Она задавала вопрос с силой в своём тоне.

— Почему?

Её вопрос его достиг.

— Почему ты пытаешься избавить других от слёз?!

— Но это же очевидно!

Алекс поспешил вперёд и вниз.

— Таково моё благо!

Помещая тело во главе скорости, Хио задумалась.

Это неправильно!

Её мысль отрицания была направлена на слова Алекса.

Она чувствовала усталость, словно ей не хватало кислорода.

Её подвижные части затекли, и казалось, что, даже слегка рассредоточившись, утратишь контроль и споткнешься.

Она пробежала сюда на полной скорости, сделав своей беговой дорожкой это неведомое поле боя.

Огромная усталость от её напряжения также изматывала Сандера Феллоу.

Но мысли Хио были ясны.

Она летела.

Её уверенность в своём положении абсолютной свободы придавала наглядность волям её и противника.

И это позволяло сделать заявление, на которое она бы обычно не решилась.

Это неправильно!

Её разум поднял мощное отрицание благу, о котором говорил Алекс.

— Избавление людей от слёз это благо? Это…это не может быть правильным!

В конце концов…

— Когда я плачу, я продолжаю плакать!

Да. Так оно всегда с ней было.

Но Алекс выдал ответ с передовой ветра.

— Это потому, что вокруг тебя не было справедливости!

Его величественное заявление натолкнуло Хио на мысль.

Может, и так.

Но ещё она подумала.

В её душе было слово, которое вряд ли можно назвать «справедливостью».

— Тогда…

Она прождала не больше вздоха, после чего прокричала.

— Тогда почему я снова могу бегать?!

Хио ускорилась, словно её тянул за собой вопрос.

Она укусила носителя справедливости, требуя дать ей ответ.

— Никто никогда не прекращал моих слёз!

У неё была единственная правда.

Она прокричала то, что можно назвать прошлым опытом.

— Вместо того, все кое-что мне дали!

— И что же?!

На такой вопрос легко ответить, поэтому она высвободила слова из сердца как пулю.

— Способность решать самой! Не более того!

Её крик тут же сопроводил нахлынувший мрак.

Нависшей над головой металлической тьмой оказалась опущенная броня Ноа.

Под ней был просторный ангар, располагавшийся довольно близко к земле.

Хио подумала, она знает, что это.

Зона запуска механических драконов Ноа?!

Длиною в два километра и шириною в пятьсот метров.

Прямо впереди располагался плоский выход.

За ним виднелась земля, и до неё оставалось меньше километра.

— !..

Хио уже проезжала десяток километров с верхушки огромной башни.

Она проплыла весь путь, сосредоточившись на ускорении.

Если не начать подъём сразу же после выхода из ангара, то врежешься в землю раньше, чем сможешь избавиться от скорости.

Всего на миг она ахнула.

Её тело было на пределе от усталости после бега, поэтому…

…Мне надо здесь замедлиться, чтобы не врезаться в…

Но как раз тогда Хио увидела, что ускорение Алекса перед ней возрастает.

Он поддал ещё скорости.

————!

Дракон красноречиво сообщал о своих намерениях.

Если он двинется вперёд и перемахнёт выход, Хио мгновенно потеряет его из виду.

Тормозить было опасно, и чем больше между ними расстояние, тем сильнее угроза.

Она осознала, оставалось только к нему приблизиться, но…

…Нет.

Следующие слова словно отринули собственную робость.

— Нельзя просто к нему приблизиться. Я должна его обогнать!

Хио вздохнула.

Напряжение в теле нарастало.

Она мимолётно съёжилась, думая, что это её последний забег.

И неожиданно подняла бёдра, направила всё ускорение вниз и взорвала всё навстречу небу.

— Я пошла!

Она запустила себя вперёд.

7

По двухкилометровому туннелю неслись две скорости.

Обе уже преодолели звуковой барьер.

Потолок большого туннеля высился на тридцать метров.

Чтобы с ним столкнуться, механическому дракону достаточно лёгкого прыжка.

Единственным вариантом для двух скоростей было горизонтальное или прямолинейное движение.

Ведущая скорость, Алекс, стреляла в Сандера Феллоу, который его преследовал.

Для такой дикой скорости враг приближался слишком быстро.

Сандер Феллоу проносился мимо самонаводящихся снарядов раньше, чем они захватывали цель.

Алексу нельзя полагаться на пули.

Единственной эффективной атакой оставалась молния из пары вторичных пушек с левой и правой стороны.

Его красная молния преследовала Сандера Феллоу с быстрыми хлёсткими движениями.

Тот со своей стороны выпускал бело-голубые молнии из собственных вторичных пушек.

Посреди тьмы, поверх их скорости и под нисходящей траекторией две машины выстреливали световые залпы и ускорялись, чтобы уклониться.

Они метались в обе стороны, словно от толчков, и наклоняли тела, почти что царапая пол.

— !..

Каждый раз захватывая цель, они выпускали смертельные атаки.

Их было не унять.

Атаки врага выпускались, приближались и прибывали слишком близко, чтобы определить, куда уклоняться.

————!

И они выстреливали собственные заряды.

Между ними пересекались яркие молнии, и мир вспыхивал со светом.

Драконы оставляли за собой шум и взрыв.

Их миром стала скорость, тень, синее и красное.

Даже разбросанные осколки пола и потолка оставались позади.

Они ускорялись.

Они ускорялись до предела.

Но Алекс кое-что увидел.

Враг позади него постепенно приближался.

Невозможно, — подумал он.

Снизу надвигалась земля.

Алекс разгонялся, не боясь столкновения с поверхностью.

Он не собирался ей поддаваться, и всё же…

Почему она догоняет?!

Как раз тогда он осознал, что Сандер Феллоу клонится вперёд.

…Что это?

Это не поза того, кто просто не боится врезаться в землю.

— Она видит поверхность своей целью?!

Враг на него даже не смотрел. Она даже перестала стрелять.

Хио Сандерсон, девочка, соединившаяся с Сандером Феллом, скорее всего, приняла определённое решение: она побежит и победит.

Её целью была поверхность, и он всего лишь её соперник в забеге.

Она безумна!

Алекс наполнил сердце желанием ускориться и стиснул металлические клыки.

Для неё эта высокоскоростная битва всё равно, что забег?!

Однако она не смотрела в его сторону.

А только на то, что поставила своей целью.

Она смотрела прямо перед собой.

Сандер Феллоу ускорился, войдя во вторую половину туннеля.

Предстоял последний рывок.

Сандер Феллоу рассекал воздух, прорываясь вперёд, и его бело-голубая фигура заметно тряслась.

Расчёты Алекса сообщили ему, что она минует его вмиг, поэтому он атаковал.

Он сделал, что необходимо, как её напарник в забеге на этом поле боя.

И не давал ей спуску.

Он резко перевернул тело и направил брюхо к потолку.

— Вот так!

Перевернувшись вверх тормашками, дракон помчался вдоль потолка.

Это опасное решение.

В отличие от пола зоны запуска, верхнюю поверхность покрывали трубы и вентиляторы кондиционирования.

И их всех окутала тьма.

Но Алекс решил, что это станет его полом.

Ему нужно было лететь там, чтобы выстрелить из многозарядного контейнера со спины.

На такой скорости его самонаводящиеся снаряды остаются позади раньше, чем успевают узнать врага, но что случится, если разбросать их с потолка?

Перед Сандером Феллоу, летящим вдоль пола, вырастет стена пуль.

Учитывая их скорость и низкий потолок, это сработает.

вернуться

7

Theme Music — Toshihiko Sahashi — Kantai Shiki


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: