Убедившись, что добиться ничего не получится, ректор покинул кабинет. В холле его дожидались Динар Харпер и Льерт Эвандер.

— Увы, — ректор присел в кресло, — без оформления бумаг в министерстве никаких грифонов нам не предоставят. С одной стороны война, с другой — чума. А наши люди так, мелкие сошки.

— Я попробую обратиться лично к королю, — немного подумав, решил Льерт. — Там мой родственник, и я не оставлю его в опасности.

— А я к бабушке. Роза Этлингер — женщина влиятельная. В силу возраста она отказалась быть фрейлиной, но входить к ее величеству имеет права в любое время дня и ночи. Ну и Стиву надо вестник отправить. Пусть со своей стороны поспособствует.

Ректор только кивнул, после чего поднялся, забрал из угла посох, и они покинули здание, в котором располагалась дирекция перевозчиков. Навстречу им шел мужчина с большой папкой в руках. Судя по его виду, он дошел до той грани, когда любое неосторожное слово может стать причиной убийства.

— А, — посмотрел он на Льерта и Динара, подсознательно не решив задевать ректора, — и вас послали. Смотрите, если повезет, за неделю документы соберете. Не быстрее. Его величество распорядился посадить на выдачу документов гномов. Взяток они не берут, точнее, берут, но такие суммы, что нам и не снилось, зато изведут так…

Он стиснул папку, словно это борода одного из чиновников, и поспешил уладить последние формальности, пока нужный ему человек не ушел обедать.

Динар и Льерт переглянулись. Да, хорошо, что у них есть возможность получить бумаги много быстрее. В противном случае, пришлось бы молиться богам, чтобы с их практикантами все обошлось.

Аденир Бартингс кивнул мужчинам и перенесся в академию. Харпер и Эвандер переглянулись, после чего Дин направился в сторону парка, возле которого проживала их знаменитая прапрабабушка Роза, а Льерт подозвал извозчика и приказал быстро ехать в сторону дворца.

Роза Этлингер собиралась с визитом в королевский дворец. Не сказать, что она находила особое удовольствие в общении с придворными дамами. Увы, большинство их были женщинами если не пустыми, то не столь образованными. С другой стороны, приходилось делать скидку на их возраст. Все-таки почтенная матрона из рода Харперов вполне могла в силу возраста быть как минимум бабкой для самой старшей из фрейлин. И, в силу того же возраста, она успела многое увидеть, узнать и выучить.

Куда больше женщине нравилось проводить время с королевскими детьми. Даже наследник, которого уже активно привлекали к делам государственным, старался освобождать время, чтобы послушать рассказы умудренной жизнью магички. Пусть дар ее был слаб, острый ум и хорошо подвешенный язык успешно компенсировали этот недостаток.

Визит внука явился полной неожиданностью, все-таки виделись они совсем недавно. Но планам не помешал. Если она придет на пару часов позже, ничего не изменится. Поэтому женщина распорядилась подать чай в лиловую гостиную и поспешила встретить Динара.

— Я так понимаю, случилось что-то из ряда вон, раз ты решил появиться вот так, без приглашения, — расположившись за столиком, поинтересовалась женщина.

— Да, бабушка, — последнее слово не так давно стало слетать без запинок. Все-таки странно было звать женщину лет сорока, с идеальной осанкой, высокой прической, одетой по последней моде, бабушкой, зная, что на самом деле это бабка твоего деда. Не заводить разговоры с порога тоже пришлось учиться. Госпожа Этлингер была весьма щепетильна в таких вопросах. Только после приветствия, и только после того, когда она сама заговорит об этом. — Наши прорицатели увидели, что на плато Ростхена назревают большие неприятности. Похоже, в этом году монстры активизируются много раньше.

— В таком случае ты немного не по адресу, милый, — женщина сделала глоток и бесшумно поставила чашку на блюдце. — Если вам надо разогнать монстров, с этим куда лучше справится Кристина.

— О нет, нам не нужно разгонять монстров, — покачал головой Динар. — Нам всего лишь нужно забрать оттуда группу адептов и сопровождающих. Но для этого нужно собрать огромное количество бумаг. Согласно последнему королевскому указу, без них никакие перевозки на грифонах невозможны.

— Да, я слышала об этом указе, но не могла и подумать, что рядовой рейс на плато может доставить столько проблем, — Динар согласно покачал головой. — Сколько там человек находится?

— Шестьдесят адептов и четверо сопровождающих.

— А кто в сопровождении?

— Маркус, — при имени правнука Роза нахмурилась, — медик в звании магистра Роран Горовер, лаборант алхимического факультета саламандра Ярейа Тиас и маг земли в звании мастера Дориан Виртус.

— О последнем не слышала, — задумалась женщина. — Я многих магов знаю лично, отслеживаю новые имена, но об этом человеке слышу первый раз. Есть дворянка из нетитулованных, Люсинда Виртус, это ее, хм, дядя или кто-то из старших?

— Ее муж, — уточнил Динар. — Дориан взял фамилию жены.

— Хм… — вновь задумалась бабушка Роза. — Ладно, сейчас не важно. О Ярейе я слышала, хотя больше о ее сестре. Девочка талантливая, но с магией там все грустно. Во всяком случае, с огненной. Роран, — женщина рассмеялась, — главное, чтобы он не нашел очередного симпатичного юношу, в которого можно влюбиться. Тогда все будет хорошо. В нашем мальчике я не сомневаюсь, он придумает что-нибудь, чтобы продержаться.

Мужчина с трудом сдержал смешок. Только прапрабабушка звала их шестерку мальчиками и девочками. Даже драгоценная бабуля Алисон Харпер давно именовала разгильдяями или бандитами.

— Значит так, — прерывая размышления правнука, заговорила женщина, — я все равно собиралась во дворец. Сегодня наследник должен быть на каком-то совещании, но он всегда старается переговорить со мной. По времени я еще успеваю поймать его до начала сего мероприятия. Постараюсь сделать все, что в моих силах. Возвращайся в академию, а я потом пришлю вестник, что удалось сделать.

— Спасибо, бабуля, — Динар поднялся и отвесил поклон. — Да, чуть не забыл, Льерт попытается добиться аудиенции у короля.

— Если у него получится, будет просто замечательно, — улыбнулась женщина, поправляя перед зеркалом и без того безупречную прическу. — В последнее время его величество не принимает. Одолели многочисленные просители сделать исключение в связи с последними указами. Но отказать герцогу, который во дворце бывает два раза в год по личной королевской просьбе, вряд ли сможет. Особенно, учитывая услуги, который этот самый герцог оказал короне.

Маг только кивнул, после чего предложил руку хозяйке дома.

Проводив бабушку до ожидавшей ее кареты, Динар направился в сторону управления. По пути отправил вестник Шиане, что дома он будет, но немного позже, чем обещал, поскольку возникли проблемы в академии. Вдаваться в подробности мужчина не стал, лучше рассказать все лично, а заодно сообщить результаты.

— Его светлость герцог Виллинстоун, — торжественно объявил слуга, пропуская Льерта в малый кабинет.

— Ваше величество, — верховный маг отвесил изящный поклон, разве что чуть менее глубокий, чем положено.

— Верховный маг, — его величество махнул рукой, отправляя секретаря и слугу вон. — Что привело вас во дворец? Да еще не в парадную его часть, а сразу в мой кабинет.

— Исключительно дела, ваше величество, — мужчина, повинуясь жесту, опустился в кресло по другую сторону стола.

— Что ж, я вас слушаю. Полагаю, произошло нечто серьезное, раз вы здесь.

— Ваше величество, — не стал ходить вокруг да около Льерт, — нам срочно надо забрать группу с Ростхенского плато. Все бумаги по полету согласованы, но только через две с половиной недели. А вылететь надо было еще вчера. К сожалению, дирекция грифон-экспресса отказалась пойти нам навстречу из-за вашего указа. Ссылаются на наличие многочисленных проверяющих.

— Вот всегда они так, — его величество побарабанил пальцами по столу. — Когда не надо, каждую закорючку будут учитывать, да еще прибегут переспросить, там ли запятую поставили. Когда надо — пальцем не пошевелят, чтобы правила соблюдать. Закрыты границы да зона распространения болезни, и то туда медиков и лекарей доставляют. А какой идиот в здравом уме будет на ваше плато соваться, даже не задумались. Подбивать монстров на восстание что ли? Могли бы отметить как форс-мажор. Все-таки к ним не дураки направлены.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: