- Какие это поручения? - изумленно спросил Георг, прервав чтение и поглядев на старика.

- Это совсем другое дело, - сказал старик, - но так как тобою было подписано письмо, он тебе об этом и пишет. Но читай дальше.

- «Я это исполнил и надеюсь снова увидеть Вас в Сан-Франциско. С глубоким уважением остаюсь преданный Вам Веньямин Галль».

- Гм… гм… гм… - пробормотал старик. - В таком случае мне следовало запастись большим количеством провизии; но, впрочем, я могу завтра снова съездить в городок. Однако прежде всего прочтем другое письмо.

Георг, быстро вскрыв его, прочел подпись:

- Это от Джемса Логгинса; кто же это такой? Я не знаю его, - сказал он.

- Дай-ка я погляжу, - сказал старик, взяв письмо в руки.

Едва взглянув, он сейчас же сказал, усмехаясь:

- Видишь вместо подписи три креста? Это от нашего долговязого друга из игорного дома в Сакраменто. Так как он сам не умеет писать, он кому-то поручил написать письмо и для удостоверения вместо своей подписи поставил три креста. Следовательно, этот малый сдержал свое слово; однако что же он пишет? Мои глаза слишком слабы, и я не могу читать при таком плохом освещении.

Георг принялся за чтение письма:

- «Милый мой Георг! Мне ужасно досадно, что я тогда сыграл с тобою такую шутку; но не сердись на меня за это и, быть может, мне удастся оказать тебе услугу. Что касается твоего отца, то сегодня мне удалось поговорить с человеком, который видел его здесь, в Сан-Франциско…»

- Слава Богу, он жив! - воскликнул Георг со слезами и несколько секунд не в силах был продолжать чтение; наконец, пересилив свое волнение, он продолжал:

- «Несмотря на то, что я всюду бегал и до такой степени натер себе ноги, что, пожалуй, они стали короче на два дюйма, я сам лично никаких сведений о нем собрать не мог. Но он наверняка находится здесь, потому что Боб Килей его хорошо знает и говорил с ним. Как долго он здесь пробудет и где находится, я не знаю, но все же всеми силами буду стараться что-либо разведать. Сан-Франциско - такое громадное гнездо, что так же трудно найти человека в его извилистых улицах и переулках, как булавку в стоге сена. Но мне не хотелось терять время, и я поспешил сообщить тебе пока об этом. По моему мнению, лучше всего будет, если ты тотчас сам сюда прибудешь. Когда ты приедешь, все, что мне удастся узнать, я сообщу тебе в гостиницу «Соединенные Штаты».

- Это дельно! - воскликнул старик. - Хотя этот малый писать не умеет, но голова у него хорошо работает. Ну, что же он пишет дальше?

- Дальше ничего, только: «будь здоров и поскорее приезжай в Сан-Франциско. Кланяется тебе твой друг Джемс Логгинс».

- Вот видишь, Георг, нам теперь не нужна провизия, - сказал старик, с довольным видом потирая руки.

- Значит, мы поедем в Сан-Франциско? - быстро и радостно спросил мальчик.

- Конечно, завтра на рассвете, - весело ответил старик.

- А наша палатка? А наши вещи?

- Мы оставим их пока здесь на месте. Неизвестно, понадобятся ли они нам там, а если их спешно продавать, почти ничего за них выручить нельзя.

- Однако все это могут похитить!

- Пустое, этого не случится! Ведь никто не знает, когда мы возвратимся. Часто случается, что палатки в течение нескольких недель остаются в лесу, с плотно завязанным входом. Что там нет золота - всякий понимает, а ничего другого не тронут. Наши же винтовки, одеяла и провизию возьмем с собою.

- Итак, в Сан-Франциско! - вне себя от восторга воскликнул Георг.

- Да, - усмехаясь, ответил старик. - Вот видишь, опять оправдывается старая поговорка о том, что счастье не приходит одно, а следует одно за другим. Вчера мы нашли золото и вчера же пришло письмо. Теперь, милый мой, ты можешь убедиться, что всеведущий Бог все сделает к лучшему. Если бы не напали на нас в лесу те негодяи и ты бы не ранил одного из них, то он бы не отнял у тебя обманом деньги. Без всего этого мы никогда бы не встретились с долговязым Джемсом Логгинсом, который теперь, чтобы загладить свою выходку, признает себя обязанным сделать для тебя все, что только в его силах, и, вероятно, мы только благодаря ему найдем твоих родителей. Да, мой милый Георг, жив еще старый Бог; лишь бы твердо на него уповали, лишь бы тверды были в вере, зная, что он - Бог любви и милосердия, тогда мы неуклонно будем держаться надлежащего пути в этой жизни. Итак, знай, милый, нам посчастливилось, а завтра отправляемся в Сан-Франциско.

Их сборы были весьма непродолжительны. Все самое необходимое привьючили к седлам и пустились крупной рысью к столице Калифорнии.

Без всяких приключений прибыли они в Сакраменто, где старик решился оставить пони и осла и следовать в Сан-Франциско водным путем. В самом городе некоторые люди специально занимались тем, что принимали на прокорм и сохранение лошадей и мулов, содержа их в хорошо огражденном месте до тех пор, пока не возвратятся за ними их владельцы. За это еженедельно выплачивалась определенная сумма. Если бы они вздумали ехать верхом вдоль залива, то это было бы ужасно продолжительным и утомительным путешествием, при том терялось гораздо больше времени.

Устроив животных, они сели на пароход, отходивший в тот же вечер, и после великолепного плавания вдоль берегов, сплошь окаймленных густым дубовым лесом, а потом чудным заливом Сан-Франциско, на рассвете следующего дня прибыли в город.

Множество кораблей стояло здесь на якоре; некоторые были совершенно без такелажа и, по-видимому, на них вовсе не было команд, а некоторые с распущенными парусами, как будто только что прибывшие или готовящиеся к немедленному отходу. Бесчисленные лодки, частью под парусами, частью на веслах, сновали по всем направлениям и придавали большое оживление чудной картине, а на переднем плане выступал город.

В это время трудно было себе представить более разнообразную и пеструю картину, которую представлял город Сан-Франциско. Среди массы маленьких, низеньких деревянных домиков, лавок и палаток кое-где гордо возвышались постройки из известкового камня. Точно утесы, они прорезывались среди пестрых и остроконечных крыш палаток и деревянных домиков, над которыми развевались американские и даже несколько китайских флагов, служивших как бы вывеской китайских кухмистерских.

- Вот перед тобой город, - сказал Георгу старик, стоявший около него на носовой части палубы, - только в 1839 году основанный капитаном Джоном Фиогтом и еще в 1844 году имевший только 200 человек населения. Теперь, спустя пять лет, он уже имеет многотысячное население, и через несколько лет оно будет сотни тысяч. Расположен он очень удобно: его охватывает сеть холмов, и тотчас же за ней красуется море, а правее, в заливе, белеют островки, между которыми единственный выход в открытое море. Весь громадный залив, тянущийся влево рукавом шириною в несколько миль по направлению к устью Сакраменто и к реке Сан-Иохимо, тоже замкнут и защищен такими же горами или холмами, и всегда, даже в самые страшные бури, корабли находят здесь тихое и спокойное убежище.

Везде по берегам залива основывают новые города, но все же Сан-Франциско будет и должен остаться главным городом всей области, так как представляет собою по положению самое защищенное и самое лучшее место. Впрочем, это место по-настоящему не называется Сан-Франциско, как его назвали мексиканцы. Коренные калифорнийцы назвали город Вегdа dуепа (хорошие травы) вследствие того, что здесь росло прежде множество пряных растений.

- Но здесь совсем не видно деревьев и только слева горы покрыты лесом, - заметил Георг.

- Да и там, собственно говоря, только кустарник, разновидность лаврового дерева, - сказал старик. - Конечно, здесь большой недостаток в лесе, но дальше хорошие дубовые леса, и долина Сакраменто также имеет достаточно леса, и в заливе Корт Мадейра, за этими холмами, имеются великолепные деревья. Ну вот мы и приехали в Сан-Франциско; сейчас пристанем к берегу.

Маленький пароход причалил к длинной, далеко выдающейся в залив деревянной пристани, и когда Георг присматривался к лицам в толпе, окружившей пароход, он ни о чем другом не думал, как только о том, не увидит ли он между этими людьми своего отца. Конечно, отец не мог предполагать, что его утерянное дитя находится на пароходе, но мог предчувствовать, что дитя его находится где-то вблизи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: