свой доклад командующему лейтенантСасакибе. - Все пострадавшие с легкими травмами доставлены в госпиталь.Капитаны Кучики, Укитакэ и Кёраку будут выписаны уже сегодня, их состояниевполне удовлетворительное, не считая небольшого алкогольного отравления. Передкапитаном Камамурой глава дома Кучики уже извинился.
Ямамото негромко хмыкнул в бороду, вочередной раз представляя себе ту сцену, когда капитан Сандзин примчался наместо происшествия к дому семейства Фон и увидел там нетрезвого Бьякую, первымзамечанием которого стало то, что экстерьер "собачке" надо быподправить. И пустившего для этого в ход свой банкай...
- Удалось ли выяснить хоть что-нибудь о том,каким образом свидетели видели капитана Хицугаю одновременно в пяти местах?
- Нет, - повинно склонил голову лейтенант. -Детальный опрос большинства свидетелей у поместья Фон, в разгромленном борделе,в храмовом комплексе и на улицах ничего не дал. Хотя некоторые шинигамиотметили, что двойники имели несоизмеримо меньшие запасы реяцу, чем настоящийкапитан десятого отряда. Он сам, кстати, все это время находился в библиотеке,что подтверждают работники архива. Я попытался обратиться за помощью вдвенадцатый отряд, но капитан Куротсучи, с того момента, как Совет Сорока Шестиначал в отношении него официальное расследования о незаконном присвоениисредств и имущества, отказывается отвечать на какие-либо вопросы. Причем,особенно сильно его нервируют вопросы от членов первого отряда, после которыхон все время грозится найти и препарировать какого-то Косигана...
- У меня начинает складываться впечатление,что Сообщество Душ, проскользнув мимо меня, посетил весьма примечательныйгость, - усмехнулся командующий и, заметив вопросительный взгляд Сасакибе,сделал короткий взмах ладонью. - Ничего страшного, Чоджиро. Спасибо за доклад,на сегодня ты свободен. С этим моментом я как-нибудь попробую разобратьсясамостоятельно.